Poezii despre sa fie bine, pagina 8
Nimic prostesc
Brusc lucrurile nu mai sunt vesele
Când nu-ți mai zâmbește
Vânzătoarea sau frizerul.
Dar aș vrea ca la vederea mea
Să se bucure toți, ca de soare.
Și chiar dacă sora îmi recoltează sânge din deget,
Să zâmbească în acest timp.
Nimic prostesc în a visa așa ceva.
Știu bine,
Că m-am născut pentru fericire.
poezie de Liliya Gazizova din Kanafer (2012), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Emoții perfecte
Iubirile în sine
Trăiesc pasional
Pentru sine pentru noi
Vin și pleacă
Se duc și seduc
Revin și subzistă
Persistă sau trec
Din starea de bine
În cea de călăuză
Din starea de fericire
În cea de infinit
Din starea încântare
În emancipare divină
Numai decât să creeze
Aceste emoții perfecte.
poezie de David Boia (22 mai 2019)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Și am...
Și am ceea ce nu am vrut
și nu aș fi visat
tot ceea ce n-aș fi dorit
nici unui om
fiți veseli și nu încercați
să înțelegeți
de vreți n-aveți decît
să spuneți că-s hermetic
că m-am închis în harfa unor gratii
ivite chiar din mine și pe care
le zgudui fără să se-audă.
nemaiavînd nimic ce spune
spun că e bine.
poezie celebră de Eugen Jebeleanu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonet V
Scârbit de câte toate
Se-ntâmplă-n lumea asta,
Azi dimineață-n perne
Mi-am răsucit nevasta
Cu fața-n jos și-n locul
Cel tainic dibăcie
Am pus să intre-ntreagă
A mea grea bărbăție.
Apoi am întrebat-o:
"Îți place când în tine
Lucrează diamantul?"
Ea îmi răspunse: "Bine
Mă simt atuncea, dragă;
Parcă aș fi o fragă!!!"
poezie de Emil Brumaru
Adăugat de MG
Comentează! | Votează! | Copiază!
Curs de procesare
Nu aștepta nimic
nicicând în zadar
nici nu sta pe degeaba
mai bine caută sincer
în taina văzduhului
ia aminte la porumbei
din turla bisericii străvechi
ei se orientează
după percepte cerești
caută mai sus
prezențe astrale
dacă vei stabili aidoma
o comuniune cu îngerii
sigur vei fi realizat eventul.
poezie de David Boia (19 august 2020)
Adăugat de David Boia
Comentează! | Votează! | Copiază!
Orizonturi
Risipit prin viață ma plimb, numai eu știu cum mă simt.
Dragă frate, dragă soră,
Totul a mers mai prost ca în altă oră;
Plin cu chin și dor de voi, asa trec zilele cu ploi.
Draga tată, dragă mamă,
O durere mă omoară.
Frământat de zi cu zi, doar la voi a ma gândi,
Stiu că bine nu a fost, am facut și eu un lucru prost!
poezie de Rareș-Mircea Jiga (2014)
Adăugat de Rares Jiga
Comentează! | Votează! | Copiază!
Hyperion
De fiecare dată
când scria Eminescu
să deghiza în propriul lui poem
cazul ce mai celebru
a fost când a scris Luceafărul
s-a deghizat așa de bine
încât s-a prefăcut în Luceafăr
după modelul lui Hyperion
și a rămas Luceafăr
peste veacuri
ca să strălucească veșnic
numai un geniu ca el
putea realiza așa ceva.
poezie de David Boia (19 februarie 2020)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Soră de caritate
Soră de caritate ești bună și te rogi la icoană
Spune pentru mine o rugăciune
E rău să fii bolnav și e toamnă
Îngrijește-mă bine pentru că iubita care vine la spital
Cu prăjituri și vorbe bune, mă așteaptă
Și-a pregătit pentru mine flori acasă, pe masă
O, sînt slab și sînt Isus
Inima se ridică sus, și citesc o carte înțeleaptă.
...
poezie clasică de Tristan Tzara
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Te rog să îți pară bine
Tu nu ai plecat! Îmi pare rău...
În loc să îmi pară bine.
Eu am plecat! Îmi pare rău...
În loc să îmi pară bine.
Nu mai e rău! Îmi pare rău...
În loc să îmi pară bine.
Că zilele trec... nu îmi pare rău,
Ba chiar îmi pare bine.
Că e perfect... îmi pare rău,
În loc să îmi pară bine.
Pentru că ție îți pare rău,
În loc să îți pară bine.
poezie de Augustin Constantin
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ținusem îngerul prea mult la mine
Ținusem îngerul prea mult la mine,
și sărăci în brațele-mi sărmanul
se micșoră iar eu crescu-i spre bine:
mie deodată jalnic deveni aleanul
și el un tremurat plin de suspine.
Pe urmă cerurile înapoi i-am dat, -
Și îmi lăsă apropierea din care dispăru;
El învăță plutirea, eu viața-am re-nvățat,
eu l-am recunoscut cum el mă cunoscu...
poezie clasică de Rainer Maria Rilke, traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Andriescu
Comentează! | Votează! | Copiază!