Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Herman Melville

Vechea povață

(Despre tânărul căpitan al unui cliper californian naufragiat)

Ieșiți la larg, părăsiți-i Porții de Aur* idilicul decor
Și ocoliți Capul Horn cu flamurile fluturând în nori,
Țineți sus, mai devreme sau mai târziu, velele zburător;

Însă, frățioare, nu fi niciodată prea încrezător –
ECHIPAJ LA POSTURI, NAVA-N PERICOL! Așa-i trezești pe visători.


* Poarta de Aur (Golden Gate) este numele strâmtorii care leagă Golful San Francisco de Oceanul Pacific.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Moby Dick - Nivelul 3" de Herman Melville este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -18.99- 9.99 lei.

Citate similare

Viorel Vintila
Golden Gate Bridge
Golden Gate Bridge - cea mai frumoasă poezie de dragoste a Oceanului Pacific.

definiție aforistică de
Adăugat de Dan CSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Herman Melville

Aur în munți

Aur în munți
Și-aur în vale,
Și-n inimi lăcomie,
Și, străin în a raiului împărăție,
Omul e nefericit în toate-ale sale.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Oana Frențescu

Despre...

despre prea devreme și
prea târziu
despre păcatele gândului
și mersul pe marginea abisului
împovărat cu toate slăbiciunile lumii
zbătându-se și murind
deasupra unui timp care zboară

amăgiri în decor grizonat
cu ochi care sărută
și mâini care văd rebele sinapse
din adevărul brutal

și-o lună desculță venită prea târziu
un geam opac
arome violete
și-un nicăieri de viață agățat.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Robert Frost

Pulbere de aur

Praful se-abătea mereu peste-așezarea noastră
Ne-ocolea doar când ceața mării se lăsa, albastră;
Iar nouă, copiilor, ni se spunea, la mic și mare,
Că era aur în praful auriu sclipind în soare.

Și-n pulberea purtată de vânt în slavă, sus,
Parcă ne-apărea-n asfințit chipul lui Isus;
Iar nouă, copiilor, ni se spunea, la mic și mare,
Că era aur pur în praful ce sclipea în soare.

Așa era viața la Golden Gate, astfel trăiam,
Aurul prăfuia tot ce beam și mâncam,
Iar nouă, copiilor, ni se spunea, la mic și mare,
"Trebuie să ne-înghițim porția de aur fiecare".

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Stopping by Woods on a Snowy Evening Hardcover" de Robert Frost este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -69.99- 42.99 lei.
Mioara Anastasiu

Între târziu și prea devreme

De-i prea târziu, sau prea devreme
Și totuși ai găsit iubirea,
Chiar dacă nu-i simți împlinirea,
Primește-o-n suflet, nu te teme!

Gustată ea se vrea pesemne
Și –mpărtășită cu simțirea,
De-i prea târziu sau prea devreme
Și totuși ai găsit iubirea.

Ea poate totul să însemne,
Poate fi însăși fericirea,
Dar va rămâne în poeme
Doar chipul ei și amintirea,

De-i prea târziu, sau prea devreme.

poezie de din Vise clandestine
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Herman Melville

Căpitanului de pe Meteor*

Singur în singurătatea singurătății din această lume –
Navigator! Un om de veghe în vifornița talazurilor în spume
Lângă Capul Furtunilor**, meditând, urmând vechi cutume,
Înfruntând marea sălbatică, atât de rar prietenoasă.

Aici, noi ne gândim la tine suflând din pahare, lângă foc,
Spuma miedului efervescent – fulgi de ninsoare luminoasă.
Ne gândim la tine și strânși în jurul mesei dăm noroc;
Bem pentru cel care tunde lâna oceanului lovit de-amoc***
Și pentru revenirea velierului Meteor acasă.

*Această poezioară-toast a fost scrisă de Melville pentru fratele său, Thomas, căpitan pe velierul american Meteor
** Capul Furtunilor sau Capul Bunei Speranțe (Cape of Good Hope), dar, în extenso, poate semnifica și orice alt loc de trecere periculos de pe oceane.
***În cazul de față, o izbucnire violentă, furie inexplicabilă.

poezie celebră de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 3 comentarii până acum.
Participă la discuție!
Traian Abruda

Frate

poate crezi că papa de la roma
e un tip oarecum normal
ei bine
nu, papa nu
e un tip trimenstrual
francisco
la vremea când, uite, avea doar 7 anișori
umbla
ca viitor papă sau nu
francisco
cu capul în nori
în plus
era îndrăgostit de o plută
papa francisco
dar nci
eu nu eram cardinal
și nici
nu speram
frate!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

N-am fost vreodată în New York

După masa de seară, spuse el:
"Mă duc la colț ca să-mi cumpăr țigări."
Ea îl strigă: "Ia-ți cheile cu tine,
Mă duc să văd dacă micuții dorm."
Iar el închise ușa trist,
Coborî scara veche plictisit,
Scara de lemn, mirosind încă a lac,
Ieși în stradă-n vântul rece
Și se gândi: ce-ar fi să plece,
nu se mai întoarcă, niciodat'.

"N-am fost vreodată în New York
Și n-am fost încă în Hawai
Sau în San Francisco în jeans rupți la genunchi,
N-am plecat niciodat' de-acasă,
Nici liber n-am fost niciodată,
Ce-ar fi să scap de griji,
Să fug, să numai întorc?"

Și cum sta el în stradă și gândea,
Își dădu seama c-ar putea pleca,
Avea la el bani, pașaport,
Poate acum vreun avion zbura,
Și ar putea lua un taxi
Sau după colț, dac-ar fugi,
Ar prinde un troleu spre aeroport,
Ar face autostopul, sau fugind...
Dorul din el l-ar duce-oriund'
Și-n stradă stând, plănuia fuga sa.

"N-am fost vreodată în New York
Și n-am fost încă în Hawai
Sau în San Francisco în jeans rupți la genunchi,
N-am plecat niciodat' de-acasă,
Nici liber n-am fost niciodată,
Ce-ar fi să scap de griji,
Să fug, să numai întorc?"

Și-ntr-un târziu nu mai găsi alt drum,
Se îndreptă spre casă mut, acum
Urca pe scara veche mirosind a lac,
Femeia-l striga: "Unde ai stat
Atât de mult, ce s-a-ntâmplat?"
"Ah, nimic, dragă, era coadă la tutun."

"N-am fost vreodată în New York
Și n-am fost încă în Hawai
Sau în San Francisco în jeans rupți la genunchi,
N-am plecat niciodat' de-acasă,
Nici liber n-am fost niciodată,
Ce-ar fi să scap de griji,
Să fug, să numai întorc?"

cântec interpretat de Udo Jurgens, muzica de Mihael Kunze, Udo Jurgens, traducere de Luminița Soare
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Herman Melville

Gândirea este, sau s-ar cuveni să fie, o stare de răceală și de calm, iar sărmanele noastre inimi palpită și sărmanul nostru creier zvâcnește prea tare pentru asta.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Arthur Golden

Orice femeie care se așează în fața unui bărbat și începe să aranjeze flori pentru a-l distra, o să constate că acesta a pus capul pe masă și a adormit. Trebuie să ții minte că o gheișă, mai presus de orice, este actriță și amfitrioană. Turnăm sake sau ceai în pahar unui bărbat, dar niciodată nu ne ducem după încă o porție de murături.

în Memoriile unei gheișe
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Herman Melville

Adolescentul dezamăgit este cel mai mare mizantrop.

în Typee (1846)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Vechiul nu cedează în fața Noului. Luptă încrâncenat, vrea să ia revanșa. Dar după cum nu au reînviat Hoarda de Aur sau alte imperii care s-au aflat cândva la putere, așa și ziua de ieri nu va mai reînvia niciodată. Noului îi aparține Prezentul și cei deștepți colaborează cu el, iar proștii se confruntă, încearcă să frâneze mersul istoriei. Dar Timpul n-are frână și nimeni nu-i poate opri mișcarea înainte. Vechiul, mai devreme sau mai târziu, va fi călcat de tăvălugul Timpului. C'est la vie!...


Adăugat de Mihai CucereaviiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nicolae Mareș

Cel care în ligușitori se încrede, mai devreme sau mai târziu, capul și-l va pierde.

aforism de
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Ganduri vechi si noi. Maxime si aforisme" de Nicolae Mareș este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -22.00- 12.99 lei.
Nazim Hikmet

Cea mai ciudată creatură de pe pământ

Ești asemenea unui scorpion, frățioare,
trăiești în întuneric plin de teamă
ca un scorpion.
Ești ca o vrabie, frățioare,
întotdeauna sărind de pe un ram pe celălalt.
Ești ca o scoică, frățioare,
închis ca o scoică, împăcat.
Ești înfricoșător, frățioare,
cum este gura unui vulcan stins.

Nu unul,
nu cinci –
din nefericire sunteți milioane.
Ești ca o oaie, frățioare,
când ciobanul își ridică bâta,
fugi repede să te pierzi în turmă
și alergi, aproape mândru, către cuțitul măcelarului.
Vreau să spun că ești cea mai ciudată creatură de pe pământ –
mai ciudată chiar decât peștele
care nu poate vedea oceanul din cauza apei.
Iar oprimarea există în această lume
datorită ție.
Iar dacă ne este foame, suntem obosiți, mânjiți de sânge,
zdrobiți ca strugurii în teasc pentru vin,
vina este a ta.
Sufăr mult că trebuie să-ți spun asta,
dar cea mai mare vină, dragul meu frățior, este a ta.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Nori

Nori violeți,
cu părul vâlvoi.
Nori speriați,
de graba din noi.

Nor - lună, amanți
în nopțile lungi.
Nori războinici,
ca oceanul în stânci.

Nori împrăștiați de vânt,
ca oamenii de frici.
Nori priviți întins pe pământ,
printre iarbă și furnici.

Nori visători,
ca emoțiile tinereții.
Nori rozalii,
ca începutul vieții.

Nori îngândurați,
ca ochii iubiți.
Nori incomozi,
ca intrebările mele.

Nori mirați,
ca nisipul, de valul întors.
Nori inundati de ploaie,
mirosind a verde crud.

Pe voi toți,
vă iubesc.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Imaginează-ți următorul scenariu: Conduci o corabie ce are un echipaj, are nevoie de vânt în pânze și de o destinație. În viață, dacă vrem să facem lucruri deosebite, adică și alte lucruri pe lângă mâncat, dormit și privit la TV, ne putem asemui cu Cristofor Columb. Plecăm pe un drum care nu a mai fost străbătut, spre o destinație (un vis) care știm că e acolo dar nu știm exact cum se ajunge acolo. S-ar putea să pierim în drum spre obiectiv însă este foarte important să ne menținem speranța vie până în ultima clipă conform zicalei "întotdeauna este prea devreme ca să renunți". (Normal Vincent Peale) Avem o corabie cu pânze care are nevoie de vânt (energie, motivație) și avem nevoie de un echipaj pentru că obiectivele și visurile mari niciodată nu le atingem singuri. Așadar, dacă vrem să realizăm lucruri frumoase în această viață, asta este formula. Ești căpitanul corabiei tale așa cum ești stăpânul sufletului tău. Dacă accepți asta, de acum încolo trebuie să începi să te comporți ca un căpitan de vas care are un obiectiv de atins și un echipaj de oameni care cred în acest vis. Corabia este persoana ta, toate valorile tale și tot bagajul tău. Echipajul este echipa ta. Energia și motivația este vântul. Obiectivul reprezintă destinația.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Herman Melville

Un om fără nici cea mai mică urmă de teamă este un tovarăș mai periculos decât un laș.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mark Twain

Cea mai rece iarnă prin care am trecut a fost o vară în San Francisco.

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Tom Sawyer & Huckleberry Finn" de Mark Twain este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 7.99 lei.
Herman Melville

Civilizația se deosebește de barbarie sau reprezintă un stadiu avansat al ei?

în Israel Potter (1855)
Adăugat de Lucian VeleaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Herman Melville

Bătrânețea este întotdeauna trează; ca și cum, cu cât mai mult este legat de viață, cu atât mai puțin un om are de a face cu orice aduce a moarte.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook