Toate rezultatele despre in vreme de razboi, pagina 91
Măcar o vreme...
(sonet de plâns)
Încerc să cred că încă-mi ești aproape,
parfumul tău dispare de pe mine,
cel ce-a greșit, o umbră se mai ține
de pașii noștri-n pierdere pe ape.
Un urlet surd prin zilele puține
anunță noaptea ce-o să mă îngroape
și trag de timp, de fiare și de pleoape
mi-atârnă plumbul veștilor de tine.
Și iartă-mă, voi scrie cărți poștale
spre zări de brazdă neagră și mohor,
o haimana voi fi, spre haimanale
fugind întruna pacificator...
Dar, ca să uit de toate ale tale,
măcar o vreme, trebuie să mor.
sonet de Daniel Bratu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre timp
- poezii despre zile
- poezii despre poștă
- poezii despre plâns
- poezii despre plumb
- poezii despre pace
- poezii despre noapte
- poezii despre negru
- poezii despre moarte
Cocoșului care cântă înainte de vreme, i se taie capul.
proverbe turcești
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi proverbe despre muzică sau proverbe despre cocoși
Vine o vreme când te cauți, viu încă, prin morminte.
aforism celebru de Nicolae Iorga din Cugetări
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
E o vreme de stat sub pămînt la răcoare...
E o vreme de stat sub pămînt, la răcoare
bînd vin din ulcele de lut frăgezit
încep de acum mari explozii solare
zăpezile veșnice-n munți s-au topit
E vipia-n toi, în nisipuri fierb ouă
în zbor se flambează cocorii și pier
și cei nenăscuți tot se roagă să plouă
prelate încinse ne-apasă din cer
Oh, Doamne, și umbra frunzarelor arde
termitele verii înoată-n mercur
iar timpul se sparge în foc de petarde
Tu vino cu mine, femeie, îți jur
te-oi face să rîzi și să nici n-ai habar de
fantasticul hades ce
spumegă-n jur!...
poezie celebră de Corneliu Vadim Tudor
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre zbor
- poezii despre zăpadă
- poezii despre vară
- poezii despre promisiuni
- poezii despre ploaie
- poezii despre nisip
- poezii despre munți
- poezii despre lut
Există o întreagă știință despre război. Cât de ciudat că nu există o știință și despre pace!
citat clasic din Audrey Hepburn
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și citate despre știință, citate despre război, citate despre pace sau citate despre existență
De prea multă vreme nu m-am mai întâlnit cu mine...
citat clasic din Fernando Pessoa
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Să ne căutăm așadar destinul, de vreme ce tot ne-am născut.
aforism de Valeriu Butulescu din Stepa memoriei
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Este disponibilă și traducerea în engleză.
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Vezi mai multe aforisme despre naștere sau citate de Valeriu Butulescu despre naștere
Superstiția, idolatria și ipocrizia au salarii mari în vreme ce adevărul iese la cerșit.
citat celebru din Martin Luther
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai mult umor despre superstiții, umor despre salariu, umor despre fățărnicie, umor despre cerșetorie sau umor despre adevăr
Voiajul
Care este catargul meu? Un creion.
Velele mele? Zece aștri pe cerul albastru ca un iris.
Care este marea mea? Călimara cu cerneală.
Unde mă duc? Înapoi în paradis.
Ce mănânc? Flori de știr,
În vreme ce-alizeele-n păduri îngână cântece străvechi.
Mănânc florile cu lingură din fildeș,
În vreme ce-alizeele-n păduri îngână cântece străvechi;
Cântece pe care le cântau odinioară îngerii
Pe vremea când nu exista toamnă, ci numai primăvară...
Cântecele de-altădată ale raiului și-ale primăverii.
poezie de Vachel Lindsay, 1879 -1931, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre rai, poezii despre primăvară, poezii despre muzică, poezii despre flori, poezii despre îngeri, poezii despre toamnă, poezii despre religie, poezii despre păduri sau poezii despre mâncare
Trezire la New York
Perdelele se-mpotrivesc vântului
cu toată puterea lor,
copii dorm,
ei fac schimb de vise cu
serafimii. Orașul,
călătorește cu sine însuși
pe șinele metroului; și
eu, o alarmă, trează ca
rumoarea unui război,
zac întinsă-n zori,
neîntrebată și necălăuzită.
poezie celebră de Maya Angelou, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre vânt, poezii despre visare, poezii despre somn, poezii despre schimbare, poezii despre război, poezii despre oraș, poezii despre metrou sau poezii despre New York