Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Fabrizio Caramagna

‘'Avrei voluto essere capace di fermarli così com'erano, certi momenti. Come quegli aquiloni che restano sospesi per lunghissimi istanti nel cielo e sembra che nessun vento, nessuna tempesta riesca a portarli via... Se riesci a vivere tutti gli istanti senza mai pensare al passato o al futuro, la tua vita avrà un solo nome: eternità.''

Aș fi vrut să pot opri anumite momente așa cum le-am trăit. Asemenea acelor zmee care rămân suspendate pentru momente foarte lungi pe cer și, se pare că niciun vânt, nicio furtună nu le poate lua... Dacă poți trăi toate momentele fără să te gândești vreodată la trecut sau la viitor, viața ta va avea un singur nume: eternitatea.

în blog personal al autorului
Adăugat de Doina-Maria TudorSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba italiană. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la It.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Citate similare

Fabrizio Caramagna

‘'Il vino, come il volo, è stata inventato perché la mia mente si elevi – per meglio vedere il mondo dall'alto...
L'uva scorre per vie segrete dal tralcio della vigna all'incantesimo del vino. A volte deve stagionare mesi o anni, ma il suo cammino si compie sempre. E quando apri una bottiglia senti che lì dentro c'è qualcosa che arriva da molto lontano, che viene dal sole e dalla profondità della terra.''


Asemeneaa zborului, vinul a fost inventat pentru ca mintea mea fie cât mai sus și pentru a vedea mai bine lumea.
Strugurii curg pe căi secrete - de la crenguța de viță până la magia vinului. Uneori, el trebuie să se matureze luni sau ani, dar drumul său este întotdeauna bine parcurs.
Și, când deschizi o sticlă, simți înăuntru există ceva care vine de foarte departe, chiar de la soare și din adâncul pământului.

în site Aforisticamente
Adăugat de Doina-Maria TudorSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba italiană. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la It.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Nulla sopravvive all'effimero. Il tempo è un tumulto continuo dell'universo che è un grande cuore attraverso il quale egli passa. Per capirlo, siediti faccia a faccia con lui, parlagli di te e così puoi recuperare alcuni dei momenti sotto forma di ricordi.

în WordPress.com Ho osato essere bambino per un istante (noiembrie 2007)
Adăugat de AlessioSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Rețetă

Ca sà ai un somn ușor,
Ia o "pungà "de umor
Și-o ràstoarnà într-o zeamà,
Unde-ai "fiert" o epigramà!

epigramă de (16 martie 2013)
Adăugat de Constantin EnescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Ileana Vulpescu

Așa cum ți-am spus, aș minți zic că nu sunt momente cînd m-aș întinde jos și aș muri; dar momente, cum cred , dacă e sincer,
fiecare om trebuie să și le recunoască; și deși, cum de asemenea ți-am spus, nu contez pe nimic spectaculos în viața care mi-a mai rămas de trăit...

în Arta conversației
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Viata viata legata cu ata" de Ileana Vulpescu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -35.00- 29.99 lei.

Viața

după Sf. Alfonso Maria de' Liguori: La vita è un viaggio verso l'eternità

De întrebați viața ce-i,
Eu vă răspund cu mult temei:
Ea este o călătorie,
E drumul către veșnicie.

poezie de din Viața și Moartea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire, după Sfântul Alfonso Maria de' Liguori (6 decembrie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Teodor Dume

Eu, Dumnezeu și lacrima din colțul ochiului

Știu că o să plec ìn locul ìn care
Dumnezeu ìși prepară
cafeaua de unul singur
pentru o felie de pâine o să- l rog
mă lase seară de seară
- l spăl pe picioare ìnainte de culcare
și dacă va fi să cinăm și să
dormim ìmpreună
dimineață
mă voi preface că am visat
și ìi voi spune l- am văzut incotit
pe marginea patului
cum din palmă imi hrànea moartea
cu bucăți de carne rupte din mine
și o să- i mai spun
cel care ìi ștergea lacrima
din colțul ochiului
eram eu
cel de dinainte de a ne cunoaște

poezie de (10 octombrie 2021)
Adăugat de Teodor DumeSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Mariana Eftimie Kabbout

Nu le știm pe toate

Au fost momente când aș fi crezut
le-am aflat pe toate-n astă viață
Dar întorcând un lucru pe-altă față
Găseam mereu ceva necunoscut

În caravana vieții am urcat
Și m-am hrănit cu aparențe oarbe
Fără simt cum timpul mă tot soarbe
Într-un nimic tăcut, dar colorat.

Avut-au mulți destul curaj vrea
O picătură plină de păcate
Crezând ca mine, că le știu pe toate
Au spart ulciorul ce le-a dat bea

Doar stele ce mai ieri le-am adorat
Sădeau dezamăgiri pe ai mei umeri
Și de n-am vrut ca tu mi le numeri
E pentru că n-am vrut să ai păcat.

nu mai crezi nici tu cineva
Le poate ști vreodată chiar pe toate
Când scris ne-a fost, pe drum viața ne scoate
Apa ne-aduce... vântul ne va lua...

poezie de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ultima noapte cu tata

Ultima noapte cu tata
Autor: Teodor Dume
Text tradus în lb. Italiană de Lidia Popa

nu am aflat niciodată de ce tata
plângea în somn și de ce
își ținea mâinile sub cap în aceeași poziție
noapte de noapte
poate că mamei i-a șoptit
înainte de a stinge lumina
când îi cosea buzunarele
găurite de timp
de câte ori îi săream la gât
seara înainte de culcare
lăcrima și
în răstimpul dintre lacrimi
mă strângea în brațe
dar niciodată
nu mi-a spus te iubesc
îi tremurau mâinile și vocea
ori de câte ori
încerca -mi vorbească și
deseori își schimba vorba
cu o întrebare
ai mâncat...
în ultima seară când ar fi trebuit
-l văd cu mâinile așezate sub cap
avea mâinile încrucișate peste piept
și dormea
dimineață când am dat fuga la patul lui
-l trag de mustață ca de fiecare dată
mama m-a așezat pe genunchi
mi-a luat capul între palmele ridate de timp
m-a privit în ochi și mi-a șoptit ca și când
tata și-ar fi continuat somnul
tatăl tău s-a dus -l întâlnească
pe Dumnezeu
și mi-a dat de grijă -ți spun tu
îi vei ține locul
***
Ultima sera con mio padre
Teodor Dume
Traduzione Lidia Popa

Non ho mai scoperto perché papà
piangeva nel sonno e perché
teneva le mani sotto la testa nella stessa posizione
notte dopo notte
forse ha sussurrato a sua madre
prima di spegnere la luce
quando ha cucito le tasche
forate dal tempo
ogni volta che gli saltavo al collo
la sera prima di andare a letto
lacrima era
in mezzo alle lacrime
mi stava abbracciando
ma mai
non mi ha detto che mi ama
le sue mani e la sua voce tremavano
ogni volta
anche lui stava cercando di parlare con me
spesso cambiava idea
con una domanda
"hai mangiato..."
l'ultima notte quando avrei dovuto
vederlo con le mani sotto la testa
le sue mani erano incrociate sul petto
e stava dormendo
la mattina quando sono corso al suo letto
a tirarlo per i baffi come ogni volta
mia madre mi ha messo in ginocchio
mi prese la testa tra i suoi palmi rugosi
mi guardò negli occhi e mi sussurrò come se
mio padre avrebbe continuato a dormire
"tuo padre gli è andato incontro
a Dio"
e mi ha infastidito dirmi che "tu
prenderai il suo posto"

poezie din Carte: ultima noapte cu tata (2021), traducere de Lidia Popa
Adăugat de Teodor DumeSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Teodor Dume

Ultima noapte cu tata

Dragii mei!
Vă propun spre lectură un text drag mie: Ultima noapte cu tata
tradus în lb. Italiană de Lidia Popa!

Ultima noapte cu tata
autor: Teodor Dume

nu am aflat niciodată de ce tata
plângea în somn și de ce
își ținea mâinile sub cap în aceeași poziție
noapte de noapte
poate că mamei i-a șoptit
înainte de a stinge lumina
când îi cosea buzunarele
găurite de timp
de câte ori îi săream la gât
seara înainte de culcare
lăcrima și
în răstimpul dintre lacrimi
mă strângea în brațe
dar niciodată
nu mi-a spus te iubesc
îi tremurau mâinile și vocea
ori de câte ori
încerca -mi vorbească și
deseori își schimba vorba
cu o întrebare
ai mâncat...
în ultima seară când ar fi trebuit
-l văd cu mâinile așezate sub cap
avea mâinile încrucișate peste piept
și dormea
dimineață când am dat fuga la patul lui
-l trag de mustață ca de fiecare dată
mama m-a așezat pe genunchi
mi-a luat capul între palmele ridate de timp
m-a privit în ochi și mi-a șoptit ca și când
tata și-ar fi continuat somnul
tatăl tău s-a dus -l întâlnească
pe Dumnezeu
și mi-a dat de grijă -ți spun tu
îi vei ține locul
***
Ultima sera con mio padre
Teodor Dume
Traduzione Lidia Popa

Non ho mai scoperto perché papà
piangeva nel sonno e perché
teneva le mani sotto la testa nella stessa posizione
notte dopo notte
forse ha sussurrato a sua madre
prima di spegnere la luce
quando ha cucito le tasche
forate dal tempo
ogni volta che gli saltavo al collo
la sera prima di andare a letto
lacrima era
in mezzo alle lacrime
mi stava abbracciando
ma mai
non mi ha detto che mi ama
le sue mani e la sua voce tremavano
ogni volta
anche lui stava cercando di parlare con me
spesso cambiava idea
con una domanda
"hai mangiato..."
l'ultima notte quando avrei dovuto
vederlo con le mani sotto la testa
le sue mani erano incrociate sul petto
e stava dormendo
la mattina quando sono corso al suo letto
a tirarlo per i baffi come ogni volta
mia madre mi ha messo in ginocchio
mi prese la testa tra i suoi palmi rugosi
mi guardò negli occhi e mi sussurrò come se
mio padre avrebbe continuato a dormire
"tuo padre gli è andato incontro
a Dio"
e mi ha infastidito dirmi che "tu
prenderai il suo posto"

poezie de din Carte: Ultima noapte cu tata. Editura: Pim/Iași (2021), traducere de Lidia Popa
Adăugat de Teodor DumeSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Dacă în primele momente ale dezvoltării tale te gândeai la trecut și la viitor, acum e cazul să te concentrezi pe prezent. Schimbările nu poți sa le faci în trecut și nici în viitor. Orice schimbare se face în prezent, iar asta înseamnă trebuie înțelegi mai bine momentul prezent. Fericirea nu o poți simți cu adevărat dacă mintea ta e concentrată pe viitor sau trecut. Poți simți multe alte emoții, dar emoția de fericire e simțită doar când mintea stă concentrată pe prezent. Așa dacă vrei ca dezvoltarea ta să continue, asta trebuie înveți.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

L'arte e la letteratura sono necessarie. Attraverso di loro, vedi con l'occhio della tua mente ciò che non hai toccato con gli occhi organici. Ma come vedi oggi, i tempi sono amari, teatri e cinema non sono stati chiusi nemmeno durante la guerra.

în libro Muro dei pensieri (octombrie 2020)
Adăugat de AlessioSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Eu cred există momente în care regreți un lucru pe care l-ai fi putut face și totuși nu l-ai făcut. - "Oare cum ar fi fost dacă aș fi făcut...?" Mai sunt alte momente în care poate îți pare rău pentru ceea ce ai făcut deja. - "Oare cum ar fi fost dacă nufi făcut..." Oare care dintre acestea două poate fi mai supărătoare pentru noi?

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Se spune că un om performant nu este omul care își refuză slăbiciunile, ci cel care și le cunoaște foarte bine. Omul care își dă seama este cumva normal ai slăbiciuni, îndoieli, blocaje, momente mai puțin productive. Doar când le accepți și te accepți – încetează lupta cu tine însuți și ai rezultate. Este un mit performerii pot păstra un nivel foarte ridicat de performanță perioade lungi de timp. În realitate exista momente de cădere și momente de flux, naturală într-o imagine de ansamblu.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Dostoievski

Prin ce chinuri groaznice am trecut, cât m-a costat și cât mă costă încă această sete de a crede, care e cu atât mai puternică în sufletul meu, cu cât se găsesc mai multe argumente potrivnice. Și cu toate acestea, Dumnezeu îmi trimite uneori momente în care sunt cu desăvârșire liniștit. În aceste momente eu îi iubesc pe alții și găsesc că și alții mă iubesc pe mine. În asemenea clipe mi-am alcătuit un simbol de credință în care totul pentru mine este limpede și sfânt. Acest simbol este foarte simplu. Iată-l, cred că nu e nimic mai frumos, mai profund, mai simpatic, mai rațional, mai bărbătesc și mai desăvârșit decât Hristos. Și nu numai că nu este, ci mi-o spun cu dragoste geloasă, nici nu poate fi. Mai mult: dacă cineva mi-ar dovedi Hristos este în afară de sfera adevărului, aș prefera să rămân mai bine cu Hristos decât cu adevărul.

în scrisoare către o decembristă
Adăugat de Ion StefanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 3 comentarii până acum.
Participă la discuție!
în alte limbiTextul original este scris în limba rusă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Ru.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Le Joueur" de Dostoievski este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -59.72- 32.99 lei.

Imn iubirii

Viața, pân' la urmă, e doar scrum,
E, mai mult, cădere și-njosire...
Poți trăi oriunde și oricum –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Un copil privește-n viitor,
Un bătrân scrutează-n amintire...
Poți trăi plenar – sau fără spor –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Anotimpurile-ți pot fi reci,
Sau scăldate-n caldă strălucire...
Poți trăi plângând, sau să petreci –
Dar nu poți trăi fără iubire.

În colibă viața poți să-ți duci,
Ca un câine, poți lătra-n neștire...
Pe cărări greșite poți s-apuci –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Cine-i, oare, în lume acel om
nu cadă, o dată-n rătăcire?!
Poți fi mărăcine, poți fi pom –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Poți trăi-n picioare – sau pe brânci,
Laș sau brav poți fi-n nenorocire...
Poți și din gunoaie mănânci –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Poți, cum crește iarba, asculți,
Sau, nepăsător fiind - din fire,
Poți trăi în văi sau vârf de munți –
Dar nu poți trăi fără iubire.

S-ar putea, de nimenea dorit,
Să trăiești în neagră părăsire...
Dar, oricât ai fi de părăsit –
Tot nu poți trăi fără iubire.

Fericirea-i, cel mai des, un vis,
Ce sfârșește în dezamăgire...
Poți trăi pe nori sau în abis –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Hei, prietene, privește-n sus,
Cerul lumii, soarbe-l în privire...
Poți fi răsărit, poți fi apus –
Dar nu poți trăi fără iubire.

Poți pleca, în viața de-apoi,
Liniștit gândind la nemurire,
Floare dac-ai fost – sau un gunoi –
Doar o dat㠖 de-ai simțit iubire.

... Viața, pân' la urmă, e doar scrum,
E-un coșmar – sau albă nălucire...
Poți păși pe drept sau silnic drum –
Dar nu poți trăi fără iubire...

poezie de
Adăugat de Boris IoachimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 2 comentarii până acum.
Participă la discuție!
Vivian Ryan Danielescu

* * *

Privesc prin timp la tot ce-a fost
O ceațà deasă care se destramă
Eu te iubeam, aveam un rost
Iluziea c-am să te vàd - o dramă

Te caut în ceațà, privirea-i pierdută
Ești printre stele frumoasă rouă
Răman nemișcată, tacită redută
Timpul trecut o lacrimă și plouă

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mircea Cărtărescu

Mintea mea e lentă și mai mereu dusă aiurea, așa că ratez de obicei clipa. Cele mai grave momente din viață le-am trăit de parcă-aș fi trăit bucăți mici din viața altcuiva.

în De ce iubim femeile (2004)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Solenoid. Ed. cartonata" de Mircea Cărtărescu este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -89.00- 62.99 lei.

Trăiesc viața în culori

Sunt momente de neuitat,
lucruri inexplicabile
și oameni incomparabili...
Trăiesc viața în culori
cufundată în momentele emoționale
cu preocupările cotidiene,
ceea ce ne poate face
ne gândim la trecut
ca la un manual
și la viitor ca răsplată
a ceea ce a fost bun.
Suntem cu toții prea reci,
cu o anumită duritate.
Dacă totuși vrem vorbim,
spunem ceea ce simțim
atunci lucrurile ar fi mai bune.

poezie de (13 septembrie 2018)
Adăugat de Eugenia CalanceaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Poemul șoimului

Pentru a te ruga deschide-ți tot sinele
Către cer, către pământ, către soare, către lună,
Către singura voce care ești tu.
Și știi există multe lucruri
Pe care nu le poți vedea, nu le poți auzi;
Pe care le poți cunoaște doar în anumite momente,
Momente care se-nmulțesc constant – și în graiuri
Care nu sunt sonore întotdeauna, ci doar alte
Cercuri ale mișcării.

Ca șoimul în acea dimineață de duminică
Deasupra Fluviului Sărat. În vânt,
Încercuit de cerul albastru,
Ne-a înseninat inimile cu aripile lui sacre.
Te vedem, ne vedem pe noi și știm
Că trebuie avem grijă
Și bunătate în toate lucrurile.

Inspiră știind noi suntem făcuți
Din toate acestea – și respiră știind
Că suntem cu adevărat binecuvântați pentru că
Ne-am născut și pentru că vom muri curând
În acest cerc al mișcării,
Ca un șoim rotunjind dimineața
Înăuntrul nostru.

Noi ne rugăm ca toate acestea fie făcute
În frumusețe.
În frumusețe.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Crazy Brave Paperback" de Joy Harjo este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -61.99- 52.99 lei.

Viața nu e o linie dreaptă, ci e o curbă care ne poartă de la momente spectaculoase la momente mai puțin plăcute. Ce e important ții minte e că după fiecare nenorocire urmează și momente frumoase.

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 2 comentarii până acum.
Participă la discuție!

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook