Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Alfred Tennyson

Hai, sparge-te [Break, break, break]

Hai, sparge-te, nu te opri,
De stânca cenușie, mare!
Aș vrea acum să pot rosti
A mele gânduri călătoare.

Despre băiatul de pescar,
Ce strigă-n joc la a lui soră!
Despre flăcăul marinar,
Ce cântă-n golf, când stă la proră!

Despre vapoare ce-au plutit
Spre portul lor de sub colină;
Dar mâna mi-a cam amorțit,
Iar vocea-mi este cam străină!

Hai, sparge-te, nu te opri,
De-a ta faleză, dragă mare!
Dar vraja zilei va muri
N-o să mai simt a ei chemare.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Tennyson: Poems Hardcover" de Alfred Tennyson este disponibilă pentru comandă online la 61.99 lei.

Citate similare

Alfred Tennyson

Sparge-te, sparge-te, sparge-te

Sparge-te, sparge-te, sparge-te
De pietre gri și reci o, mare, care tot pleci și tot revii!
Iar eu aș vrea ca limba mea poată murmura
Toate gândurile care îmi răsar acum în minte, vii.

O, e-atât de bine pentru băiatul pescarului
Care chiuie jucându-se cu surioara lui!
O, e-atât bine pentru marinarul cel tânăr
Care cântă-înălțând velele-n bătaia vântului.

Nave maiestuoase se petrec mereu, mereu,
Spre raiul lor de dincolo de zare;
Da, vai de-atingerea mâinii de departe
Și de sunetul vocii care niciodată nu dispare.

Sparge-te, sparge-te, sparge-te
La picioarele stâncilor tale negre, o, mare!
Dar farmecul zilei care a murit
Nu-mi va mai dărui pierduta sărbătoare.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Costel Zăgan

Erezia ultimului tren

Câte lucruri Doamne mă-nconjoară și habar
n-am dacă îmi folosește vreunul la ceva hai
dragoste spune-mi totul despre lume despre
sufletul meu in(di)vizibil de când mă tot pregă
tesc -l vizitez am învățat câte ceva despre
paradisul pierdut despre inima ce stă la pândă
în pieptul întunericului despre moartea care
mi-a citit toate mesajele de pe cotoarele
aripilor
hai pe locuri fiți gata
FOOOC

poezie de din Erezii second hand (2014)
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Ciupirea unei coarde până la anulare

mimez tăcerea cuvântului
nu știu cum am reușit
dar dau de dumnezeu el nude mine mimez
și nupot opri
e ca atunci când omul vibrează într-o fotografie și nu se vede
el nu mimează
e ca și cum ai lua un om în mână
și-l scuturi
îl scuturi bine
pe normal nu se poate vedea asta
dar dacă mijesc ochii îi văd dârele vibrația
îl pot vedea pe dumnezeu rămas fără cuvinte
și nupot opri brusc sunt neclar
mă insinuez în răspunsuri de ce el de ce noi nu întrebări
mimez și scriu
mă opresc și scriu
aflu și iar scriu
în tot timpul ăsta ceilalți nu mimează
ei pur și simplu vorbesc despre vreme despre ce au mâncat
ce vor mânca ce iubesc ce vor despre muri niciodată nu
nu banalități d-astea nu
nu cuvântul nu te vindecă
să nu-l mai scriu
să nu-l mai scriu îmi urlă-n cap o voce
o ignor
e tăcerea lui teama
el nu mimează
nu mijește
e în carne și oase îndoielnic
nehotărît
ah! iubirea nu.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Rafael Alberti

Vorbește-mi, marinar, despre marea albastră

Se spune că tauri albaștri colindă
Slobozi primăvara mării,
Că soarele-i nostrom acolo-întotdeauna,
Că voaluri sunt norii pe-a bolții oglindă,
ei stăpânesc și cheamă furtuna.
Se spune că tauri albaștri colindă
Slobozi primăvara mării.

Vorbește-mi, marinar, despre marea albastră.
Spune-mi că-i adevărat
Tot ce se-aude despre ea.
Eu n-o pot vedea de la fereastră,
Marea nu se vede
De la fereastra mea.
Vorbește-mi, marinar, despre marea albastră.
Spune-mi cum te simți
Când ești acolo, lângă ea.
Eu nu pot să știu asta
Privind pe fereastră,
Marea nu se vede
De la fereastra mea.

Se spune că vaporul navighează
Îndrăgostit de mare.
El caută sirene subțiri,
El caută tinere sirene
Care cântă cu voci fremătătoare.
Se spune că vaporul navighează
Îndrăgostit de mare.

Vorbește-mi, marinar, despre marea albastră.
Povestește-mi despre mare, povestește.

Rafael Alberti

Poemul "Hablame del mar, marinero", a fost pus pe muzica de Manuel Alejandro, rezultând un celebru cântec spaniol interpretat printre alții de: Marisol, Manolo Escobar, Isabel Pantoja, Herboso, Raphael etc

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Valeriu Butulescu

Autorul: Așa! Așa! Foarte bine! Cadențat! Cu sufletul pe tobă! După cum vedeți, oropsitul s-a sculat! Morții sunt atât de vulnerabil la muzica militantă! Acum a sosit timpul ne pregătim de asaltul final! Cetățeni! (Cântă.) Hai la lupta cea mare! Hai la lupta cea mare! Hai la lupta cea mare!
Ofițerul: Hai la lupta cea mare! Extraordinar! Ce răsturnare de situație! Niciodată nu m-am distrat mai bine! Mă simt ca la Revoluția din Decembrie! Hai la lupta cea mare!...

replici din piesa de teatru Herghelia albastră (Forța imaginației), scenariu de (2010)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Balada apei

Vino aici, vâslește blând
Și du-mă negreșit
Peste-acest râu grăbit curgând
Pe malu' împădurit.
Dar în zadar, așa cum știi,
te plătesc voiam
Vâslește, hai, nu te opri
Alături să te am.

Drag barcagiu, în țara mea
S-ajung degrabă sper
Dar, spune-mi, când vom fi sosit
Pot mâna să ți-o cer?
Fecioara se gândește
Decide greu, presimt
Vâslește, hai, vâslește
Alături să te simt.

Când nunta lor s-a încheiat
Vâslitul ia sfârșit
Căci ea din barcă și-a creat
Cămin cu-al ei iubit.
Și cântă împreună
Pe valurile mii:
Pe vânt și pe furtună
Alături vreau să-mi fii.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Rodica Nicoleta Ion

Iubire nepermisă

Iubire nepermisă... clar de lună
Ce ne ascunzi sub umbre de cleștar,
Pe sâni mai simt sărutul, pe gât, pe ochi, pe mână..
Mi-e dor de-a lui iubire iar și iar.

Zefiru,-ți are-ascunsă răsuflarea...
Nisipul-trup stelar de scoici și val,
Ți-ascunde sufletul sub tălpi de lacrimi
Și sub priviri de dor, lăsate-n van.

Te simt ascuns în umbra umbrei mele...
Te văd în vis și buzele mă dor...
Hai vino! Mai sărută-mă odată!
Hai vino! Fără tine simt că mor!

Lasă-mi în dar, îmbrățișarea ta!
O voi păstra în gânduri ca pe-o taină!
nu uiți! Numai tu mă poți avea!
Doar eu pot fi a vieții tale doamnă!

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Despre toamna asta...

despre toamna asta...

despre toamna asta aș scrie
și frunzele ei arămii
despre toamna ce-mi este mie
doar gânduri pustii
aș scrie despre cocorii
prea devreme plecați
despre cum rămaseră anii
fără speranțe fără dorinți
și despre zile grăbite
și apusuri aș mai scrie
despre ce-a fost înainte
și n-o să mai fie...

poezie de
Adăugat de George IonițăSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Alfred Tennyson

Feciorașul marinar

S-a sculat în zori și, plin de-ncredere,
A sărit dincolo de dig în marea creață,
A ajuns nava și s-a prins de-o parâmă,
Și-a fluierat către luceafarul de dimineață.

Și-n vreme ce fluiera ascuțit, prelung,
A auzit un strigăt vibrant de sirenă, "Ce faci,
O, fecioraș, deși ești tânăr și foarte mândru,
Eu văd de pe-acum locul în care o să zaci.

Nisipul și drojdia valurilor se-amestecă
În peșterile-ntunecoase din golful mohorât,
De coastele tale-s prinse lipitori și inima
Ți-o mâzgălesc lighenii cu scrisul lor urât."

"Naivo," a răspuns el, "moartea-i ajunge pe toți
Oamenii, pe cei de pe țărm și pe cei de pe mare,
Dar eu unul nu voi accepta niciodată
Să lâncezesc acasă, cu mâinile-n buzunare.

Mama mă strângea-n brațe plângând,
Surorile-ntr-un glas strigau, ‘ne faci de rușine;'
Tata-ngăima cuvinte despre moarte și epave –
Toți mă învinuiau, toți se-agățau de mine.

Dumnezeu cu mila! Eu pe-nvolburata mare
Mi-asum acum din toate primejdiile partea,
Un demon s-a dezlănțuit în inima mea,
Mai înspăimântător decât însăși moartea.."

* Premoniție? Harold Courtney Tennyson, nepotul lui Alfred, Lord Tennyson avea moară la bordul unei nave în timpul celui de-al doilea război mondial.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

I; D: Cine se retrage? Cine rămâne în tăcere? A. M: Cel care întreabă, firește. Credeai că e vorba despre un altul și nu despre tine? "eu"-l care este "isteț" și întreabă e musai se retragă! Oare o să te prinzi, au, ba? I; D: Implici că ar exista un "eu" care poate se retragă sau rămână în tăcere? A. M: Nu știu, Dane, NU ȘTIU CEEA CE POT DOAR SĂ FIU. Darvrea să știu doar cine s-a implicat întrebând pe YouTube prima oară? Cine vrea să știe Acum despre implicare la munte sau la mare? Îl cunoști pe curios? Pentru că daca n-o fi "eu"-l atunci o fi Prometeul, cine știe? Dar cu siguranță curiosul TREBUIE SĂ SE RETRAGĂ. Oare te prinzi?

citat din
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
George Sand

Pe masură ce continuu trăiesc, nupot opri să nu recunosc că ideile adoptate de cei tineri despre exclusivitatea ardorii dragostei, despre posesia absolută pe care aceasta o reclamă, despre drepturile eterne pe care ea le revendică sunt false ori cel puțin funeste.

citat celebru din
Adăugat de AdelyddaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Lelia" de George Sand este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.90- 14.99 lei.
Alin Ghiorghieș

Descrierea

Despre urechile mele pot spune că sunt
cerceii tâmplelor. Despre tâmple
nu zvâcnesc nimic!
Despre mâini pot spune că sunt lacrimile
degetelor. Despre degete... nu vorbesc
cu ele!
Despre gură
pot spune cu ea cuvântul "gură"
și pot să spun că sunt oglinda ei
în care își piaptănă buzele. Despre buze... nu prea
le înghit!
Despre inimă pot spune
că bate la ușa nașterii mele de când
e inundată cu sânge de către mine
și nu îi deschid fiindcă nu sunt acasă.
Despre sânge nu pot spune
dacă e rece sau cald.
Despre ochi pot spune multe
însă nu spun nimic
fiindcă mă vede
cu celălalt ochi.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Sărut mâna, Mamă Floare..

Mândra floare de sulfină,
Plecă dis-de-dimineață
Cu o veche mandolină
La serbarea din colină.

Fiindcă-i neam cu altă floare
Are casa mai la vale,
Iar surorile ei, două,
Sună-n clopoței de rouă.

Floricica se opri,
Cu tulpina-n poartă bate:
– Sărut mâna, Mamă Floare:
Uită-te cât sunt de mare!

În căsuța din colină,
Ceasul bate în surdină
Și vestește-n grabă mare.
Că e noapte la hotare.

Veni noaptea cea albastră,
Însă floricica noastră
Prinse Luna de spinare
Și urcă în Caru ' Mare.

poezie de din WordPress.com, Poezii pentru copii (2020)
Adăugat de Dobrin FilipSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Corina Mihaela Soare

Să vorbim despre albastru

Să vorbim despre albastru...
Sunt zvonuri că această culoare are aripi...
Am fost în fiecare culoare
Dar aici mă simt cel mai bine.
Am trăit fiecare ochire albastră
Și m-am dus de la tine...
Ca rândunelele, vorbim despre albastru...
E zare, e mare, e depărtare.
E ultima suflare spre-nălțare.
Aș mai vorbi despre albastru
Spre infinit... culoarea mea pentru cruțare...

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nazim Hikmet

Un om optimist

copil fiind el nu a smuls niciodată aripile muștelor
nu a legat cutii de tablă de coada pisicilor
sau închis insecte în cutii de chibrituri
sau împrăștiat mușuroaiele furnicilor
el a devenit om matur
și toate aceste lucruri i s-au întâmplat lui
am fost lângă el când a murit
mi-a spus citește-mi o poezie
despre soare și despre mare
despre reactoare nucleare și despre sateliți
despre măreția umanității.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Thomas Hardy

Buzele lui întredeschise erau buze care vorbeau, dar nu despre iubire, ci despre spații de milioane de mile, ochii lui închiși erau ochi care priveau, dar nu în adâncurile altor ochi, ci în cele ale altor lumi. Sub tâmplele lui pulsau gânduri, dar nu despre frumusețile altor femei, ci despre priveliștile siderale și configurațiile constelațiilor.

în Idilă pe un turn
Adăugat de Violeta JumatateSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Far from the Madding Crowd" de Thomas Hardy este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 6.99 lei.
Emil Cioran

Nu știam nimic despre ea; convorbirea noastră a luat totuși o întorsătură din cele mai macabre: i-am vorbit despre mare, despre comentariul acela la textul Ecleziastului. Și nu mică mi-a fost mirarea când, după ce mi-am încheiat tirada despre isteria valurilor, am auzit-o zicând: "Nu e bine -ți plângi de milă."

în Silogismele amărăciunii, Circul singurătății (1952)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Caiete 1957-1972" de Emil Cioran este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -99.00- 74.99 lei.

Insinuare?!

Despre fata ce mi-e dragă, vorbesc unii pe furiș,
Cum că seamănă cu-Atena... E de rău sau e de bine?!
Vor cumva mă flateze? Vor -și bată joc de mine?
E zeița-nțelepciunii, dar se uită cam... cruciș.

epigramă de din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "On the Nature of the Universe Paperback" de Lucrețius este disponibilă pentru comandă online la 57.99 lei.

Prietenului

în bar e gălăgie
chelnerița nu mai vine cu berile alea
ba uite vine
pariu că berea nu este rece
ba hai că este
acum ne uităm la fundul ei
o să discutăm despre lucrurile acelea importante
dar acum hai ne uităm la fundul ei
din buzunarul de la spate îi iese
un desfăcător

ba nu!

ba da! desfăcător este
ai îmbătrânit măi nu mai vezi

ciocnim
dar în gălăgia de aici nu ne aude nimeni

îmi place seara asta
noi aici
luna afară

poezie de
Adăugat de Ștefan CiobanuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Pisica. Inceput de igrasie" de Ștefan Ciobanu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -20.00- 12.99 lei.

T-Bag: Mă simt un pic cam lăsat pe dinafară. New York, California, Saint Louis... Despre ce vorbim?
Michael: De fapt vorbim despre baseball.
T-Bag: Aha. E un subiect despre care se întâmplă știu și eu câte ceva.
Abruzzi: Ce păcat. Conversația s-a terminat.

replici din filmul serial Prison Break
Adăugat de Alexandra TomaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook