Poezii despre fior, pagina 6
Simt un fior
electromagnetic pentru ochii ei
care m-au înlănțuit departe
acolo unde dăinuie visul ce zboară
dimineața după o noapte de zbucium
încă mai simt pâlpâirea genelor
negre lângă obrazul meu aspru
simt corpul meu cum se încarcă
electric ca o simplă particulă
de iubire propagată în spațiu
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tinerețe, vis sublim
Tinerețe, floare de dor
Tainică și blândă ca un fior
De fericire făuritor
Ești o stea polară,
Un tren care trece
Rapid printr-o gară
O, tu, suflet nemuritor,
Al omenirii sfânt simbol,
Un cântec de dor.
Ești o soartă, un destin,
Dulce ca mierea,
Amară ca un pelin.
Tinerețe, vis sublim!
poezie de Vladimir Potlog (5 august 2008)
Adăugat de Vladimir Potlog
Comentează! | Votează! | Copiază!
Gândul
Fior pătruns de bruma tomnatică a firii
sălbatică risipă de energii latente...
sămânță încolțită în matricea gândirii
o chipuire-a humii prin clipele ardente.
E gândul
o lumină
mai repede
sau foc nestatornic
prin care se-arată
viața-n limba de ornic,
oglindă întoarsă
a florilor
și-a pomului-pom,
prin el
se-mplinește vecia
și o m u l
plăpândul
în om.
poezie de Dumitru Găleșanu din Emoții în Multivers (25 iulie 2010)
Adăugat de Dumitru Galesanu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Zâmbetul dimineții
dacă vrei să-mi fii alături
gândul tău nu ți-l opri
uită de asfaltul străzii
și-om porni ca doi copii
valuri, valuri se revarsă
zările deschise-n zori
fără a avea zăgazuri
curge timpul inapoi
cu fior de bucurie
prindem clipele din zbor
râde fir de păpădie
ne zâmbeste un cocor.
poezie de Doina Bonescu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
A pogorât un Duh
Pe frunze de plumb cobor peste sat,
Drumuri uitate la geamuri ne bat.
Cumpăna-n cruce tresare-n fior,
Glasuri de clopot se nasc din izvor
Stele de nea se adună-n ogradă.
Tata, desculț, se roagă-n zăpadă.
Făcliile veghează pe la porți,
Bătrânii-mpart colivă pentru morți.
Miroase a tămâie-n văzduh,
Din cer sfințit a pogorât un Duh.
poezie de Sorin George Vidoe din Stele de ceară
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Îți ofer un mărțișor
Micuț, sensibil mărțișor,
Ce dai în inimă fior,
Persoanei dragi ești oferit,
Ca un mic dar, neprețuit.
Simbol, ce-n suflet dai efect,
Ai primăvara ca subiect,
Rămâi ca gest al prețuirii,
Purtat în numele iubirii.
Ca vestitor fără sonor,
Ești oferit ca mic onor,
Lui Martie îi dai aspect,
Lansând un semn pentru respect.
poezie de Viorica Pop (14 februarie 2011)
Adăugat de Viorica Pop
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Sentimente
Sentimentele mele pentru tine
Sunt puternice și sincere
Nu mă mai pot abține
Trebuie să-ți zic te iubesc.
Te iubesc și te ador
Simt cum mă trece un fior
De la atâtea sentimente
Inima tare îmi bate.
Ce simt eu, e de nedescris
Parcă sunt într-un vis
Mă simt ca în paradis.
poezie de Petruș Ida-Andreea (1 februarie 2022)
Adăugat de Petruș Ida-Andreea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Albastrul înserării
Doresc alte locuri pentru întâlnire
Pajiști pentru a zăbovi
O gură-nsetată care să te cheme
Doresc o noapte
De care zilele mele se îndoiesc încă
Eu te doresc.
În albastrul înserării,
oh, cât te doresc
Și nu te doresc
Ah! Acest fior ce cade din negura nopții.
poezie de Hassan Najmi din Intifada (2003), traducere de Mihaela Petrosan
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Acele biete vorbe, oarecare
Acele biete vorbe, oarecare,
obscure și flămânde, le iubesc.
Din sărbătoarea mea le dau culoare,
atunci se-nseninează și zâmbesc.
Făptura lor, cu teamă ferecată,
se înnoiește-n ochii tuturor;
nu au mai mers în cântec niciodată
și-acum îmi intră-n stihuri c-un fior.
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Preludiu XXXV
Mai vorbește-mi încă... Aceste cuvinte
le-am dorit de tânăr... Le-am dorit fierbinte
cald fior trezește vraja lor adâncă
Mai vorbește-mi încă...
Mai vorbește-mi încă... Lumea nu se-arată
ale tale vorbe leagănă și-mbată,
vorba ta - o floare alintând o stâncă -
mai vorbește-mi încă...
poezie celebră de Kazimierz Przerwa-Tetmajer din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!