
Din marginea drumului
hibiscusul s-a lăsat
păscut de cal.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Citate similare

Creanga-uscată,
corbul-de-asupra:
seară, toamna.
citat din Matsuo Basho
Adăugat de georgeta popan
Comentează! | Votează! | Copiază!


Mireasma de orhidee
pe aripi de fluture
s-a mutat.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Albeaţa iernii –
fluieratul vântului,
singurătate.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


În coliba mea
tot ce pot sa vă ofer
e că ţânţarii sunt mici.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Subt burniţă,
nalbele
deschid un cer senin.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Bolnav la drum.
Un vis veştejit
Rătăcind mai departe.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Un câmp de bumbac –
Ca şi cum luna plină
Ar fi înflorit.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Fluturele îşi parfumează
aripile cu mireasma
orhideei.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Măturând grădina,
mătura uită
zăpada.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


nimeni nu ştie
de ce înfloresc pomii —
dar ce mireasmă!
haiku de Matsuo Basho, traducere de Dan Costinaş
Adăugat de Dan Costinaş
Comentează! | Votează! | Copiază!


Zeul - absent;
frunze moarte - gramadă.
Pustiu.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Dacă în universul acesta răsar flori, eu am încredere în el.
citat din Matsuo Basho
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!


Viscolul iernii
se-afundă-n crâng de bambuşi
şi-adoarme-acolo.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Toamnă peste tot:
cât mai poate vecinul
îndura oare?
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Liniştea
Adânc pătrunsă-n pietre.
Ţârâitul greierelui.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


clopotul tace
ca un ecou parfumul
florii în amurg
haiku de Matsuo Basho din Haiku Japonia, traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!


Fluturi valsează
în sălcii la fiece
suflare de vânt
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Amiază – fluturi
cu aripi parfumate
răcoresc crinii.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Hai să punem flori
în bolul de porţelan –
orez tot n-avem.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Liniştea lacului...
Ţuşti, plici!...
Sunetul liniştii.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
