Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

duce

Poezii despre duce, pagina 40

Magdalenei

O, Magdaleno, arată-te, chipu-ți-arată,
chipul ce-aidoma e cu-o roză-nvoalată.
Părul de aur ți-arată, părul subțire,
ochii ca stele ce trec în ușoară clipire,
dulcea ta gură, ca trandafirul, mi-arată,
perlele mici, sânul tău gingaș, de fată.
Mâna de alabastru în care palpită
inima mea! O, tâmpă visare, smintită!
Ce mai râvnesc, nefericitul? Ce stărui?
Doar te privesc, vlaga se duce, mă nărui,
nu pot vorbi, flăcări ascuns săgetează,
capul îmi vâjâie, beznă pe ochi mi se-așează.

poezie de din Din poezia de dragoste a lumii (1965), traducere de Maria Banuș
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Un poem pentru un eremit taoist

S-a făcut frig astăzi în birou;
Deodată mă gândesc la prietenul meu de la munte,
Strângând în vale lemne pentru foc
Sau fierbând pietre albe pentru cartofi, acolo în cabana lui...
Aș dori să-i fi putut duce o cupă cu vin
Pentru a-l mai înveseli în furtuna serii;
Dar frunzele căzute s-au așternut covor pe creastă,
Cum aș putea eu vreodată să-i mai găsesc urmele?

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Iubirea ce o simt

Să te iau în brațe, să te țin aproape
Să îmi simți suflarea în urechea ta
Să-ți șoptesc cuvinte ce nu vreau să-ți scape
Și a mea dorință ți-o voi arăta.

O să simți plăcerea, sărutarea dulce
Fiindcă toată noaptea o să ne iubim
Și cu trupul meu în extaz te-oi duce
Și o unitate o să devenim.

Vom atinge punctul culminant îndată
Și iubirea noastră brusc va exploda
De-atâta plăcere vei fi încântată
Iară eu, zâmbind, te voi dezmierda.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Sonetul 2

Când patruzeci de ierni îți asaltează
A ta sprânceană, bând din frumusețe,
Podoaba tinereții - meditează -
Va tremura ca buruieni răzlețe:
Și întrebat vei fi unde sunt puse
Minunăția și comoara zilei,
Tu să gândești și să replici: distruse
Își duc rușinea sub covorul milei.
În ce măsură fala ți-e culoare,
De poți răspunde sincer "succesorul
Mi-ar transforma pedeapsa într-o floare"
Cu o dovadă că-ți va duce dorul!
Acestea-s vechi, bătrâne... totul pleacă,
Și sânge vezi în venă, când ți-e seacă.

sonet de din Sonete (1609), traducere de Ionuț Popa
Adăugat de Ionuț PopaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Șah la poezie

Între șah și poezie
nu există dușmănie
doar o râcă amicală
fără box, fără poceală!

Iar poetul e-un șahist
când mai vesel, când mai trist
care duce muza-n pat
și din vorbe-o face mat!

Unii spun și alții zic
că nici șahul nu-i nimic
e un drog de bună seamă
fără tată, fără mamă;

între șah și poezie
nu e nicio dușmănie!

poezie de (2009)
Adăugat de Mihai EnachiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Primăvară târzie

Prin valuri ce se sparg din pluguri,
Zăpada mieilor turbați
Omoară,-n suflet de Carpați,
Sărutul razelor pe muguri

Și-ngheață-al ciocârliei zbor
Spre ceru-nalt, de-i piere cântul
Acolo, unde-o duce vântul
Fatidic al schimbărilor,

Spărgând ce știm de prin străbuni
În cioburi de-amintiri de verde,
Ce-ntr-un bucolic vag se pierde
Printre grimase de cărbuni

Cu răsuflări întrepătrunse
De carii lemnului din cruci,
În timp ce tu cu ele-ți duci
Nemerniciile ascunse...

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Marian Hotca

Pisicuța și laptele

Pisicuța Bobocica
Vrea acum lapte să bea,
Dar mi-a răsturnat ulcica
Cu tot laptele din ea.

Acum plânge lângă masă
După laptele-mprăștiat...
- Ce să fac de ești curioasă?
Botu-n lapte ți-ai muiat!

Și nu mai da cu lăbuța
În ulceaua cu smântână,
Că s-a supăra văcuța
Și s-a duce sus la stână.

Pisicuței i-e rușine
Că în veci n-a ascultat
Și-i flămândă, vai de mine,
Dați-i ceva de mâncat!

poezie pentru copii de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Din sărut

a făcut o poartă
din infinit a făcut o coloană
o spirală adn
toți ne regăsim în el și-n sărut
brâncuși e nemurire uitând de noi
rămânem duși la mesele care tac
suntem matricea răsucită-n spirala care duce
trecutul spre așchii de stea
căutătorul de forme arhaice
a apelat la ovoide
cilindre răsucite-n idei geniale
sau cuburi zidite-n cultura mondială
ne-a predat dăltița
și pasărea văzduhului

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nicolae Vălăreanu Sârbu

Gândul ca un vis

Să rabzi mai mult decât poți
în umbra ei să nu te aștepți,
să se fluidizeze durerea în lacrimi,

dospește înțelegerea ca pentru pâine
și risipești credința în inimile altora

când în trup nu te mai răscolește ceva
deși nu se știe ce se poate întâmpla.

Iar gândul tău lăsat fără picioare
capătă contur de astru îndepărtat,

gândul tău ca o pasăre a universului
îi duce pacea pământului tandru,

gândul ca un vis ce pune semnul împlinirii.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Jacques Prevert

Lupta cu îngerul

Nu te duce.
Totu-i dinainte aranjat
meciul e trucat
și când o s-apară el pe ring
învăluit în fulgere de magneziu
vor intona asurzitor un Te Deum
și-nainte chiar de te-a scula de pe scaunul tău
ei au să-ți bată clopotele din răsputeri
au să-ți azvârle-n obraz
buretele sfințit
și n-o să ai timp să-i zbori în pene
au să se năpustească asupra-ți
iar el o să te lovească sub centură
și-o să te prabușești
cu brațele puse stupid în cruce
în rumeguș
și niciodată n-o să mai poți face dragoste.

poezie clasică de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

<< < Pagina 40 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook