Toate rezultatele despre dragostea cersita, pagina 23
Chibzuiți liniștit in voi și veți recunoaște ca dragostea e libertate prin aceea ca e creație. Cine iubește un om îl naște din nou. Cine iubește pe Dumnezeu a și realizat, fie numai o clipa, divinul in sine, a scăpat de sclavia "legii", e liber. Căci dragostea e prinos, adică generator, ce scapă din socoteala stricta a raportului dintre cauza și efect.
Alice Voinescu în Scrisori către fiul și fiica mea
Adăugat de drcirstea
Comentează! | Votează! | Copiază!
În momentul în care tu făgăduiești dragostea cea mai înaltă, îți recunoști, de fapt, cea mai mare frică. Pentru că primul lucru care te îngrijorează după ce spui "te iubesc" este dacă ți se va răspunde la fel. Și, dacă ți se răspunde la fel, începi imediat să-ți faci griji că vei pierde dragostea pe care abia ai găsit-o.
Neale Donald Walsch în Conversații cu Dumnezeu, volumul I (1995)
Adăugat de Doina Bumbuț
Comentează! | Votează! | Copiază!
Și-amândoi aveau dreptate...
Mai există multă violență care încă nu s-a produs.
El se afundă-n corpul ei
Orbește, pentru că dorința îl face orb,
surd și olog deopotrivă.
Dar ce este dragostea?
Este oare vorba de-o întrebare sau de-o sentință?
El va fi
desfăcut, iar ea va jubila înfiorată,
atrăgându-l în noaptea ei ca pe o rochie
care trebuie descheiată.
Dragostea va fi făcută și desfăcută, natural,
nenatural. Va fi invocată
ca o cauză, ca o formă de viață.
Va fi uitată.
Dar dacă dragostea
nu-i decât o încâlceală de mușchi
[...] Citește tot
poezie de Kapka Kassabova, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Amară
amară amară cât de amară
poate fi poate
fi dragostea dragostea rect
angulară (?!) poate mult
mai amară mai aspră mai criminală decât
a iubi într-o seară în gură
brună
o rădăcină de mătrăgună
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Eu sunt singurul copil care atunci când mama mea s-a născut, eu eram. Eu i-am dat naștere din sânul inimii mele. Am alăptat-o cu dragostea mea nepieritoare. Acum când "Eu Sunt-ul" ea nu mai este, ea s-a reîntors înapoi Acasă, în dragostea inimii mele atotcuprinzătoare.
citat din Atmaji Maharaj
Adăugat de George Aurelian Stochițoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Am poftit dragostea
Cu vin și pâine ne-am ospătat,
apoi am lăsat iarba să crească în voie
pe buzele noastre
aprinse de sărutări setoase.
După ce ne-am înfășat trupurile
într-un cearșaf de cântec fluid,
am poftit dragostea
să guste din carnea noastră
cu iz de primăveri nebunatice.
poezie de Magdalena Dorina Suciu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultima trecătoare
Dacă dragostea nu trece,
Trecem noi;
Când nimic nu se petrece,
Niște ploi
Ne rețin mai mult în casă,
Picurând
Stropi din dragostea rămasă,
Când și când.
Tace ploaia, ceasul, gândul;
Inima
Bate până-i vine rândul,
Ultima.
poezie de Marius Robu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
E momentul ca omenirea să înceteze de a se mai autoamăgi, să se trezească, să-și dea seama că singura problemă a omenirii este lipsa de dragoste. Dragostea dă naștere la toleranță, toleranța dă naștere la pace. Intoleranța produce război și privește cu indiferență către condiții de neîngăduit. Dragostea nu poate fi indiferentă. Nu știe cum să o facă.
Neale Donald Walsch în Conversații cu Dumnezeu, volumul II (1997)
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Eu știu că tu nu-mi meriți dragostea (adaptare după Magda Isanos)
Eu știu că tu nu-mi meriți dragostea,
Și totuși pe a mea ți-o dăruiesc;
Dar parcă bolta merită vreo stea?
Și totuși câte pe ea strălucesc!...
poezie de George Budoi din Dicționarul dragostei (9 septembrie 1979)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Eu știu că tu nu meriți dragostea și-mi place totuși să ți-o dăruiesc; dar parcă bolta merită vreo stea, și [...] | Citește tot comentariul
În capcană
nu-mi dezveli dragostea,
ai putea afla un manechin;
nu dezveli manechinul,
mi-ai putea afla
dragostea.
ea m-a uitat
demult.
ea probează o pălărie
nouă
și arată mai
cochetă
ca niciodată.
ea-i un
copil
și-un manechin
și moartea.
nu pot urî
asta.
ea nu face nimic
[...] Citește tot
poezie clasică de Charles Bukowski, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!