Aveam, în sfârșit, parte de viață reală, cu inima la adăpost și condamnat să mor de dragoste adevărată în agonia fericită a oricărei zile după ce aveam să împlinesc o sută de ani.
Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Citate similare
Am fost și eu
1. Am fost și eu copil, ce-i drept.
Aveam și eu, prieteni strânși la piept.
Aveam și eu, vise mari de împlinit.
Aveam și eu, un timp de neoprit.
2. Aveam și eu, o fată pentru care să compun.
Aveam și eu, persoane pe care să le sun.
Aveam și eu, experiențe de iubire.
Aveam și eu, ceva legat de tine.
3. Aveam și eu... dar nu aveam.
Aveam și eu... dar nu știam.
Aveam și eu... dar nu perfect.
Aveam și eu... un "eu" defect.
poezie de Cosmin-Emanuel Petrașc (5 aprilie 2019)
Adăugat de Cosmin-Emanuel Petrașc
Comentează! | Votează! | Copiază!
Și făcusem dragoste fără dragoste.
Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste (15 octombrie 2004)
Adăugat de Vladimir Potlog
Comentează! | Votează! | Copiază!
Forța invincibilă care a împins lumea înainte nu e iubirea fericită, ci aceea neîmplinită.
citat celebru din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dr. Juvenal Urbino: Voi avea timp destul să mă odihnesc după ce mor, doar că o asemenea împrejurare deocamdată nu face parte din planurile mele de viitor.
replică din romanul Dragostea în vremea holerei de Gabriel Garcia Marquez (1985), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sunt disponibile și traduceri în engleză și portugheză.
Problema căsătoriei este că se termină în fiecare seară după ce faci dragoste, și trebuie să o reconstruiești în fiecare dimineață înainte de micul dejun.
citat celebru din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Inima are mai multe cămăruțe decât un hotel de târfe.
citat clasic din romanul Dragostea în vremea holerei de Gabriel Garcia Marquez (1985)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un prieten adevărat te prinde de mână și îți atinge inima.
Gabriel Garcia Marquez în 13 rânduri pentru viață
Adăugat de Renata
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Sunt disponibile și traduceri în engleză, catalană și italiană.
Aș convinge pe fiecare femeie sau bărbat spunându-le că sunt favoriții mei și aș trăi îndrăgostit de dragoste.
citat celebru din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Când mă gândesc la moarte, singurul lucru de care-mi pare rău e că s-ar putea să nu mor din dragoste!
citat celebru din romanul Dragostea în vremea holerei de Gabriel Garcia Marquez (1985)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Singurul lucru pe care trebuie să-l știi în dragoste: că viața nu are nevoie de lecții de la nimeni.
citat celebru din romanul Dragostea în vremea holerei de Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Bianca
Comentează! | Votează! | Copiază!
Melchiade: Lucrurile au și ele viață, totul este să le trezești sufletul.
replică din romanul Un veac de singurătate de Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Cecilia Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
În anul în care am împlinit nouăzeci de ani, am vrut să-mi dăruiesc o noapte de dragoste nebună cu o adolescentă fecioară.
Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste (2005)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
O singură clipă de împăcare este mai de preț decât o viață întreagă de prietenie.
citat celebru din romanul Un veac de singurătate de Gabriel Garcia Marquez (1967)
Adăugat de Adela
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu există jucărie mai utilă și nobilă decât un dicționar. Atât pentru copiii de la vârsta de cinci ani în sus cât și, cu puțin noroc, pentru scriitori, până la împlinirea vârstei de o sută de ani.
citat celebru din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu ar fi avut nimic împotrivă să se întoarcă la dragostea searbădă a Fernandei, a cărei frumusețe devenise mai calmă odată cu maturitatea, însă ploaia îl ținuse la adăpost de orice pornire pătimașă și-i insuflase seninătatea spongioasă a lipsei de pofte.
citat celebru din romanul Un veac de singurătate de Gabriel Garcia Marquez (1967)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
A fost ceva nou pentru mine. Nu cunoșteam vicleșugurile seducției și veșnic îmi alesesem la întâmplare iubitele de o noapte, mai curând luându-mă după preț decât după farmecele lor, și făcusem dragoste fără dragoste, pe jumătate îmbrăcați, de cele mai multe ori, și întotdeauna pe întuneric, pentru a ne închipui că suntem mai buni. În noaptea aceea am descoperit plăcerea de necrezut de a contempla trupul unei femei adormite fără îmboldirea dorinței sau opreliștile pudorii.
Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poate că Dumnezeu va dori să cunoști multe persoane nepotrivite înainte de a cunoaște persoana potrivită, pentru ca atunci când o vei cunoaște în sfârșit să știi să fii recunoscător.
Gabriel Garcia Marquez în 13 rânduri pentru viață
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Sunt disponibile și traduceri în engleză, catalană și italiană.
De atunci am avut-o în minte atât de limpede că făceam cu ea tot ce pofteam. Îi schimbam culoarea ochilor după starea mea de spirit, o îmbrăcam potrivit vârstei și împrejurărilor, cântam duete de dragoste de Puccini, astăzi știu că nu a fost nălucire, ci încă un miracol al primei iubiri din viața mea aflate abia la nouăzeci de ani.
Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cel mai important lucru pe care am învățat să-l fac după patruzeci de ani a fost să spun nu când a fost nu.
citat celebru din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Aveam douăzeci de ani
Când aveam douăzeci de ani
Am auzit un înțelept spunând:
"Dăruiește aur și bancnote,
Dar nu-ți da inima nicicând;
Dăruiește perle și rubine, orice,
Dar inima-ți să nu cunoască ham."
Dar aveam douăzeci de ani
Și de nimeni nu ascultam
poezie de A.E. Housman din Un flăcău din Shropshire, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!