Poezii despre citate de mihail sadoveanu, pagina 10
O altă geneză...
Azi stele au căzut,
ape s-au revărsat,
sori s-au întunecat,
inima mi-a tăcut...
lacrimi cad,
se lovesc de pământ,
se preface-n vânt
un oftat adânc...
zile cândva însorite
se prefac în neguri,
mai am doar gânduri
și sentimente rănite...
poezie de Mihail Simionescu din Încă nu a apărut
Adăugat de Mihail Simionescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Mă aștepți?
Da, ai dreptate,
n-am uitat încă,
știu că ești departe,
te-ai lovit de o stâncă
într-o apă adâncă,
s-au dus visele toate,
tu nu știi -
era frumos mai departe,
acum ești pe un nor,
unde-ai putea fi?
Mă aștepți să mor?
poezie de Mihail Simionescu din Încă nu a apărut
Adăugat de Mihail Simionescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Noe și potopul
Când a eșuat
Arca lui Noe pe Ararat,
Dobitoacele toate
Au răsuflat ușurate.
Numai Noe,
Dintr-un vârf de plop
Se distra citind
Cuvântul "potop"
Pe dos, care tot potop era.
Se vede treaba
Că de potop
Nu putea scăpa
Nici în vârf de plop.
poezie de Mihail Mataringa (16 mai 2004)
Adăugat de Mihail Mataringa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Strigoilor
Ce-a urmat după căderea nopții, nu mai știu
Dar am visat că toți erați de față
Subțiri și reci ca pojghița de gheață
Absurzi și goi ca un ocean pustiu.
Am auzit că-n secolul ce vine
Nu vor mai fi catarge și nici mări
Veți fi umblând pribegi prin depărtări
Să vă viseze cineva ca mine.
poezie de Mihail Mataringa (22 ianuarie 1985)
Adăugat de Mihail Mataringa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lied
Mă joc cu genialitatea prin țărână
Și clopotul îmi tânguie un lied
Vertebra-mi fluieră ca naiul în țâțână
În note false de broscoi gravid
O carte mâzgălită-n sânge verde
Citesc distrat cu sufletul pe spate
Iubita-mi zgârie-n urechi dezmierde
Frângându-mi nemurirea-n nopți ratate.
poezie de Mihail Soare din Înger de prisos (2007)
Adăugat de Mihail Soare
Comentează! | Votează! | Copiază!
Măi, Stârci de Noapte, Pseudonimul meu nu are nimic de-a face cu Dama lui Pușkin, ci cu Dama poetului. Întru [...] | Citește tot comentariul
Resemnare
Cu pași înceți, prin bălți murdare,
Trece Moartea cu coasa-n spinare
Trece de mult și nu are
Pe cine să ia, pe cine să ducă
Și-atunci, rezemată în coate
De-un ciot de ulucă
Și-aprinde un rest de țigare.
poezie de Mihail Mataringa (24 iunie 1986)
Adăugat de Mihail Mataringa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Ah, Luna! (se dedică lui Michael Collins)
Ah, Luna! Atât de aproape
Și totuși atât de departe...
Din cuibul rotitor Vulturul zboară
Ușor să se-așeze în Marea Liniștii.
Singurătate, acolo sus...
Pământul suspendat privește spre voi.
Mai e puțin și "micul pas"
Va deveni istorie.
poezie de Mihail Mataringa (26 decembrie 2008)
Adăugat de Mihail Mataringa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poveste de Dragobete
În ajun de Dragobete,
Încălțați cu albe ghete,
Ghiocelul și-o brândușă,
Mi-au batut încet la ușă!
Vor să îi primesc în casă,
Fiindcă iarna e geroasă,
Și nu pot să stea afară,
Până-n zi de primăvară!
I-am primit la mine-n casă,
Le-am pus mâncare pe masă,
Și am povestit de toate,
Pân' la unu jumătate!
După ce i-am omenit,
Și de somn i-am pregătit,
Mi-au dat un sărut în dar,
Și i-am pus într-un pahar!
[...] Citește tot
poezie de Marilena Ion Cristea
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Torentele și oamenii
Cu vuiet și zgomot torentele trec,
și unul pe altul ca-n luptă se-ntrec;
Le place mișcarea ș-a undei lățime,
Le place răceala, ce dă prospețime;
și oamenii astfel în șir necurmat,
Pe calea vieții se scurg ne-ncetat;
și cred că au inimi, dar a lor căldură,
Ca torentul rece-i egoism și ură.
poezie clasică de Mihail Lermontov, traducere de Alecu Donici
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Improvizații o ședință a Curții Supreme de Justiție
LORDUL AVOCAT
Strângând foile acidului discurs în mână,
A tot somat, lansând fel de fel de-aluzii,
Până când a găsit, cu declamatoare râvnă,
Argumentul, un citat ținând loc de concluzii:
L-a găbjit, l-a mirosit și l-a-nfipt, nene,-n fața ta,
Cu aerul că n-o face să tragă pe sfoară blegii;
Iar tot ce bunul lui simț deloc nu percepea,
A bălmajit, nene, recitând din cartea legii.
MR. ERSKINE
Harry a-ncremenit de groază, se-nțelege,
Și-atunci a ridicat mâna luând cuvântul;
Decanul grijuliu chiar părea a înțelege,
Că din altă parte-ar fi trebuit să bată vântul:
[...] Citește tot
poezie clasică de Robert Burns, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!