Sticla goală [The empty bottle]
Ah, libertate! Te asemeni bine
Cu-această sticlă care zace-n tină,
Sosită ieri aici din zări străine,
Cu bere tare, englezească, plină!
Am prins-o strâns o mână o țâșnire
Un pocnet ce răsună cu putere
Entuziasm lichidă gâlgâire
Și-am băut toată englezeasca bere!
Și ce rămâne? Doar o cavitate!
O formă fără viață în tăcere,
Un templu fără nicio zeitate
Și amintirea că a fost o bere!
poezie de William Aytoun, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Citate similare
Sticla goală
O, libertate, te asemeni pe deplin
Cu o sticlă aruncată în cărare,
Care ieri-a ajuns-aici din magazin
Plină ochi cu bere englezească tare!
O-atingere de ger o mână un torent
O explozie în mine și-n afară;
Emoție profundă un lichid potent
Și-am dat pe gât toată berea dulce-amară.
Și ce rămâne? o formă fără viață!
Un recipient gol, trist și lipsit de rost
Templu părăsit de zeu, doar o sticloanță
Biata amintire a berii care-a fost!
poezie de William Aytoun, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Homer Simpson: DOlarii-s materialul cu care-mi cumpăr bere,
RElu, tipul care-mi aduce bere.
MIe-mi place-al naibii să beau bere.
FAceți-mi loc lângă halbele cu bere.
SOLicit încă-o bere.
LA setea mea, mai merge-o bere.
SIgur, nu vreau ceai, vreau bere.
Dacă-am lua-o de la-început, ar fi mișto... (într-un crescendo urcând spre maximum, Homer privește-n halba lui de bere, de-acum goală)... DOOO!!!
replică, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bere
nu știu câte sticle de bere
am consumat așteptând ca lucrurile
să evolueze spre mai bine
nu știu cât vin și whisky
și bere
mai ales bere
am băut după
despărțirile de femei
așteptând telefonul să sune
așteptând răsunet de pași,
iar telefonul nu sună niciodată
decât foarte târziu
și pașii nu ajung niciodată
decât foarte târziu
când stomacul
mi-a ajuns deja în gură
ei sosesc proaspeți ca florile de primăvară:
" ce naiba e cu tine?
n-o să fii 3 zile în stare să mă regulezi!"
femeia este durabilă
ea trăiește șapte ani și jumătate mai mult
decât bărbatul, ea bea foarte puțină bere
fiindcă știe că nu-i face bine la ten
în vreme ce noi o luăm razna
ele sunt în oraș
dansând și râzând
cu cowboy libidinoși.
well, a fost multă
bere și au fost mulți saci cu sticle goale de bere
iar când ridici unul dintre ei
o sticlă cade prin fundul jilav
al sacului de hârtie
rostogolindu-se
clăncănind
împrăștiind cenușă umedă
și picături bere răsuflată,
sau sacul se răstoarnă la ora 4
dimineața
iscând singurul sunet din viața ta.
bere
fluvii și mări de bere
la radio se aud cântece de dragoste
pe când telefonul rămâne tăcut
și pereții rămân
verticali de sus până jos
iar berea reprezintă tot ce există.
poezie celebră de Charles Bukowski din Dragostea este un câine turbat venind din Iad, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Petrecere de 1 Mai
Am băut o bere
Ca să prind putere
Și-am fost lac de apă,
Că eram... la sapă!
epigramă de Gabriela Gențiana Groza (1 mai 2017)
Adăugat de Gabriela Gențiana Groza
Comentează! | Votează! | Copiază!
Urăsc să beau whisky
Urăsc ceru-albastru, lumina solară
Urăsc și copiii ce-aleargă pe-afară
Urăsc să beau whisky, urăsc să beau bere
Urăsc melodia ce-ascult în tăcere.
Urăsc aste păsări care ciripesc
Urăsc orice clipă pe care-o trăiesc
Urăsc să beau whisky, urăsc să beau bere
Urăsc să împart chiar când mi se cere.
Urăsc și orașul, satul îl ignor
Urăsc să mă-nalț, dar și să cobor
Urăsc să beau whisky, urăsc să beau bere
Dar beau toată sticla să scap de durere.
Urăsc orice carte și orice poem
Urăsc tot ce-am scris sperând să te chem
Urăsc să beau whisky, urăsc să beau bere
Simt că ura-i mare și în veci nu piere.
Urăsc și nisipul ce-n clepsidră curge
Fiindcă îmi arată că timpul se scurge
Urăsc să beau whisky, urăsc să beau bere
Dar aș bea când tu ești în apropiere.
poezie de Steinar Gismeroy Olafsen, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Limerick despre bere [A beer limerick]
Când suntem triști și deprimați
ori când trăim prea încordați
(și-n bere suferim prelung
și-n halbe mari ochii ne plâng)
ne amețim necontrolați.
Căci voia bună din trecut
în bere s-o găsim am vrut
(când noi din halbă am sorbit
plângând că lumea-a înnebunit).
Deci pentru lume să toastăm!
(Și-n bere să ne înecăm).
poezie de S. E. DeHaven, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
O zi în care n-ai băut nicio bere este o zi pierdută.
aforism de George Budoi din Dicționarul Băuturilor, Beției și Bețivilor: aforisme, epigrame, pamflete și satire (2 august 2021)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Sticla de bere
Pe rigola arsă
a autostrăzii
sticla de bere
aruncată
a aterizat
cu gâtul în sus,
intactă,
(asemeni unei
pisici aruncate
de pe acoperiș
pentru a fi ucisă)
căzând
și strălucind
dreaptă
în soare;
într-un fel,
un miracol.
poezie de Ted Kooser, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Arăt ca genul de tip care are o sticlă de bere în mână.
citat din Charles Bronson
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
La nord de Carpați
decât să continui să bei
mai bine te
ai culca cu sticla verzulie între picioarele li
bere în sfârșit (?!) - li
bere de elan cadaveric la discreție ca
la popoarele nordice
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
LA BUZĂU, EPIGRAMIȘTII AU FOST DUȘI LA FABRICA DE BERE
De la fabrica de bere
Nu au pus nimic în gură,
E știut, c-a lor plăcere,
Este setea de cultură!
epigramă de Valentin Ursu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bere (parodie a poeziei "Copaci" de Joyce Kilmer)
N-am citit vreun un poem care, după-a mea părere,
Să fie la fel de drăgălaș precum o bere.
Una, curgând de la robinet direct în halbă,
Cu-umbre aurii și spumă ca zăpada, albă;
Beau lichidul parfumat din zori și până-n seară,
Când un somn bun și dulce spre alte zări mă cară.
O, berea făcută din malțul verii, pârguit,
Care intrând pe gură sfârâie ca un chibrit!
O, gustă, după ce drojdia s-a depus ușor,
Minunea rece, limpede ca apa de izvor!
Poeme fac nebunii cu suflet de muiere,
Dar numai un bărbații-adevărați pot face bere.
parodie de autor necunoscut/anonim, după Joyce Kilmer
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Am strâns doza de bere în pumn și zgomotul a distrus toată scena. Dar trebuia să fac ceva pentru a scăpa din sfera de influență a Iwonei, altfel m-aș fi probușit la picioarele ei și i-aș fi declarat, fără ocolișuri, fără versuri siropoase, iubire veșnică. Tocmai eu, cel pentru care veșnicia e doar o aiureală a unor scriitori infatuați care n-au ieșit niciodată din birou.
Cristian Lisandru în Haifa și surâsul Iwonei (27 august 2018)
Adăugat de crislis
Comentează! | Votează! | Copiază!
- bere
- Bere: izvor la halbă.
definiție aforistică de Costel Zăgan din Definiții eretice (1 aprilie 2012)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Berea (considerată aliment în Rusia)
Pe la chefuri când se duc
Și se strâng cu toții ciotcă,
Ca pe bere ei beau votcă
Și bere... pe post de suc!
epigramă de Dumitru Râpanu (2011)
Adăugat de Dumitru Râpanu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Burta mare nu e de la bere, e pentru bere.
autor necunoscut/anonim
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ieri a fost ZIUA TANCULUI
Să fie totul la vedere,
De ZIUA TANCULUI, nebun,
Eu am băut atâta bere,
Că am ajuns acasă, TUN!
epigramă de Janet Nică
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ce vorbești, dom'le, a zis Orwell că muncitorul poate fi cumpărat cu o bere? Fii serios, poate cu o ladă de bere...
aforism de Constantin Ardeleanu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
D-ale comerțului
Vara, ah, uscată viață,
Nu-i nici bere, nu-i nici gheață,
Iarna-n schimb e o plăcere:
E și gheață, e și bere!
epigramă de Vasile Tacu din Antologia epigramei românești, 2007 (2007)
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cântec englezesc de pahar
Să ne cântăm comorile care-au înveselit Bătrâna Anglie,
Plăcerile-oferite de berea englezească, robustă și-aurie;
La umbra vinului noi devenim plicticoși, molatici inși,
Dar când sorb onesta bere britanicii nu pot fi învinși.
Francezii, cu viile și berea lor albicioasă, foarte slabă,
Beau zeama unui fruct pe jumătate copt, ca să se afle-n treabă;
Dar noi, cu hamei în grădini pentru o bere cu miresme rare,
Roză și dolofană, ne păstrăm întreagă libertatea de mișcare.
poezie de Autor necunoscut, sec.al XVIII-lea, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!