Adaugã un citat | Citate la întâmplare | Voteazã! | Votate recent | Adãugate recent | Comentarii recente | Top general

mi�care literar�

Poezii despre mi�care literar�, pagina 35

Vecina

e vecina mea ºi o îm
part cu alþi doi vecini
care locuiesc la etajul meu
care nu e chiar al meu
dacã nu stau singur a
colo cu vecina
o sã-i ghicesc în palmã
s-o vrãjesc pe femeia care vorbeºte
cu mine ºi cu alþii stã de vor
bã, mã enerveazã, mã face
sã-i cumpãr flori ºi s-o visez
ºi-n seara asta

poezie de
Adãugat de anonimSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
Traian Abruda

Inimi ºi buze

marea deosebire
dintre noi este asemãnarea
pe care fiecare o avem
cu dumnezeul nostru
tu
cu dumnezeul creºtinilor
eu
cu dumnezeul strãinilor
care
au însãmânþat aceastã planetã
-n vechime
...
acum
încã îmi este strãinã
limba pe care o foloseºti sã deschizi
unele broaºte obtuze
ah
cum
ai sparge inimi ºi buze
la orele de

[...] Citeºte tot

poezie de
Adãugat de Cornelia GeorgescuSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
Ion Rãduþ

Apelul zilelor

Pe boltã, nori de gãnduri
se adunã,
care îºi storc ugerul,
risipind ploaia dorinþelor
în orizontul aºteptãrilor,
ce se întinde pânã unde
cerul se uneºte cu neantul.
Tunetul dorinþei spintecã vãzduhul
din care þâºnesc fulgere de speranþe
ce asaneazã mlaºtina umilinþei.
Curcubeul întinde poduri
peste valea iluziilor
care curg învolburate
în lacul liniºtii.
Se aude gongul
din clopotniþa timpului
ce cheamã zilele la apel,
apoi plecã pe rând,
una câte una, în paºi de cadenþã,
care se aud din ce în ce,

[...] Citeºte tot

poezie de
Adãugat de Cornelia GeorgescuSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie

Zorii tãcerii mele

În tine eu am tãcut...
Inima lumii e în ochii tãi, care zboarã departe, privindu-mã.

Nu vreau sã ies de sub fruntea ta roditoare,
unde visul meu este-acela de mã urmãri pe mine-n sufletul tãu.

Mã simt un fel de copil al iubirii care se crede pasãre.
Tânjesc de moarte în anii mei de neliniºte sã stau în tine,
o corolã abia înfloritã-n strãlucirea soarelui...

Nu existã o singurã brizã care sã nu-mi cunoascã umbra,
nici plimbare care sã nu-mi înalþe cântecul spre cer.

Cântec amuþind în plenitudine!
În tine eu am tãcut...

Cea mai sigurã orã pentru a te iubi este aceasta,
ora în care eu trec prin viaþã îndureratã de zorii zilei.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adãugat de anonimSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
Vladimir Potlog

Ce este poezia

Ce este poezia? E o lacrimã de poet
Cursã pe o filã veche de caiet,
E o razã de luminã care coboarã din cer,
Plinã de un tainc mister.

E un izvor cu apã vie,
E o dulce melodie
Cântatã de o ciocârlie,
Când vântul lin adie.

Ce este o poezie?
E o manã sfântã
Pentru cel care o scrie,
Pentru cel care o cântã.

poezie de (1 martie 2015)
Adãugat de Vladimir PotlogSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
Carl Sandburg

Femeie cu un trecut

Era acolo femeie care ºi-a sfâºiat rochia roºie de catifea
ªi care ºi-a lovit umãrul drept, alb, ºi carminul unui semn
A mãrturisit în zigzag graba unghiilor.

Era acolo o femeie care a rostit ºase cuvinte scurte
ªi a pus capãt unei vieþi care devenise trecut
Pentru o viaþã nouã.

Era acolo o femeie care-a depus un jurãmânt
ªi care, rãguºit, a ºoptit o rugãciune –
ªi totul a luat sfârºit.

Era o tâlhãriþã ºi o curvã ºi o femeie întreþinutã,
Era un lucru care putea fi folosit ºi cu care te puteai juca.
Purta o eºarfã veche, de un roºu aprins.

Povestea este subþiricã ºi ezitantã,
Albã ca un chip în momentul când merii abia dau în floare,
Albã ca un mesteacãn iarna sub razele de lunã.

[...] Citeºte tot

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adãugat de anonimSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba englezã. Dacã îl gãseºti, îl poþi adãuga la Citatepedia.com. Dacã existã deja, ne poþi semnala pagina, ca sã creãm legãtura.
cumpãrãturiCartea "Chicago Poems: Unabridged Paperback" de Carl Sandburg este disponibilã pentru comandã online la numai 12.99 lei.

Împiedicându-se, Ahile

Ea nu te mai aºteaptã demult, rãpitã în sine
de o dragoste mare,
ca o bisericã goalã, în care lumina se subþiazã,
prinsã în cârlige de aer,
ca o carte care se citeºte pe sine, ca un sãrut sãrutându-se,
ca o mânã pe sine þinându-se strâns.

Tu mai faci câþiva paºi, cum fãcea Zenon, eleatul,
zãpãcit de acest adevãr uriaº: fericit nu-i cel care aleargã,
ci acela pierdut dinainte de alergare,
acela care se ºtie fãrã de mâini ºi picioare.

Nu-i nimic de fãcut, e toamnã.
ªi toamna, nimic altceva decât o nouã ºi dulce femeie,
îngrijoratã puþin de-a sa frumuseþe,
ca o bisericã goalã, în care lumina se subþiazã,
ca o carte care se citeºte pe sine, ca un sãrut sãrutându-se,
ca o mânã pe sine þinându-se strâns.

poezie de
Adãugat de Cornelia GeorgescuSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
cumpãrãturiCartea "Uratii" de Dorin Cozan este disponibilã pentru comandã online cu preþ redus, la doar -14.90- 8.99 lei.

Freamãt matinal

m-am trezit în zorii albi de catifea
senzualitate câºtigatã dintr-un vis
care alunecã uºor prin aburi de cafea
limpede curat departe de abis.

ochii înseninaþi de lumina blândã
aer de chemare ºi de freamãt pur
chipul care zâmbeºte-n oglindã
amintiri hoinare cuprinzând azur.

infinit de motive viaþa s-o ador
înþelepciunea care miºcã gânduri
mândria dureroasã a fiecarui dor
deschidere spre taine slove ºi lieduri.

lume drumuri strãbãtute pe aripi de cocor
cântecul vieþii care trece prin ziduri.

sonet de
Adãugat de Cornelia GeorgescuSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie

III

"Jur cã aceastã femeie mi-a frânt creierul,
Pentru cã iese ºi vine ca un glonþ nebun..."
Gonzalo Rojas

Aceastã fatã nu este glonþul nebun al lui Gonzalo,
Nu este glonþul care intrã ºi iese,
Nu este glonþul care explodeazã
ªi muºcã
ªi rupe fructul, carnea, osul, steaua.
Când o priveºti,
E o oglindã rece,
O piele care apãrã un incendiu,
dezastrul,
nimicul.
Fata aceasta mã lasã sã înot în apele ei,
sã mã scufund în umedul ei,
ºi eu mã las purtat
ca un speolog,
ca un scafandru
care coboarã în gol.

poezie de , traducere de Valeriu Butulescu
Adãugat de Lucian VeleaSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
William Blake

Eternitate

Cel care se leagã strâns de o bucurie,
Distruge aripile vieþii pe vecie;
Cel care sãrutã-n bucurie-o floare trecãtoare,
Trãieºte Eternitatea rãsãritului de soare.

poezie celebrã de (1793), traducere de Petru Dimofte
Adãugat de Petru DimofteSemnaleazã o problemã/completareCitate similare
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil ºi textul în englezã.
cumpãrãturiCartea "Cartile profetice. Vala sau Cei patru Zoa" de William Blake este disponibilã pentru comandã online cu preþ redus, la -54.91- 41.99 lei.

<< < Pagina 35 >


Cãutare

Cãutãri recente | Top cãutãri | Info

Fani pe Facebook