Liniștea
Adânc pătrunsă-n pietre.
Țârâitul greierelui.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Liniștea lacului...
Țuști, plici!...
Sunetul liniștii.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Creanga-uscată,
corbul-de-asupra:
seară, toamna.
citat clasic din Matsuo Basho
Adăugat de georgeta popan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Din marginea drumului
hibiscusul s-a lăsat
păscut de cal.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Măturând grădina,
mătura uită
zăpada.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fluturele își parfumează
aripile cu mireasma
orhideei.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un câmp de bumbac
Ca și cum luna plină
Ar fi înflorit.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Mireasma de orhidee
pe aripi de fluture
s-a mutat.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bolnav la drum.
Un vis veștejit
Rătăcind mai departe.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Subt burniță,
nalbele
deschid un cer senin.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Albeața iernii
fluieratul vântului,
singurătate.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
nimeni nu știe
de ce înfloresc pomii
dar ce mireasmă!
haiku de Matsuo Basho, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
În coliba mea
tot ce pot sa vă ofer
e că țânțarii sunt mici.
haiku de Matsuo Basho
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Hai să punem flori
în bolul de porțelan
orez tot n-avem.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Trifoi sub lună.
Dorm în același motel
cu cocotele.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nici zorelele
nu se dovedesc a-mi fi
chiar prietene.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fluturi valsează
în sălcii la fiece
suflare de vânt
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nimic n-arată
în cântul greierului
ce-aproape-i moartea.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
clopotul tace
ca un ecou parfumul
florii în amurg
haiku de Matsuo Basho din Haiku Japonia, traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vechiul iaz tace.
O broască sare-n apă.
Pleosc. Tăcere iar.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viscolul iernii
se-afundă-n crâng de bambuși
și-adoarme-acolo.
haiku de Matsuo Basho, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!