Toate rezultatele despre c�p�une, pagina 2
Pãrerea ta
o respect dar nici nu existã! îi s
puse tânãrul
aproape poet
bãtrânului de
departe poet
pe când acesta încerca sã strice cu degetele
împreunate fanta cât o cutie de con
serve cu mingi
tot mai noi tot mai tenis (?!) tot
mai acoperite de pufuri citron
cum ºi planeta-plãmân-saxofon -
o vecinã din galaxia de poezie r a r e f i a t ã
cu stelele tot
mai sus tot mai puþine la n
umãr ºi la cuvinte ºi
la exprimarea prin mofturi! localizate
prin vintre în molalele une
ori absolut
r a d i c a l r a d i c a l
totuºi fãrã
[...] Citeºte tot
poezie de Traian Abruda
Adãugat de Cornelia Georgescu
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi ºi urmãtoarele:
- poezii despre poezie
- poezii despre vecini
- poezii despre tinereþe
- poezii despre tenis
- poezii despre stele
- poezii despre respect
- poezii despre pericole
- poezii despre mofturi
- poezii despre existenþã
Sinucigaºi de lux
sinucigaºi de lux
hai sã ne sinucidem, iubito,
oricum într-o zi ruguri vor fi stalactitele,
sã profitãm de trecerea noastrã prin Etretat
ºi de faptul cã avem o maºinã de lux
cu care sã ne-aruncãm în hãu de pe faleza
normandã
de altfel, ºi alþii au fãcut-o înaintea noastrã;
sã profitãm, iubito, e simplu:
urcãm spre punctul cel mai înalt al coastei,
ºerpi înierbaþi ne mîngîie glezna maºinii,
orhideele mãrii se-agaþã de stînci, sub noi lucesc tãios valurile Mânecii
ºi Fereastra Diavolului sugrumatã de flux;
noi vom muri, îmbãtaþi de patimi ºi detocatele sãratelor ape;
cãutãtori de scoici îºi vor tîrî picioarele
sîngerate de cochilii ºi murdãrite de alge,
snobii dintotdeauna îºi vor etala elegantele iahturi
trase pe plaja pietroasã de trolii turbate,
iar amatorii de senzaþii tari
se vor preface cã-ºi citesc în liniºte jurnalul,
[...] Citeºte tot
poezie de Valeriu Stancu
Adãugat de anonim
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi ºi urmãtoarele:
- poezii despre înãlþime
- poezii despre ºerpi
- poezii despre superlative
- poezii despre realitate
- poezii despre prãpãstii
- poezii despre prietenie
- poezii despre plajã
- poezii despre picioare
- poezii despre orhidee
- Ne poþi propune o poezie de dragoste?
Papa, nouã sommes le 4 avril
aujourd'hui je te raconte
une journée de printemps
quand tous les gens s'accomplissent
les perce-neiges coûtent beaucoup moins chers
que dans l'année où tu es parti
en avalant sa dernière larme
maman dit avoir rêvé de toi
dans le verger
derrière la maison
tu dormais sous le prunier
planté le jour de ma naissance
tu avais dit que le 4 avril
donne un sens à ton existence
et que Dieu t'avait béni
je ne sais pas combien
il a été sincère avec toi
vu qu'il t'a brisé
le tronc
quoi te dire de plus...
[...] Citeºte tot
poezie de Teodor Dume din Carte: Quand les invers traversent la rude. Ediþions: Stellamaris, France 2019, traducere de Amalia Achard
Adãugat de Teodor Dume
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi poezii despre versuri, poezii despre tristeþe sau poezii despre dans
Taifas oltenesc (4)
Mã, fraþâlor, cât oi fi eu de Nae,
ªi beutor de samã-n satul meu,
O scald mereu din lae în bãlae
De nu mai ºtiu: sânt eu, or nu sânt eu?
Cã-m zâsã mie unu: "Bã, bãete,
De-aº fi eu d'ãla care poa sã cânte,
M-aº duce colo une, pe-ndelete,
S-alege-o voce, þara s-o încânte.
Cã tu, când bei un zaibãr d-ãla bun
Eºti Pavaroti, mã, ascultã-aici,
Cã nu te mint, dar, când e prost, îþ spun:
Din gât îþ ies miorlauri de pisici."
Cân l-auzâi pe Ion a lu Purcaru
Cã-m zâsã cã am voce – i-auz mã! –
Iote-m veni aºa: cân iau salaru,
Sã dau pe gât un d-ãl de voce dã.
[...] Citeºte tot
poezie de Daniel Viºan-Dimitriu din Hai, pa!
Adãugat de Cornelia Georgescu
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi ºi poezii despre þãri, poezii despre voce, poezii despre viitor, poezii despre sat, poezii despre prostie, poezii despre prezent, poezii despre ploaie, poezii despre mãmãligã sau poezii despre muzicã
Binecuvântat fie... PRAGUL
Mi-am pus de azi un prag la cât, la cât sã fur...
Ceva la 10 milioane, d-"euroi" "bien sur",
Cã aºa se poartã acuma, tare de cap, dur
ªi-n judecatã, n-ajung... Þara are "une Cour"!
Am lãsat pragul jos de tot la nesimþire,
Cã toþi, ce-i am deasupra, îs toþi o oglindire
Pânã la cât sã-ºi batã joc ei, fãrã oprire,
De-o întreagã þarã... politicieni, stat, o oºtire...
Mai am ºi pragul, depãºit oricum cu ºcoli,
Dar mã fac prost de-acum ºi nãpãdit de "boli",
Iresponsabil, chiar cu vinã plin d-idoli
Pe la tele, înconjur cu proaste... la proºti, soli.
Cu crimã, stau mai rãu, cum stau ºi cu viol,
Cã parcã-i prea de tot, dar nu, îmi învãþ rol,
C-acum penalii-s protejaþi ºi de Europol
ªi victime se cumpãrã pe ºest... c-un pol.
[...] Citeºte tot
poezie de Daniel Aurelian Rãdulescu (9 iunie 2017)
Adãugat de Daniel Aurelian Rãdulescu
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre învãþãturã, poezii despre ºcoalã, poezii despre vinovãþie, poezii despre religie, poezii despre protejare, poezii despre protecþie sau poezii despre porci
Falimentul Istorie
Artiste: Costel Zãgan - Titre: Falimentul Istoriei
Paroles & Traduction: - Falimentul Istoriei Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre C de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme
ORIGINAL
Istoria domnilor este o caricaturã
Însuºi Dumnezeu iatã-I ºomer
sã tac dracului totuºi din gurã
îmi zic sprijinindu-mã de cer
Însuºi Dumnezeu dacã-I ºomer
dracul L-a pus sã-ºi vândã raiul
ceva de la Apocalipsã totuºi mai sper
sã nu se mai þinã de noi ca scaiul
Dracul m-a pus sã visez raiul
cum aº putea sã tac din gurã
când vãd ºi-n ochiul Creaþiei paiul
ºi-nþeleg cã totu-i o caricaturã
[...] Citeºte tot
poezie de Costel Zãgan din Cezeisme II (2019)
Adãugat de Costel Zãgan
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre istorie, poezii despre rai, poezii despre draci, poezii despre vulturi, poezii despre visare, poezii despre ochi, poezii despre internet sau poezii despre gurã
De profundis II
E-o miriºte pe care-o ploaie neagrã cade.
E un copac maro ce singur stã acolo.
E-un ºuierat de vânt ce-nvãluie colibe goale.
Ce tristã-i seara asta.
Dincolo de cãtun
Blânda orfanã adunã ce-a mai rãmas în urmã.
Ochii ei lucesc rotunzi ºi aurii-n amurg
ªi poala ei râvneºte Cerescul Mir.
Când s-au întors
Pãstorii au gãsit dulcele trup
Putregãios în mãrãcini.
O umbrã sunt, departe de întunecate sate.
Tãcerea Domnului
Bãut-am din al codrului izvor.
Pe fruntea mea metal rece pãºeºte,
Pãianjeni inima-mi cautã.
[...] Citeºte tot
poezie de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefaþã ºi comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adãugat de Hyperion
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre traducere, poezii despre pãr blond, poezii despre pãr, poezii despre ochi negri, poezii despre negru, poezii despre moarte, poezii despre lecturã sau poezii despre imagine
Unei trecãtoare
Aºa în trecere eu am vãzut
O-nfãþiºare dureroasã ce-a cãzut,
Ea îmi pãru cu mine rudã
De Dumnezeu adusã -
Dar a trecut ºi-a dispãrut.
Aºa în trecere eu am vãzut
O-nfãþiºare dureroasã ce-a cãzut,
ªi m-a lãsat înmãrmurit,
De parc-aº fi recunoscut
Iubita ceea din trecut
De-ar fi aici, dar a tãcut.
Comentarii
"Unei trecãtoare" este o poezie mai puþin cunoscutã a lui Georg Trakl, care nu a fost autorizatã de el ºi nici nu a fost introdusã în vreuna dintre cele douã cãrþi ale sale ("Poezii" ºi "Sebastian în vis") cu toate cã a apãrut, totuºi, în 1909 în "Neuen Wiener Journal" nr. 5744 ºi în nr. 242 din revista "Salzburger Volksblatt".
Trakl creeazã aici tema unei întâlniri întâmplãtoare cu o persoanã care este apoi stilizatã o iubire inaccesibilã.
Spre deosebire de Petrarca, cel care a dezvoltat aceastã temã ca model pentru literatura europeanã în "Canzoniere", Trakl rãmîne la o întâlnire care se încheie la timpul trecut ºi relativizând în subjonctivul "de parcã". Aceastã clasificare este întãritã în mod semantic de definiþia "din trecut" ºi de încãlcarea trecutului simplu al întâlnirii prin recurgerea la "Iubita ceea din trecut / De-ar fi aici, dar a tãcut".
[...] Citeºte tot
poezie de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefaþã ºi comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adãugat de Hyperion
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre iubire, poezii despre tãcere, poezii despre timp, poezii despre suferinþã sau poezii despre siguranþã
Psalm
Dedicat lui Karl Kraus
E o luminã pe care vântul a stins-o.
E o carafã pãgânã pe care dupã amiaza o pãrãseºte un beþiv.
E o podgorie arsã ºi neagrã cu gãuri plinã de pãianjeni.
E o încãpere pe care cu lapte au vãruit-o.
Nebunul a murit. E o insulã în Caraibe
Spre a primi Zeul-Soare. Se bat tobele.
Bãrbaþii pornesc un dans rãzboinic.
Femeile îºi leagãnã ºoldurile prin liane ºi flori de foc
Când marea cântã. O, paradisul nostru pierdut.
Nimfele au pãrãsit pãdurile aurii.
Pe strãin îl înmormânteazã. Atunci se ridicã o ploaie de lumini.
Amiaza adoarme pe asfaltul încins.
Într-o curte sunt fetiþe cu rochiþe jalnic de jerpelite!
Sunt camere pline de acorduri ºi sonate.
Sunt umbre ce-n faþa unei oglinzi se-mbrãþiºeazã.
La geamul spitalului se încãlzesc reconvalescenþii.
Pe canal un vapor cu aburi duce sângeroase molime în sus.
[...] Citeºte tot
poezie de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefaþã ºi comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adãugat de Hyperion
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre îngeri, poezii despre studenþie sau poezii despre searã
Cântul III
Ea, ce-mi scãlda-n iubire-odatã gândul,
frumosul adevãr mi-l dezveli
în dulce chip, probând ºi reprobându-l;
iar eu, spre-a m-arãta-ndreptat ºi-a fi
convins, nãlþai atât cât se cuvine
spre dânsa ochii gata de-a vorbi.
Ci-un lucru-mi apãru, trãgând spre sine
atât de mult întreag-atenþia mea,
cã gândul de-a vorbi s-a dus din mine.
O sticlã netedã ºi-ntreagã-n ea,
sau cum o apã clarã ºi-odihnitã,
al cãrei fund sã-l poþi însã vedea,
redã a noastrã faþã oglinditã
aºa de slab, cã mai cu greu ne scapã
pe-o albã frunte-o perl-a fi zãritã,
[...] Citeºte tot
cânt de Dante Alighieri din epopea Divina comedie, Paradisul, traducere de George Coºbuc
Acest cânt face parte dintr-o serie | Toatã seria
Adãugat de Dan Costinaº
Comenteazã! | Voteazã! | Copiazã!
Vezi mai multe poezii despre viaþã, poezii despre sfinþenie, poezii despre votare, poezii despre pace, poezii despre fericire, poezii despre dorinþe sau poezii despre armatã