Parvenitului
Un înțelept a spus
De cel ce-i de nimic;
Cu cât e pus mai sus
De jos îl vezi mai mic.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Avansările acum
Azi nu te propulsează
Nici Dumnezeu cu mila
Cam cât te avansează
Necinstea și cu pila.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bogăție și măgărie
C-o pânză-n fir de aur
Ornată și c-un laur
Acoperi un măgar...
Copitele-i mai rar.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Maimuța și parvenitul (epigramare după un proverb indian, Friedrich von Logau și A.C. Cuza)
Cu cât mai sus se urcă maimuța cea neroadă,
Cu-atât mai mult și-arată și fundul și-a ei coadă;
La fel și parvenitul, și omul de nimic:
Cu cât în funcții urcă, vedem cât e de mic.
epigramă de George Budoi din Epigrame (19 aprilie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Caracteristică feminină
Femeia este dornică
Să aibă-n viață-o căsnicie,
Dar știm că e statornică
În nestatornicie.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Șiretul Vitum
Vit mereu se fâstâcește
Când sunt dame în decor,
Și așa timid cum este
Se ascunde-n patul lor.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
La moartea zgârcitului
Când moare un zgârcit senil
Se naște-atunci o bogăție
Și pentru-acest râvnit copil
Ca nași cam mulți ar vrea să fie.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cu cine te lupți?
Un succes obții ușor
Într-o luptă c-un dihor,
Da-n finalul de dispută
Fii tu sigur c-o să-ți pută.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
A lupta cu tine însuți este cel mai greu război - a te învinge este cea mai frumoasă victorie.
citat clasic din Friedrich von Logau
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru că epigrama ciupește
Scriu epigrame-n loc să tac
Și cititorii nu mă plac;
Pe placul lor nu pot să fiu
Când epigrame eu le scriu!
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Adevăr
Să critici e ușor
Pe câte-un autor,
Dar este foarte greu
Să-ți critici propriul eu.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vinul și noi
Atunci când vinul e-n butoi,
Al nostru este, poți să spui,
Dar de-l turnăm pe tot în noi,
Ajungem noi să fim ai lui.
epigramă de Friedrich von Logau, traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Clopotul orar
Clopotul care-a bătut
Totdeauna-a anunțat
Numai timpul ce-a trecut;
Viitorul nici-odat'.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Totu-i bun, dar...
Toate câte-avem sunt bune,
Drepturi bune, pace bună,
Numai lumea, azi se spune,
... Că-i nebună.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
Deși morile Domnului macină încet, ele macină extrem de mărunt;
Deși-așteaptă răbdător, sita Lui cerne exact esența din ce sunt.
distih de Friedrich von Logau din Sextus Empiricus, Adversus Mathematicus, cartea. 1, sect. 287, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Unui vânător de greșeli
Greșeli la alții numărând
Vei număra chiar ziua toată,
Cu ale tale începând
Tu n-ai să termini niciodată.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Porcul și avarul
Porcul cu avarul
E-asemănător:
Ambii-oferă darul
Doar atunci când mor.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Arta de a gândi
Este ignorată
Arta de a ști,
Dar e onorată
Cea de-a nu gândi.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Etapele vieții
Etapele vieții, chiar toate,
Necazuri aduc cât se poate:
Ca tânăr nu ești înțelept
Că nu vezi ce-i strâmb, nici ce-i drept,
Bătrân ești cu tâmplele ninse
Și forțele vieții cam stinse,
Mai bine din toate, făceai
Pe lume de nu te nășteai.
poligramă de Martin Opitz din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Unor râmniceni
Se crede cult și înțelept
Deși n-a terminat nimic,
Dar nu-i de vină el, ce-i drept,
Că între proști pare... deștept!
epigramă de Octav Sulcină din Epigramiști Râmniceni (1977)
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Rimele mele
Bune nu-s de glorii
Nici rimele mele,
Dar nici cititorii
Vrednici nu-s de ele.
epigramă de Friedrich von Logau din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!