Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

william++shakespeare++citate

Replici despre william shakespeare citate, pagina 14

William Shakespeare

Rosencrantz: Nu te-nțeleg, stăpâne.
Hamlet: Întrucâtva mă bucur. Cuvintele viclene nu-s pricepute de prostani.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și germană.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.
William Shakespeare

Ferdinand: Berowne e ca nefastul îngheț de primăvară ce-și înfige colții în întâi-născuții muguri.

replică celebră din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 1, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Când dai onoruri unui dobitoc, își va aduce ieslea alături de masa regelui.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Horațio: S-a năruit un suflet mare. Noapte bună, principe! Să cânte îngerii pentru odihna ta.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană și portugheză.
William Shakespeare

Laertes: O, Doamne! Nu-i nedrept ca spiritul unei fecioare să fie prețuit la fel ca neputința unui om bătrân?

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 5, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Hamlet: Dac-acest duh într-adevăr e nobilul meu tată, am să-i vorbesc, chiar de se cască gheena, forțându-mă să tac.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Desdemona: Simt mâncărici la ochi; e semn de lăcrimare?
Emilia: Nicidecum. Nu are nicio legătură.

replici din piesa de teatru Othello, Actul IV, Scena 3, scenariu de (1603), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: E periculos oricând cei mici la minte sunt prinși în foc încrucișat de adversari puternici.

replică din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Laertes: Prea multă apă te-a ucis, biată Ofelia, drept care îmi înăbuș lacrimile.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 7, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Prospero: Avem aceeași plămădeală ca visele și viața noastră scurtă se întregește cu un somn.

replică din piesa de teatru Furtuna, Actul IV, Scena 1, scenariu de (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 14 >


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook