Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

William Shakespeare

Hamlet: Poate că e hârca vreunui politician, iar măgarul ăsta profituiește acum de pe urma ei; țeasta unuia în stare să-l amăgească și pe Dumnezeu, nu crezi?

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 1, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Citate similare

William Shakespeare

Hamlet: Veacul nostru-a luat-o razna. O, blestemată piază, fiu eu sorocitul să-l îndrept!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 5, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și italiană.
William Shakespeare

Regina Gertrude: Vai, Hamlet, mi-ai frânt inima-n două.
Hamlet: Atunci aruncă jumătatea rea
Și vei trăi decent cu cealaltă.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Dacă sunt crud acum, e doar pentru a fi bun pe urmă; răul e făcut deja, dar și mai rău urmează.

replică din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Regele Claudius: Cum o mai duce vărul nostru Hamlet?
Hamlet: De la minunat în sus, zău, sunt ca un cameleon: mă-ndop cu aer toxic, plin de palavre. Chiar pentru un clapon e cam puțin atât.

replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Fortinbras: Patru dintre cei mai viteji căpitani să-l depună pe Hamlet, cu onoruri militare, pe catafalc; un mare rege ar fi fost, dacă-l lăsau. Pe tot ăst ultim drum, fanfare soldățești -i cânte glorie. Scoateți trupurile; asemenea tablouri sângeroase sunt firești în bătălii, dar nu aici la castel. Plecați acum și pregătiți salvele de foc.

replica de final din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Hamlet: Odinioară nu prețuiam, pe cât s-ar fi cuvenit, scrisul frumos; ca orice vrednic suveran, ziceam -i rușinos și mult m-am ostenit să-l uit, dar iat-acum, domnule, azi profit din plin de el.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.
William Shakespeare

Polonius: Și socotesc, ori judecata-mi nu mai poate intui viclenia politicească fără întârziere ca-nainte, am pătruns rațiunea ocultă-a smintelii principelui Hamlet.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.
William Shakespeare

Hamlet: A fi sau a nu fi? Aceasta-i întrebarea!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 1, scenariu de (1599)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
William Shakespeare

Hamlet: Restul e tăcere.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, bască, portugheză, italiană, suedeză, daneză, arabă și esperanto.
William Shakespeare

Hamlet: Bătrâni nebuni și plicticoși!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Hamlet: Du-te la mănăstire, Ofelia!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, scenariu de (1599)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Hamlet: O, slăbiciune, numele tău e femeie!

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 2, scenariu de (1599)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.ScSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 14 comentarii până acum.
Participă la discuție!
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și catalană.
William Shakespeare

Hamlet: Un om poate pescui cu un vierme care a mâncat dintr-un rege; și poate mânca apoi din peștele care s-a hrănit cu acel vierme.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 3, scenariu de (1599), traducere de Ion Vinea
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și italiană.

Dumnezeu: Ar trebui te porți mai frumos cu mama ta.
Joan: Nu vrea ca eu am o viață a mea.
Dumnezeu: Nu vrea te vadă suferind. Știe ce înseamnă suferi.
Joan: Are legătură cu tablourile?
Dumnezeu: Cum crezi că-și găsesc artiștii inspirația pentru așa ceva?
Joan: Dintr-o stare?
Dumnezeu: Dacă ai o stare, te duci și-ți iei cartofi prăjiți. Dar când ești copleșit de durere, e nevoie de mult mai mult ca o înduri.
Joan: Sigur a făcut-o înainte să-l nască pe Kevin....
Dumnezeu: Înainte chiar de a-l cunoașe pe tatăl tău.
Joan: Ce-a pățit? (Dumnezeu nu răspunde.) De-aia e așa de ciudată când îi spun de întâlniri? (Dumnezeu tot nu răspunde.) Cât de rău a fost?
Dumnezeu: Foarte rău. Și nu arunc cuvântul ăsta aiurea.

replici din filmul serial Joan din Arcadia
Adăugat de Ionita IoanaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Aiax (îl lovește): Hârcă nenorocită!
Thersites: Așa, dă, bate-mă, brută mizerabilă. N-ai în țeasta aia a ta mai mult creier decât am eu în amândouă coatele; orice prost de pe stradă îți poate da lecții, măgar neprețios ce ești.

replici din piesa de teatru Troilus și Cressida, Actul II, Scena 1, scenariu de (1602), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Polonius: Stăpâne, cu umilință mi-aș lua acum rămas bun de la Domnia-ta.
Hamlet: Nu poți iei de la mine ceva de care nu-mi pasă câtuși de puțin, afară doar de viața mea, de viața mea.

replici din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Prefă-te castă, chiar dacă nu mai ești.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Exagerările nu au ce căuta pe scenă; scopul teatrului, la început, dar și acum, a fost și este cel de a oglindi natura, de a arăta virtuții adevărata ei valoare, viciului propria ipostază, iar vârstelor și vremilor, o imagine cât mai exactă.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Nu da limbă gândurilor tale, nici acțiune vreunui gând nepotrivit.

citat celebru din
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Hamlet cel bătrân

Precum și domniile voastre
îl știam doar pe Hamlet cel tânăr
veșnic tânăr
dar – mare surpriză! – îl întâlnesc pe
Hamlet îmbătrânit
mai bătrân și mai neputincios chiar decât Lear
din Lumea Shakespeare.
"La ce te gândești?" îl întreb.
"A fi sau a nu fi?" îmi răspunde Hamlet
cel bătrân
precum veacuri în urmă
răspundea
întrebând
Hamlet cel tânăr.

poezie de
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Copil la rusi" de Leo Butnaru este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -26.25- 17.99 lei.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook