Friedman: Trebuie s-o uiți pe Grace, amice.
Luke: Dar simt niște chestii. Știu că e o reacție biologică...
Friedman: Nu e vorba de biologie aici. E vorba de psihologie. Mereu te arunci în poarta care e încuiată. Și de ce? Pentru că ți-e frică să o deschizi și să te bucuri de frumusețile grădinii care e dincolo de ea...
Luke: Hei, nu mi-e frică să deschid poarta.
Friedman: Atunci de ce treci mereu de poarta care e larg deschisă? Și nu-mi spune că nu știi despre cine vorbesc.
Luke: Despre Glynis?
Friedman: E topită după tine, omule. Când am dus-o la dans, numai despre tine a vorbit. Foarte enervant, dar... a fost din cauză că m-am parfumat.
Luke: Nu pot să-mi transfer sentimentele de la o persoană la alta pur și simplu.
Friedman: Ba normal că poți. E parte din ADN-ul tău. Ai văzut cum te-a privit Glynis la ora de chimie? E genul de privire pe care de obicei trebuie s-o iei de pe net.
Luke: Bine... Îți apreciez preocuparea, dar pot avea singur grijă de viața mea amoroasă.
Friedman: Mda... singur, sub duș.
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Luke: Ai înnebunit?
Friedman: Ce?
Luke: Tipa asta incredibil de sexy mai are puțin și se jertfește pentru tine. Friedman, șansele ca asta să se repete sunt de zero la un milion.
Friedman: Hei, fata nu e genul meu.
Luke: Tu nu ai un gen. Ai reviste. Înnebuneși pentru că ești obișnuit să fii tu cel care aleargă după fete. Nu accepți să se întâmple invers, pentru că ți se pare că ori te fraierește, ori e ceva în neregulă cu ea.
Friedman: Mulțumesc, dr. Freud.
Luke: Te rog, te rog mult, ia în calcul cealaltă explicație pentru care e atrasă de tine.
Friedman: Care?
Luke: Omule, nu... nu mă face să încep.
Friedman: Care? Care?
Luke: Ești un tip inteligent. Ia gândește-te.
Friedman: Habar n-am.
Luke: Ești...(șoptește) ești un tip minunat. Ai mult mai multe de oferit decât cred alții. Ești sensibil și atent cu oamenii. Unii ar spune că ești și atrăgător.
Friedman: Poftim?
Luke (mai tare): Atrăgător, omule! Ești foarte atrăgător! (Toți elevii de pe culoar se uită la ei.)
Luke (încercând să sune viril): Bine, amice, hai să jucăm niște baschet. (Îi dă o palmă pe spate lui Friedman)
Friedman: Ce? (Îi dă o palmă pe spate lui Luke)
Luke: Baschet, omule! Până aici. Hai să mergem.
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Nu sunt aici să spionez. Nici măcar nu mai particip la expoziția de știință.
Friedman: De ce?
Luke: FBI mi-au confiscat proiectul. (Friedman râde.) Nu glumesc.
Glynis Figliola: Am știut mereu că ai ceea ce trebuie pentru a periclita siguranța națională.
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Am rugat-o pe Grace să facă asta cu mine și, la momentul acela, mi-a răspuns "Da". Oarecum. Dar...
Joan: Stai puțin, Grace Polk a fost de-acord?
Luke: Cam pe-acolo, da.
Joan: Vai de capul tău.
Luke: Dar nu știu dacă își amintește că am întrebat-o. Trebuie... Trebuie să o abordez iar, sau cum?
Joan: Ce o să poarte? Pentru că nu se fabrică rochii din oboseală.
Luke: Despre ce vorbim aici?
Joan: Ai rugat-o pe Grace să-ți fie parteneră la bal.
Luke: Am rugat-o să-mi fie parteneră la târgul științific.
Joan: Uau. Știința chiar e ca sexul pentru tine.
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Grace: Știi, toată dezbaterea asta e o glumă.
Friedman: Am contraargumente puternice.
Grace: De parcă ar conta. Orice s-ar întâmpla aici, detectoarele alea de metale nu vor pleca. Ne vor opri și le vor folosi pe noi.
Dl. Price: Aș dori să plecați, domnișoară Polk.
Grace: Vai, domnule Price, mai știți ce-i aia liberă exprimare?
Dl. Price: Dumneata mai știi ce-i aia etichetă? Bune-maniere? Politețe?
Grace: Da, toate cele care ne țineau pe loc. Ei bine, știți ceva? Trăim într-o lume liberă.
Joan: Ce faci tu acum se numește liberă exprimare?
Dl. Enfield: Nu o dezbatem pe această tânără, domnișoară Girardi. Vă sugerez să nu deviați de la reguli.
Friedman (încet, către Glynis): O să câștigăm dezbaterea cât ai clipi din ochi.
Grace: Are dreptate, Girardi. Petrecere, despre asta vorbim aici.
Dl. Price: De-ajuns. Afară!
Joan: Și pentru tine despre ce e vorba aici? Ideea ta de libertate e o lume în care toți sunt de-acord cu tine?
Grace: Crezi în idioția asta de dezbatere?
Joan: Nu știu ce cred. Știu că Ramsey a venit aici cu o armă. Știu că ar fi putut muri oameni. Tu, eu. Mi-ai zis că gândesc așa pentru că tatăl meu e polițist? Și ce-i rău în asta? Da, tata e polițist și tu poți crede că asta îl face să fie vreun bigot. Dar el are de-a face mereu cu arme dintr-astea. Nu e o chestie politică pentru el, e realitatea. Au fost îndreptate și aruncate spre el. E ceva real și pentru mine. Pentru că de fiecare dată când aud că sunt polițiști pe undeva și că sunt trase focuri, mă întreb dacă-l voi mai vedea vreodată. Nu cred c-ar trebui să trăim într-o închisoare, dar știu că trebuie să ne descurcăm cu ce-avem. Trebuie să găsim o soluție. Chiar dacă nu se încadrează în ceea ce credem de obicei. Știu că bat câmpii, dl. Enfield, și nu pot aduce un document care să-mi confirme teoriile. Eu... Pur și simplu, asta cred eu.
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lorelei (despre Rory, care are un nou prieten, Dean): Trebuie să o fac să înțeleagă că îmi pare bine că are un prieten. Pentru că cele care nu discută despre tipi și despre viețile personale suntem eu și mama. Nu eu și Rory.
Luke: Îți pare bine că are un prieten?
Lorelei: Da.
Luke: Zău?
Lorelei: Binișor.
Luke: Asta nu e bine.
Lorelei: Este bine cu un "ișor".
Luke: Cum spui tu.
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Peyton, cum stau lucrurile între tine și tatăl tău?
Peyton: Totul e-n regulă, mersi.
Luke: OK. Și, ăă, noi cum stăm?
Peyton: Te referi la sărut? M-am simțit vinovată toată săptămâna.
Luke: Și eu.
Peyton: Hai să nu mai vorbim despre asta și să ne prefacem că nu s-a întâmplat nimic.
Luke: De-acord.
replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Han Solo (către Luke): La ce e bună o recompensă dacă nu mai poți să o folosești? Pe lângă asta, atacul stației de luptă nu e ideea mea despre curaj. E mai degrabă... sinucidere.
Luke Skywalker: Bine. Ai grijă de tine, Han. Cred că la asta te pricepi cel mai bine, nu?
Han Solo: Hei, Luke! Forța fie cu tine.
replici din filmul artistic Războiul stelelor - Episodul IV: O nouă speranță
Adăugat de Oana Cusai
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lorelai: Nu pot să o duc înapoi la Yale.
Luke: Nici să nu te gândești că am să-ți depozitez salteaua plină de microbi.
Lorelai: Atunci rămân aici.
Luke: Bun, pentru că am nevoie să-mi recuperez camioneta.
Lorelai: Bun, dar rămâi și cu salteaua.
Luke: Nu iau salteaua.
Lorelai: Atunci lasă-mă să iau camioneta.
Luke: Asta înseamnă că iei și salteaua.
Lorelai: Nu pot să iau salteaua.
Luke: Atunci nu poți să iei nici camioneta.
Lorelai: Dar atunci o să-ți rămână ție salteaua.
Luke: Dacă iei camioneta, trebuie să iei și salteaua.
Lorelai: Nu pot să iau salteaua.
Luke: Atunci nu iei nici camioneta.
Lorelai: Atunci rămâi tu cu salteaua.
Luke: Am mai trecut pe aici.
Lorelai: Recunosc copacul acela.
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lorelei: Tocmai m-am despărțit de cineva.
Luke: Da.
Lorelei: Ne întâlneam de câteva luni.
Luke: M-am gândit că era vorba de cineva.
Lorelei: Da? Cum?
Luke: Tot felul de indicii. Știi tu, nu te îmbrăcai niciodată după vreme, genul ăsta de lucruri.
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Vine un elan. Elanul ăsta îi spune altui elan că e de fapt un cerb și că ar trebui să-și aleagă o altă turmă.
Kevin: Aha?
Luke: Ai înțeles? Dar elanul își bazează afirmația pe o dovadă dubioasă.
Kevin: Gen coarnele sunt cam mici?
Luke: De fapt, e mai mult o observație de comportament. Să zicem că cerbul a fost văzut mirosind o floare. Potrivit elanului, ăsta e un comportament tipic pentru un cerb. Dar elanul nu e așa de sigur. Nu se simte ca un cerb, nu are gânduri de cerb. Doar pentru că-i place floarea asta, înseamnă că e cerb?
Kevin: Ai vrut să folosești o metaforă din știință?
Luke: Sunt gay dacă-mi place o lesbiană?
Kevin: Cu cine ai vorbit?
Luke: Aș prefera să-l lăsăm pe elan în afara discuției.
Kevin: Păi, mai întâi de toate, nu. Dacă-ți place o fată, îți place și gata. Și cine zice că e lesbiană?
Luke: Elanul, din nou.
Kevin: OK. Știi, de obicei simți dacă ești gay ori ba.
Luke: Știu, dar aparent lumea crede că transmit niște semnale gay.
Kevin: Uite unicul semnal. Ești gata? Când ești singur și stai degeaba, la ce te gândești?
Luke: Cum să trec de nivelul 5 în Diablo. La asta te referi?
Kevin: Nu, vreau să zic... Bine, dar atunci când faci duș?
Luke: A! Păi câteodată mă gândesc la Condoleeza Rice. E pe locul 2 ca influență după Kissinger. (Kevin se holbează.) Și apoi mai sunt Sigourney Weaver în Aliens, Christina Ricci, Batgirl.
Kevin: Bine, oprește-te. Vezi, asta e tot ce trebuie să știi.
Luke: Deci chiar sunt un elan?
Kevin: Să nu mă mai faci niciodată să port discuția asta cu tine, bine?
replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Trebuie să o oprești.
Lorelai: Nu mă duc acolo.
Luke: De ce nu? Ești femeie.
Lorelai: Și ce?
Luke: Și ai aceleași părți.
Lorelai: Ce?
Luke: N-ar trebui să te sperie.
Lorelai: Să mă sperie? Știi ce, ai să rămâi burlac pentru foarte mult timp.
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Ți-e suficient de cald?
Peyton: Sunt bine. Ar trebui să repar caloriferul, nu?
Luke: L-aș putea ruga pe Keith să-l verifice. Se pricepe la chestiile astea. Vrei să-ți aduc niște cafea?
Peyton: Nu trebuie, mersi. Mersi că ești alături de mine, Luke.
Luke: Pentru asta sunt prietenii, nu?
Peyton: Da.
replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Hei, Peyton.
Peyton: Hei. Brooke a trebuit să plece mai devreme, deci o să vrea s-o suni.
Luke: Bine. Putem vorbi puțin?
Peyton: Ce s-a întâmplat?
Luke: Am mințit, OK? Nu pot ignora sărutul nostru.
Peyton: Lucas, Brooke e prietena mea cea mai bună. Și e iubita ta.
Luke: Știu, dar...
Peyton: Dar nimic, bine? Asta e situația. Nu e corect față de ea. Ce s-a petrecut între noi doi nu înseamnă nimic. Îmi pare rău.
Luke: Peyton...(O sărută.) Vezi, înseamnă ceva.
Peyton: Dar nu trebuie.
Luke: Dar înseamnă.
Peyton: Lucas, te vezi cu Brooke.
Luke: Știu. Și e minunată. Dar nu se compară cu tine. De când ai venit în camera mea și mi-ai spus ce simți pentru mine, m-am ascuns de mine începând o relație cu Brooke. Am evitat să fiu rănit iar. Nu mai vreau să mă ascund.
Peyton: Chiar dacă am putea fi împreună, ce te face să crezi că ar funcționa?
Luke: Inima mea. Nu simte și inima ta la fel?
Peyton: Ba da. Deci cum procedăm?
replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Haley: Te-ai distrat astă seară, sclavule? Mersi că m-ai sprijinit.
Luke: Haley, știu că ne-am depărtat unul de celălalt în ultima vreme. Dar vreau să știi că voi fi mereu alături de tine. Dacă Nathan nu vede cât de specială ești cu adevărat, atunci e un idiot, pentru că eu cred că ești minunată.
Haley: Mersi, Luke. A, îmi datorezi un sărut de noapte bună.
Luke: Hmmm... Regulile sunt reguli.
Haley: Da. Dar uite ce-i: dacă limba ta se apropie de gura mea, nu mai vorbesc cu tine niciodată. (Se sărută și se îmbrățșează.)
Luke: Hei, Haley. O să fie în regulă. Îți promit.
Haley: Mersi.
replici din filmul serial Ruleta destinului
Adăugat de Ionita Ioana
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lorelai: Bine, foarte bine, fă ce vrei. Cred că am depășit depozitul de 1000 de dolari.
Luke: Ce depozit?
Lorelai: Pentru cameră.
Luke: Ce cameră?
Lorelai: Pentru chestia aia, pentru chestia de după...
Luke: Stai așa, ai început să vorbești în doi peri, încercând să mă amețești, nu-i așa?
Lorelai: Nu-i așa?
Luke: Ce?
Lorelai: Cine?
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke Havergal
Du-te către poarta dinspre apus, Luke Havergal,
Unde brațele iederii, albe, flutură pe pereți batiste ca un sol,
Și așteptă-acolo-n amurg, vei primi vești curând.
Frunzele-ți vor șopti despre ea, iar unele duse de vânt,
Cuvinte-n zbor, te vor lovi, te vor arde ca un pârjol;
Dar, du-te, și dacă-asculți, ea te va chema încetișor.
Du-te către poarta dinspre apus, Luke Havergal
Luke Havergal.
Nu, nu există zori pe cerurile dinspre răsărit
Pentru a fisura noaptea din ochiul tău înnebunit;
Dar, unde beznele din vest se-adună rând pe rând,
Întunericul va pune capăt nopții în curând:
Cu fiecare frunză care zboară, Domnul ni se dăruie, ucis
Iar iadul nu se judecă în jumătăți de paradis.
Nu, nu există zori pe cerurile dinspre răsărit
Dinspre răsărit.
Am ieșit din mormânt să-ți spun ce ai de făcut,
Să-alung de pe fruntea ta acea flacără, acel sărut
Care strălucind în valuri de lumină și de fum
Te orbesc într-atât că nu mai vezi adevăratul drum.
Da, există-un singur drum spre locul unde-i ea,-n azururi,
Amar, dar unul pe care credința nu-l va pierde pururi.
Am ieșit din mormânt să-ți spun ce ai de făcut,
Ce ai de făcut.
Mai există poarta dinspre apus, Luke Havergal,
Cu frunze pe pereți albi precum batista unui sol,
Du-te, pentru că vântul le sfâșie zi de zi,
Nu-încerca să deslușești ghicitori lumești, orice ar fi
Nici să le urmărești căderea continuă-n gol;
Ci, du-te, și dacă mai crezi în ea, te va chema din nou.
Mai există poarta dinspre apus, Luke Havergal,
Luke Havergal.
poezie de Edwin Arlington Robinson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Luke Skywalker: Oamenii nisipurilor au făcut asta? Ei nu atacă ceva atât de mare.
Obi Wan: Cineva vrea să ne facă să credem asta. Urmele sunt alăturate. Oamenii aceștia nu călăresc decât într-un singur șir.
Luke Skywalker: Sunt aceiași care ne-au vândut roboții.
Obi Wan: Și aici sunt trăgători experimentați. Numai soldații Imperiului pot fi atât de preciși.
Luke Skywalker: De ce trebuia să-i măcelărească? Acum au aflat cui au fost vânduți roboții... Mă duc acasă!
Obi Wan: Nu! Așteaptă, Luke! E prea periculos.
replici din filmul artistic Războiul stelelor - Episodul IV: O nouă speranță
Adăugat de Nemo
Comentează! | Votează! | Copiază!
Yoda: E prea bătrân! Da... E prea bătrân pentru ca să mai învețe.
Luke Skywalker: Dar am învățat atât de multe! Sunt gata, Ben! Pot fi un Jedi! Ben, spune-i!
Yoda: Tu, gata?! De unde știi tu când ești gata?! 800 de ani am instruit un Jedi. Eu singur știu cine poate fi învățat. Un Jedi trebuie să fie pregătit. Trebuie să fie puternic, curajos. Pe el l-am urmărit mult. Un Jedi e mai presus! Are mintea limpede, clară. Trebuie să privească spre viitor, să nu se gândească niciodată la ce făcea. Ce făcea?! Hm... Aventură! Hm... Viață trepidantă! O să ducă oare ceva la bun sfârșit?
Luke Skywalker: N-am să te dezamăgesc! Nu mi-e frică!
Yoda: Nu ți-e frică?! O să-ți fie! O să-ți fie...
replici din filmul artistic Războiul stelelor - Episodul V: Imperiul contraatacă
Adăugat de Nemo
Comentează! | Votează! | Copiază!
Obi Wan: În Jundland nu e bine să te aventurezi! Ia spune-mi, Luke, ce vânt te aduce?
Luke Skywalker: Robotul ăsta mititel. Pretinde că e al lui Obi Wan Kenobi. Ți-e rudă cumva? Îl cunoști?
Obi Wan: Obi Wan Kenobi?! Obi Wan... De mult timp n-am mai auzit de numele ăsta. De mult...
Luke Skywalker: Unchiul îl cunoaște. Zice că a murit de mult.
Obi Wan: Nu! N-a murit. Nu încă.
Luke Skywalker: Îl cunoști?
Obi Wan: Te cred. Eu sunt. Nu-mi mai spun așa dinainte de a te naște tu.
Luke Skywalker: Atunci robotul e al dumitale.
Obi Wan: Eu n-am avut așa ceva. Foarte interesant! Hai înăuntru! Oamenii nisipurilor sunt puțin speriați, dar o să revină imediat.
replici din filmul artistic Războiul stelelor - Episodul IV: O nouă speranță
Adăugat de Nemo
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luke: Ascultă, vreau să știi că am avut o mică discuție cu Jess mai devreme.
Lorelai: Da?
Luke: Da, și am stabilit niște reguli în ceea ce privește relația lui cu Rory. Crede-mă, știe acum că o să fiu cu ochii pe ei în fiecare secundă cât sunt împreună.
Lorelai: Ce bine.
Luke: Da.
Lorelai: Știi, sunt împreună în acest moment.
Luke: Ce?
Lorelai: O, da. "Trebuie să cumpăr o piesă pentru mașină", "Mă duc să învăț" - e codul copiilor pentru "Hai să ne întâlnim în locul dinainte stabilit, departe de ochii unchiului meu neștiutor."
Luke: Glumești, nu? Doar nu crezi că... fir-ar să fie, asta fac. Sunt împreună. Au folosit codul copiilor și acum sunt împreună.
replici din filmul serial Fetele Gilmore
Adăugat de Elena Gheorghe
Comentează! | Votează! | Copiază!