Poezii despre cohen, alan
Rezultatele următoare se referă la oricare dintre termenii căutați. Pentru rezultate care includ toți termenii, se poate efectua o căutare strictă.
Rezultate pentru cohen, alan în creații poetice, în ordinea relevanței și a calității:
Lumină
Nu toți pot
fi lampagii.
Cineva trebuie
să fie lampa,
iar altcineva
trebuie să șadă,
în camere pustii,
căutând să înțeleagă
ceea ce trebuie luminat.
poezie de Andrea Cohen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![Leonard Cohen](http://www.citatepedia.ro/autori/f/leonard_cohen.jpg)
Doar un singur lucru (extras)
Doar un singur lucru îl făcea fericit,
Dar acum, fiindcă l-a pierdut,
Orice lucru îl face fericit.
poezie clasică de Leonard Cohen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
![Leonard Cohen](http://www.citatepedia.ro/autori/f/leonard_cohen.jpg)
Pentru Anne
De când Annie m-a părăsit,
Cu ochii cui să compar
Soarele la răsărit?
Nu că până-acum aș fi stat vreodată să-i compar,
Dar am început să-i compar,
De când ea m-a părăsit.
poezie de Leonard Cohen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
Indoor
Chiar dacă ți s-a mai spus așa,
Gheișele cu ochelari
Nu sunt menționate
aproape deloc.
Te dezbraci de tricou
Precum își leapădă tăcerea
cântecele lui Cohen.
În șemineul discret
Pâlpâie vibrații de samisen
și miorlăituri moi.
Lobii urechilor tale
Nu doar că sunt mai gustoși,
Dar parcă se topesc și mai ușor
După ce-ți dai jos
Casca de fier
de pe cap.
poezie de Traian Rotărescu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
Cei care-am fost
Prin ungherele minții licăresc amintiri,
Amintirile pastelate-ale celor care-am fost,
Imagini de-altădată, gingașe-alcătuiri,
Zâmbetele de demult al celor care-am fost.
Erau toate atât de simple și pline de candoare
Ori timpul ne-a rescris în întregime viața de atunci?
Dacă-am putea-o retrăi, spune-mi, oare
Am lua-o de la capăt?
Oare-am putea?
Amintirile sunt de-atâtea ori frumoase, iar
Tot ce-a fost trist uităm să ne-amintim
Sau abandonăm în urma noastră doar.
Oricum, de câte ori am râs ne amintim
Atunci când ne-amintim
De cei care-am fost,
De cei care-am fost...
[...] Citește tot
cântec interpretat de Barbra Streisand, muzica de Alan Bergman / Marilyn Bergman / Marvin Hamlisch, versuri de Alan Bergman, Marilyn Bergman and Marvin Hamlisch din The Way We Were, 1974 (1974)
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![Daniel Vișan-Dimitriu](http://www.citatepedia.ro/autori/f/daniel_visan_dimitriu.jpg)
Never more
Simțeam, într-o noapte, că mor,
căci gându-mi plecase în zbor
și, negru, intrase-ntr-un nor
cu țipete de "Never more!".
Erau cam prin zona lui do
pe-o notă ce nu pot eu s-o
imit, dar v-asigur că-i o
invenție-a lui Alan Poe.
Și, cum nu puteam eu să dorm,
mi-am zis: "Ia să-ncerc să transform
ceva-ul acesta diform
în gânduri cu care s-adorm."
Și-atunci, "never more"-ii acei
din norii cei negri și grei,
mi-au fost, deodat' porumbei
pe nori-așternuturi de zei.
[...] Citește tot
poezie de Daniel Vișan-Dimitriu din Hai, pa!
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
Eu am cu Moartea rendezvous
Eu am cu Moartea întâlnire
Acolo unde se dispută-o baricadă,
Când vine Primăvara și cântă în livadă,
Iar merii pretutindeni izbucnesc în floare
Eu am cu Moartea întâlnire
Când vine Primăvara și râde iarba-n soare.
Poate-o să mă ia de mână și-o să constat
Că mă conduce, calmă,-n regatul ei îndoliat,
Că-mi închide ochii și-mi a stinge-a răsuflării unduire
Sau voi trece eu pe lângă ea,-n drumu-mi spre câmpiile-elizee.
Eu am cu Moartea întâlnire
Pe panta unui deal plin de tranșee,
Când vine Primăvara și grâul își mlădie boiul,
Când prinde-a-înflori pe pajiști caprifoiul.
Domnul știe, dar n-ar fi fost mai bine oare
Să fi stat pe perne parfumate de mătase acum,
Unde iubirea, binecuvântată,-n somn tresare,
Puls lângă puls, alături de-un trup de fată suplu, tânăr mire,
[...] Citește tot
poezie de Alan Seeger, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
Eu am cu Moartea întâlnire [I have a rendezvous with Death]
Eu am cu Moartea întâlnire
Pe-o baricadă disputată,
Căci primăvara vine îndată,
Miros de meri se înalță-n sus.
Eu am cu Moartea întâlnire,
Când zilele au cam apus.
Poate de mână mă va lua
Ca să mă ducă-n lumea sa
Suflul să-mi ia și-a mea privire
Dar s-ar putea să o ignor,
Eu am cu moartea întâlnire
Pe-un deal abrupt, necruțător,
Când primăvara va veni
Și pe imaș doar flori vor fi.
O, Doamne, dar ar fi mai bine
Să dorm pe-o pânză de velură,
Unde Iubirea strâns mă ține
Puls lângă puls, gură la gură,
[...] Citește tot
poezie de Alan Seeger, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
Aș dori mai degrabă să te văd zâmbind
Nu trebuie să crezi că-s mort
Fără lacrimi te rog fără suspine
Aș dori mai degrabă să te văd zâmbind
Râzând lucrând arătând bine
Moartea e o cheie foarte ciudată
Care deschide multe uși e o fereastră
Prin care suntem conduși spre alte lumi
Asemănătoare cumva cu-a noastră
Viața nu-i nicidecum un accident
Moartea nu-i sfârșitul sub o stea haină
Dumnezeu a conceput o taină mare
Viața și moartea consonant se îmbină
Nu trebuie-așadar să crezi că-s mort
Fără lacrimi te rog fără suspine
Aș dori mai degrabă să te văd zâmbind
Râzând lucrând arătând bine
poezie de Alan Pembe, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
Sanatoriu
Ochii își țintesc inexpresivi printre carouri reci de gard
Și mâinile și le întind -ai nu știu cui- mai mulți copii;
Mai mici, mai mari, cu palid chip ca din mânjit de-un gros de fard,
Speriați privind în juru-le ca-n curțile de pușcării.
Cer bani puțini, pentru un suc sau fum de vis de o țigară
Și se lovesc din când în când disimulând o dușmănie
Fără a crâcni chiar dacă doare în frigul, cruntul de afară...
Până ce apare-un gardian... "Iată, iar vine sărăcie!"
Din când în când trec se ținând în apatie mână-n mână
Cupluri-femei; una matură-n halatul lung de asistentă
Cu mersul ferm preocupată de rolul ce-are de stăpână
Tăcând sau 'n dialog-mister c-o mică, fină adolescentă.
Și brusc din nevăzut apare din fundul, lungul de alee,
La brațul sigur simulat sub haina-n plușul greu maron
Un chip de-o zână înfiripată în începutul de femeie
Își profilând sublim-suavul ce-i ațintit de-un vârf de pom.
[...] Citește tot
poezie de Daniel Aurelian Rădulescu (1 martie 2012)
Adăugat de Daniel Aurelian Rădulescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
<< < Pagina 1 >