Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

cultura e ceea ce

Poezii despre cultura e ceea ce, pagina 40

Frică

Nu de moarte, ci
De metamorfoză
- a accepta lepădarea de sine
Ca apa pe care o lași să curgă
Și ia forma a ceea ce o conține
Și se scurge – și-o absoarbe pământul
Și e și nu mai e – fără să sufere, poate
Și totuși nu se va pierde.
Molcom, temerar
Orice lucru atinge
Pentru o clipă
Culmea desăvârșirii
După care dă pe-afară
Așa cum apa dintr-un vas
Nu-ndură preaplinul.

poezie de , traducere de Geo Vasile
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în italiană.
Nadine Gordimer

La început a fost Cuvântul

La început a fost Cuvântul. Și Cuvântul era la Dumnezeu,
însemna Cuvântul Domnului, acel cuvânt a fost Creația.
Dar de-a lungul veacurilor de cultură umană cuvântul
a luat alte înțelesuri, atât laice, cât și religioase.

A avea cuvântul a ajuns sinonim cu autoritatea supremă,
cu prestigiul, cu incredibila și uneori periculoasa persuasiune,
cu a avea Ora de Maximă Audiență, o emisiune TV,
cu a avea darul de-a trăncăni, eventual folosind mai multe limbi.

Cuvântul zboară prin spațiu, ricoșează din sateliți,
mai aproape de noi decât a fost vreodată de cerurile
de unde se crede că a coborât.

Dar, după părerea mea și-a celor ca mine,
cea mai mare transformare s-a produs cu mult timp în urmă,
atunci când el a fost pentru prima dată încrustat în piatră
sau trasat pe papirus, când sunetul s-a materializat pentru privire,
din a fi auzit, în a fi citit prin semne, apoi prin text;
și a călătorit prin timp de la manuscris la Gutenberg.

[...] Citește tot

poezie de din Scris și Ființă, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Pickup" de Nadine Gordimer este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la doar -49.00- 18.99 lei.

Învățând de la istorie

Am învățat de la Marx și de la Lenin:
Să stăm în ordine unii lângă alții
Și că există-o singură mărime pentru toți pantofii.
Am repetat, desigur, conștiincioși erorile lor.

În spiritul egalității, toți facem greșeli.
Răul devine permanent în absența corectării.
Nu suntem oare cunoscuți
Prin ceea ce facem, desfacem și iarăși facem?

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Valeriu Barbu

nașterea culorilor – 2 (din seria „Mistic”)

Mirării nu-i mai ajunge căușul cuvântului
aruncă mâna mea trecând-o prin lemn, piatră
vânt
diforme la început, aparent diforme
Arlechinul din trupul meu contorsionat
nu mai rabdă
iese prin mână… își caută altă locuire
în animale și păsări și… ierbi ce va să vină
s-a dus
După toate acestea, singur
ca-n ziua dinaintea nașterii
pântecul rugăciunii s-a împlinit… vin
vin spre mine sulițe aprinse, dălți și
câte ale necunoscute unelte
La săvârșirea lucrului ceea ce văd –
văd?!
îmi pare deși a părea n-am învățat încă
– mirare… ou?!
noul, ajunsul se înfoaie, plesnește și
flutură cu repeziciune în sus

[...] Citește tot

poezie de
Adăugat de Mariana FulgerSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Diana Ciugureanu

Rănindu-te

Ești sărbătoarea mea de a te căuta
Ești infernul meu de a mi te revela,
Ești păcatul meu de a te ierta,
Ești existența mea de a mă ucide.

Ești spre a nu-mi fi decât în alte vieți,
Nu ești întru a-mi fi cu adevărat,
Te creez din ceea ce vei fi,
Te rănesc prin eternitatea noastră...

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Gabriel Petru Băețan

Fertilizare in vitro

să înlocuiești iubirea pierdută cu poezia
să încerci să găsești fericirea pe Google
și pe tine însuți persistând în vicii
să te droghezi cu singurătate și metafore
fără să poți uita totul
și să știi ceea ce încă nu ai cunoscut

oare nu sunt toate acestea
o încercare disperată de salvare
a fericirii pure
de fertilizare a luminii
într-un abis?

poezie de din Rugăciunea nefericiților (septembrie 2013)
Adăugat de Gabriel Petru BăețanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

De primăvară și de toamnă

De toamnă și de primăvară mi-este frică.
Nu pentru mine. Pentru voi.
Atunci, deodată, te poți transforma în rândunică
sau într-un tremurător trifoi.

Atunci se rărește pânza a ceea ce ne ținea
împreună pe noi toți, chiar necunoscuți,
și prin ea zărim o pleopă sau o stea,
o silabă tremurătoare de la cei deveniți muți.

poezie celebră de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Juan Ramon Jimenez

A luat cu sine vântul...

A luat cu sine vântul toți nourii tristeții.
E verdele grădinii nou nestemat tezaur;
Se-ntorc în stoluri păsări pe urma frumuseții
Și asfințitul naște livezi-livezi, de aur.

Aprinde-mă, crepuscul! Parfum mă fă! Scrumește
Tu sufletu-mi, și fă-mi-l ca tine: - apus de soare.
Deșteaptă-mi ce am veșnic, ce arde, ce iubește...
Și vântul de uitare să-și ia ceea ce doare.

poezie celebră de din La soledad sonora, traducere de Ion Frunzetti
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Costel Zăgan

Omule nu-s doar umbrela ta

Dragă Kitty nenorocirea te găsește
și fără să te cunoască Și ca orice oas
pete nepoftit profită de tot ceea ce ai
Bune sau rele îți suge și ultima pică
tură de energie Nu te-ntreabă dacă-ți
convine sau nu
Te urmărește mai ceva ca umbra
N-ai ce face
Dă-i sarea și pâinea
acestei zile

poezie de din Contrajurnalul Annei Frank (13 martie 2020)
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Alin Ghiorghieș

Începătorul

Strâmbă-te în fața poeziei
Cu oase aruncă
Cu bucăți de cer deraiat
Scoate limba în fata ei
scrie cu pieptul o fiertură de respirație
pune mâna pe rimele ei aspre
și te înseamnă ca pe o vacă
în cicatricea laptelui
Strigă!
Sari într-o literă!
Zbiară după ceea ce ești
și trăiește cu poezia aia în burtă
să o naști
să o ucizi
și citind-o...
să te iubești!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 40 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook