Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

William Shakespeare

Don Adriano de Armado: Acestea fiind spuse, mărturisesc că sunt îndrăgostit și, așa cum e fundamental pentru orice ofițer să iubească, la fel iubesc și eu o tânără femeie de la fundamentul societății. Dacă simpla fluturare a sabiei împotriva șopotului dulce al amorului m-ar scăpa de gândul necurat, aș lua Dorința prizonieră și aș oferi-o oricărui curtezan francez în schimbul unor rafinate politețuri. Disprețuiesc smiorcăitul, cred că ar fi mai bine să-l înjur pe Cupidon de toți sfinții. Consolează-mă, băiete: dă-mi exemple de mari bărbați îndrăgostiți.

replici celebre din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 2, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în franceză și spaniolă.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Citate similare

William Shakespeare

Don Adriano de Armado: Dragostea e spiriduș, Dragostea e diavol, Dragostea e demon al neliniștii.

replică celebră din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 2, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Don Adriano de Armado: Iar tu, canalie, ca fii iertat, va trebui mai întâi ții post și să te căiești pentru păcatele săvârșite.
Costard: Ei, sir, sper atunci când va fi să postesc, măcar s-o fac cu burta plină.

replici din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 2, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Moth: Îți reamintesc, stăpâne, ești bine-cunoscut ca gentleman și-un băftos împătimit al jocurilor de noroc.
Don Adriano de Armado: Încuviințez: da și da. Amândouă sunt doar ambalaje poleite, creând mirajul bărbatului complet.

replici din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 2, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Crezi că e mai lesne să mă faci pe mine cânt, decât pe fluierul acesta? Dă-mi numele oricărui instrument îți place, sucește-mă în toate felurile, dar nu vei putea face cânt așa cum vrei tu.

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Benjamin Fondane

Femeie luminoasă...

Femeie luminoasă ca șesurile-n toamnă,
dă-mi gâtul tău, cuib moale cu paseri de azur,
dă-mi mânele, mai pure ca pietrele din râuri —
femeie cu gândirea ca un polen netrebnic
și carnea ca oricare gândire mai zămoasă.

Femeie, pământ negru, te vreau și te iubesc,
vrea să-l ar, să-l semăn, să-l secer și să-l macin,
pământ proaspăt în care dormiră toți ai mei,
pământ tânăr în care mi-i tânără chemarea,
pământul unde-n urmă vreau adorm și eu.

Și vreau — în ciuda celui ce seamănă-n deșert
nisip și foc, cu umbra la brâu și soare-n ceaf㠗
grăuntelui lumină -i dăruiesc și apă;
vrea să-l ar, să-l seamăn, să-l secer și să-l macin
și-aș vrea s-adorm cu grâul cel bun la căpătâi,
pământ, matrice dată din ziua cea dintâi,
în care așteaptă, ca-ntr-o oglindă, chipul.

poezie clasică de din Priveliști (1917)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Sonetul 20

Natura, ca femeie te-a pictat,
Stăpân-stăpână al pătimirii mele,
Cu suflet bun, de doamne, te-a înzestrat,
Însă statornic, nu cum îl au ele.
C-un ochi mai luminos, dar mai fidel
Ce nu transformă-n aur ce privește;
Bărbat deplin, adevărat model,
Femei, bărbați, pe toți îi uluiește.
Și-ai fost creat femeie la-nceput
Însă Natura a simțit iubire
Și-un alt organ ți-a pus, și m-a durut
Căci pentru mine e o păgubire.

Dar dac-ai falus, nu-ți uita menirea
Dă-i-l femeii, mie dă-mi iubirea.

poezie clasică de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Cântec de ploaie

Iubesc ploile, iubesc să-mi aranjez ploile,
Concretele ploi și ploile literare,
Ploile cu trezorierul și aversele cu poetese rivale,
Ploile bogate de peste hotare și ploile de vară din Amfiteatru,
Iubesc ploile, iubesc să-mi aranjez ploile,
Ador dușurile lor scoțiene, reci și fierbinți,
spăl pe dinți îmi place cu apă de ploaie
Să-i amețesc, când ies din baie, pe bărbați.
Nu sună prea bine "Sunt cea mai profitoare femeie",
E cinic și poate nu-i real sută la sută,
Dar lasă- atunci când cade din cer apa,
Numai atunci când cade din cer,
Să rostesc ceea ce cred: "Sunt cea mai profitoare femeie"
Sunt cea mai profitoare femeie pentru că-mi aranjez ploile
Și-mi stă bine cu bani lichizi în portofel,
Sunt cea mai profitoare femeie, pentru că în avion,
Rochia mea cloș – parașută ar putea fi pentru cel îndrăzneț,
Sunt cea mai profitoare femeie pentru că tu
Ții prea departe cardul de mine,
Și tu știi că eu ți-l voi goli,
Sunt cea mai profitoare femeie și știu cum să te iau
Și-o să te iau, n-ai grijă.
E-n aer damf de amor din interes,
De fapt, toți din jurul meu sunt la fel,
Iar eu te-adulmec
Și tu habar n-ai –
Iubesc ploile,
Iubesc să-mi aranjez ploile,
Concretele ploi și ploile literare,
Ploile cu trezorierul
și aversele cu poetese rivale...

parodie de , după Ana Blandiana
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Am iubit-o mai mult decât orice pe lume. Mai mult decât orice... Nu știam se poate iubi atât. În sfârșit, eu, în orice caz, credeam nu sunt... programat să iubesc în felul ăsta. Declarațiile, insomniile, ravagiile pasiunii, toate astea erau bune pentru alții. De altfel, chiar și numai auzul cuvântului pasiune făcea râd. Pasiunea, pasiunea! O plasam undeva între hipnoză și superstiție... Era aproape un cuvânt de rușine în gura mea. Și pe urmă, povestea s-a întors împotriva mea când așteptam mai puțtin. Eu... Eu am iubit o femeie. M-am îndrăgostit așa, ca atunci când faci o boală. Fără vreau, fără să cred, împotriva voinței mele și fără putință să mă apăr după aceea...

în O iubeam (2002)
Adăugat de Vâga ClaudiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "O viata mai buna" de Anna Gavalda este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.95- 20.99 lei.

Eu cred că iubirea, ca și banii, "nu au vârste". Poți iubi și poți fi iubit la orice vârstă, la fel cum înveți valoarea banului la orice vârstă și îi meriți, la fel, la orice vârstă: la una mai înaintată, la fel ca și la una mai tânără. Oricine are dreptul fie bogat, așa cum cu toții avem dreptul la iubire.

în Maeștri din cotidian (2015)
Adăugat de Doina PostolachiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
cumpărăturiCartea "Ambroise" de Doina Postolachi este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -28.00- 26.60 lei.
Valeriu Butulescu

Venera (se apropie de pat): Poate nu se simte bine... Uneori, bărbații se pierd complet, în fața femeilor... Poate domnul ofițer trebuie mai întâi resuscitat. Și abia la urmă excitat...
Lady Robinson: Așa e! Unii bărbați sunt tare emotivi. Cum văd o femeie dezbrăcată, încep sforăie!

replici din piesa de teatru Lady Robinson Bar (Insula femeilor), scenariu de (2009)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
William Shakespeare

Dull: Care e persoana ducelui p-aici?
Berowne: Eu sunt, ce dorești?
Dull: Persoana mea e mai presus decât persoana lui, pentru că eu sunt ofițer al Maiestății Sale, Regele; trebuie să-l identific pe duce însuși, în carne și oase.

replici din piesa de teatru Zadarnicele chinuri ale dragostei, Actul I, Scena 1, scenariu de (1598), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Affaire d'honneur

Atunci a fost – când a simțit prima oară s-ar putea
el n-o mai iubească așa cum își dorea ea; atunci,
atunci a încetat și ea să-l mai iubească așa cum îl iubise.

El n-avea nicio idee lucrurile se schimbaseră-n relația lor,
sesizase doar o minimă reținere-n atitudinea ei;
cumpărând-i câteva ciocolate și flori frumoase,
spera că orice problemă va fi dată uitării.

El i-a șoptit în urechea sperioasă
nimicuri siropoase ca....
te iubesc mai mult decât iubesc însăși viața...
dar se pare ca ea a auzit altceva,
așa ca s-a întors
și i-a înfipt șase gloanțe în pieptul naiv și neprotejat
în încercarea de a-și ucide sentimentele
și de a se absolvi de orice vină...

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Rosalinda: Simpla vedere a doi care se iubesc întețește ​dragostea oricui.

replică celebră din piesa de teatru Cum vă place, Actul III, Scena 4, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Sonetul 22

Oglinda nu o cred că sunt bătrân
Cât sufletul mi-e tânăr ca și tine,
Dar când pe chip văd brazde -ți rămân
E clar moartea va veni la mine.
Căci frumusețea care te-nvelește
Este veșmântul inimii ce-o am,
Care la tine-n piept acum trăiește,
Cum nu simt -s tânăr cum eram?
O! Dragul meu, faci cum ți-e mai bine
Dar eu-l meu pe tine te visează
Și teafăr al tău suflet îl menține
Așa cum doica pruncul îl veghează.

Tu mie-n dar mi-ai dat inima ta,
Dar dacă mor, 'napoi nu o poți lua.

sonet de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian CocoșSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

În 1977, fiind părinte pentru prima dată și lipsit de orice entuziasm pentru orice fel de carieră, m-am trezit scoțând de la naftalină vechiul meu interes pentru science fiction. Simultan, zgomote ciudate s-au auzit din New York și Londra. Cu un deceniu în urmă, vedeam literatura punk ca pe un fel de bombă cu explozie întârziată îngropată adânc în coasta societății și mi s-a părut revenirea mea la literatură este un semn. Și am început atunci scriu.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Neuromancer Paperback" de William Gibson este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -69.99- 61.99 lei.

William Shakespeare: Am o piesă nouă.
Christopher Marlowe: Cum se numește?
William Shakespeare: Romeo și Ethel, fiica piratului.
Christopher Marlowe: Cum este povestea?
William Shakespeare: Ei bine, este vorba despre un pirat... ca fiu sincer, nu am scris niciun cuvânt.

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

-esc...

Iubesc... cum aș spune înfloresc,
Iubesc... cum se vede trăiesc,
Iubesc... într-un sentiment ceresc,
Iubesc... e mai mult decât firesc,
Iubesc... e în stilul românesc,
Iubesc... câteodată chiar prostesc,
Iubesc... de grandoare eu mustesc,
Iubesc... mi-e elanul vitejesc,
Iubesc... chiar dacă mai văicăresc,
Iubesc... dar nici nu lăfăiesc,
Iubesc... într-un fel copilăresc,
Iubesc... timpul îl sărbătoresc,
Iubesc... cu natura -mpletesc,
Iubesc... de n ori îmi tot doresc,
Iubesc... cred că-ncep plictisesc...
Și ce dacă... eu iubesc!...
C-am pe cine... ce... –esc!

poezie de (6 mai 2016)
Adăugat de Vasile ZamolxeanuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Mirela Grigore

După ani și ani, mărturisesc...

Cu soțul meu m-am măritat anume,
Căci eu eram la mama mândră fată,
El nu m-ar da pentru nimic în lume,
Dar nici nu m-ar lua din nou vreodată.

epigramă de din revista Epigrama
Adăugat de Mirela GrigoreSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Platon

Îndeobște vorbind, dorința de bine și de fericire, în toate formele ei, aceasta este pentru toată lumea"marea și ademenitoarea iubire". Numai despre cei mai mulți, deși însuflețiți tot de iubire, dar urmărind tot felul de alte țeluri, dobândirea de averi, puterea trupului, cunoașterea, nu se spune că iubesc și că sunt îndrăgostiți, în timp ce aceia mai puțini, care năzuiesc către bine pe o singură cale anume, se înstăpânesc pe numele întregului dorinței, acela de iubire, și sunt numiți iubitori și îndrăgostiți.

în Banchetul
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Phaidros sau Despre frumos" de Platon este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -27.00- 18.99 lei.

Poezia

A începe scrii o poezie
e ca și cum ai flirta
cu o femeie.

Poeții
iubesc poeziile capricioase,
Pentru au ocazia
se îngrijească, mai mult,
de ele.

Să le intre în voie.
Să le dăruiască
bijuterii de metafore
frumoase,
le împodobească zâmbetul.

O poezie frumoasă
e ca o femeie:

Nu cedează ușor
seducției sensurilor.

Ea
își alege singură
Poetul
pe care să-l iubească.

Poeziile
complotează cu Poetele

Împotriva Poeților.

Îi înșeală cu câte un sens
mai tânăr.
Mai generos.

Mai nou.

Nou-venit
în satul lor.

Satul Cuvintelor.

Același,
în care s-a născut
Veșnicia.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook