Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

foarte

Poezii despre foarte, pagina 7

Constantin Păun

Coasa și secera (fabulă)

Șfichiuind ovăzul dintr-un lan, o coasă,
Ce avansa frenetic, foarte beliocoasă,
Adresă o vorbă secerei vecine;
- Află încovoiat-o că e vai de tine...
Abia tai cât pumnul și n-ai nici-un spor,
Omul se apleacă până la răzor! se învlină
Dar la mine, iată;
Merge foarte drept!
- Ei!... Secerea zise, ești un "înțelept",
Recunosc, așa e... e-o vorbă divină;
Și ce-i drept, e drept...
La mine se înclină!

fabulă de din Rime cu tâlc (2005)
Adăugat de Constantin PăunSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Eu cred

eu cred,

eu cred că ne cunoaștem de multă vreme
de foarte multă vreme
și acum ne-aducem aminte
și retrăim clipele frumoase
și dragostea măreață
ce ne-a purtat pe noi
până aici,
în clipa eternității,
a dilatării timpului
și visăm cu ochii deschiși
la dragostea noastră,
până când atingerea sublimă
ne regăsește uniți
unul in brațele celuilalt
sărutându-ne patimaș în
iubirea realității noastre,
ne cunoaștem de mult,
de foarte multă vreme...

[...] Citește tot

poezie de (octombrie 2009)
Adăugat de Silviu PetracheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Se poate-întâmpla foarte simplu

Acesta-i doar începutul. Mai târziu doare,
iar cineva îi dă durerii un nume.
Uneori cineva numește asta pasiune.
Așa ceva se poate-întâmpla foarte simplu:
câțiva stropi de ploaie pe părul cuiva.
Întinzi mâna, degetele tale
din senin iau foc,
te retragi temător. Acel foc,
stropii de apă de pe el sunt începutul,
doar începutul. Înainte ca totul
să se sfârșească, trebuie să întreții focul
și să faci din iarnă
un anotimp în flăcări.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Numai trupul

Avea linia vieții în talpă
Și eu mă uitam îngrozită la linia vieții lui
Care părea foarte lungă
Și el îmi simțea ochiul ca pe un cui.

I s-a părut firesc să mi-l scoată
Deși se putea foarte bine
Să scape de îngrozitoarea durere
Mutându-și talpa aspră de pe mine.

Ochiul meu care-a plătit totul
Șade acum în palma lui
Ca un copil cățărat
În vârful unui gutui.

Numai trupul rămas încă viu
Dar nevăzător
Mai clatină din când în când
Imensul picior.

poezie de din Urcarea muntelui (1985)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Am reusit sa ramin eu insami" de Ileana Mălăncioiu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -26.95- 20.99 lei.
Traian Abruda

O piesă ieftină

nu, nu doresc acel a-mor -
în scenă poate nu sunt al tău: toate
replicile nu înseamnă nimic în engleza
copiilor de trupă rătăciți - nu
doresc a-mor și durere, nu
vreau numai sex, nu
mai sex seven eight & așa
mai departe: văduve foarte
vesele foarte (?!) sub re
flectoarele în putere - mimată
prin răsuciri pe călcâiele a
liniate fricos la perete
și jupuite la sânul
fecioarei din carton și burete color
din actele de
rulate la începutul orbirii
cu pelerine aruncate-n decor
peste ochii din umbre

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Traian Abruda

Margareta

cred că peste o sută
de ani locurile de aici vor fi tot aici
și linia de tramvai și
limbile focurilor și linia p+4 a blocurilor
carbonizate
care se aliniază din păcate
la o gravidă cu locul știut (?!) rezervat
ei de un tânăr profet și elev
psihopat la școala serală de arte
foarte puternice: foarte
intrate,-ntre ele,-n dispute armate
cu mici tampoane abandonate
asemenea
vagonului de serviciu în moto
reta străină pe aici, îmbătrânit㠖
adolescentă ruptă cândva
din soarele dimineții în defilare
cu rigle sub nas
prin des-carcerare

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nazim Hikmet

Uriașul cu ochi albaștri

A fost odată ca niciodată
Un uriaș cu ochi albaștri
Îndrăgostit de o femeie mărunțică,
Ea visa să aibă o căsuță foarte mică
Cu o grădină sub fereastră
Și în grădină mult caprifoi cu florile-n lumină
Dar uriașul, cu mâinile lui de uriaș
Menite să înalțe un întreg oraș
Nu putea construi visul femeii
Adică, o căsuță foarte mică
Cu o gradină sub fereastră
Și în grădină mult caprifoi cu florile-n lumimnă
Iar într-o zi când soarele-a apus
Ea ochilor albaștri le-a spus
"Rămâneți cu bine!"
Căci a venit unul cu avere și stare
Și a dus-o pe femeia mărunțică
La visul ei, adică
La o căsuță foarte mică,
Cu o gradină sub fereastră

[...] Citește tot

poezie clasică de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Costel Zăgan

Fascinație

Fericire fii cuminte
hai și dă cu biciu-n mine
or să crape iar cuvinte
păi așa e foarte bine

Hai și dă cu biciu-n mine
că mi-s bun de sac de box
să nu-ți fie zău rușine
am și suflet de inox

Foarte bun ca sac de box
și-or să crape iar cuvinte
ca să-ți facă ție loc
fericire fii cuminte

Hai și dă cu biciul bine
scântei să iasă și rubine

poezie de din Cezeisme II (21 mai 2012)
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Un cântec foarte scurt

Odinioară, când eram tânără și încrezătoare,
Cineva m-a dezamăgit ( mai simt încă gustul acela amărui),
Mi-a rupt în două inima gingașă ca o floare –
Iar asta a fost foarte urât din partea lui.

Dragostea-i pentru cei nefericiți, uitați pe străzi când plouă,
Dragostea-i nu-i decât un blestem căzut pe capul tău;
Odinioară-a fost o inimă pe care-am rupt-o-n dou㠖
Și asta îmi închipui că a fost încă și mai rău.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Portable Dorothy Parker Paperback" de Dorothy Parker este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -98.99- 94.99 lei.
Louis Savary

* * *

am presentimentul
că foarte curând
poezia
îmi va scrie poemul

poezie de din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandroSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 7 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook