Un traducător bun șlefuiește micile imperfecțiuni ale diamantului de care se ocupă.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (23 iunie 2014)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Vezi aforisme despre traducere, aforisme despre imperfecțiune sau aforisme despre diamante
Citate similare
Un foarte bun traducător este el însuși un creator.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (7 decembrie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un traducător bun nu-și pierde timpul cu un autor prost.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și aforisme despre timp sau aforisme despre prostie
În poezie, un traducător foarte bun merită jumătate din prețuirea pe care o merită autorul; ca să traduci poezie, trebuie să fii tu însuți poet.
aforism de George Budoi din Aforisme (2012)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre poezie
În poezie, un traducător foarte bun merită jumătate din prețuirea pe care o merită autorul; ca să traduci poezie, trebuie să fii tu însuți poet.
George Budoi (2010)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre traducere sau citate despre poezie
Doar un creator poate fi un excelent traducător.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (7 decembrie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Caracterul omului se șlefuiește mai greu ca diamantul.
aforism de George Budoi din Caracterul în aforisme și epigrame (14 martie 2020)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un poet de mare clasă cu greu își găsește un traducător pe măsură.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Traducând, un traducător genial găsește sensuri și nuanțe la care autorul nici n-a visat. Un exemplu este Arghezi, traducătorul lui Krâlov.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre visare, aforisme despre genialitate sau aforisme despre Tudor Arghezi
Oricât de frumoasă ar fi rochia soției mele, ea nu este decât montura de aur din jurul diamantului.
aforism de George Budoi din Femeia de la A la Z în Aforisme, Epigrame, Poezii, Pamflete și Satire (23 ianuarie 1995)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre soție, aforisme despre rochii, aforisme despre frumusețe, citate de George Budoi despre frumusețe, aforisme despre căsătorie, aforisme despre aur sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Un traducător bun este un om prețios care face posibil accesul poporului său la comori literare din creația altor popoare. El este ca acei căutători de diamante care le scot la lumină din măruntaiele pământului și le aduc în lume. Nu el crează diamantele, dar el face posibil ca poporul său să se bucure de strălucirea lor.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (14 septembrie 2016)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre posibilitate, aforisme despre lumină, aforisme despre literatură sau aforisme despre comori
A traduce după o traducere, mai ales în poezie, înseamnă să-l traduci pe traducător, nu pe autor.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători: aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (10 iunie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vai de poetul care nu are un traducător pe măsura poeziei lui și vai de traducătorul care nu se ridică la înălțimea poeziei pe care o traduce!
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (2010)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre înălțime
Vanitatea ocupă locul pe care ar fi trebuit să-l dețină modestia.
aforism de George Budoi din Aforisme (2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre modestie
Medicina veterinară are o sarcină mult mai grea decât medicina umană, pentru că ea se ocupă de sute de specii de animale, fiecare cu specificul ei, în timp ce medicina umană se ocupă de o singură specie: omul. În plus, medicina veterinară se ocupă de necuvântătoare, care nu pot să spună ce le doare, în timp ce omul poate să spună și ce-l doare, și ce a făcut în ultima vreme, ceea ce ușurează mult diagnosticul.
aforism de George Budoi din Medicii și medicina în aforisme, epigrame, pamflete și satire (20 ianuarie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre zoologie, aforisme despre medicină sau aforisme despre animale
Timpul este cel mai bun traducător: ne traduce marile realități ale sufletului... Și pentru asta nu are nevoie de un dicționar.
aforism de Lavinia Elena Niculicea
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre superlative, aforisme despre suflet, aforisme despre realitate sau aforisme despre dicționare
Traduttore, traditore (traducător = trădător), spune un vechi dicton italian. Uneori însă "trădătorul" îi face o cinste autorului, îl înnobilează, spunând lucrurile mai frumos decât el.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (5 noiembrie 2005)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre trădare sau aforisme despre Italia
Prostia e ca gazul: ocupă tot locul care-i stă la dispoziție.
aforism de George Budoi din Dicționarul prostiei (6 ianuarie 2023)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Autocaracterizare
Sunt prof universitar,
Cărturar și pamfletar,
Poet liric și satiric,
Aforist, epigramist,
Moralist și optimist,
Autor, inventator,
Visător, traducător,
Bugetar și om cu har,
Iubitor de vin Cotnar,
Om hazliu, cu mult cu umor,
Din păcate... muritor.
poezie de George Budoi din Poezii (7 iulie 2007)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Vezi și următoarele:
- poezii despre visare
- poezii despre universitate
- poezii despre umor
- poezii despre traducere
- poezii despre poezie
- poezii despre optimism
- poezii despre inventatori
- poezii despre epigrame
- poezii despre aforisme
Unui traducător
Tomul cu traduceri fine
Mă obligă să consemn:
- Știi, maestre, limbi străine,
Dar perfect pe cea de... lemn!
epigramă de Viorel Frîncu
Adăugat de Viorel Frîncu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe epigrame despre traducere, epigrame despre perfecțiune, epigrame despre limbi străine, epigrame despre lemn sau epigrame despre cărți
Traduttore, traditore
Am întâlnit traducători
Ce i-au "trădat" pe autori:
Expresii le-au atribuit
La care nici nu s-au gândit.
Ba pot să spun că-n poezie,
Chiar mi s-a întâmplat și mie,
Căci poezia, am mai spus,
E delicată la tradus.
De-ți spune un traducător
Că n-a "trădat" vreun autor,
Chiar de-ar jura pe cele sfinte,
Să știi că, totuși, el te minte.
poezie de George Budoi din Traduceri și traducători (5 februarie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe poezii despre trădare, poezii despre sfinți, poezii despre sfințenie, poezii despre promisiuni sau poezii despre delicatețe