Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Există poezii și citate traduse în românește sau într-o altă limbă la care simt că autorul a spus mai mult decât rezultă din forma tradusă, și atunci mă duc la original. Și niciodată nu m-am înșelat.

aforism de din Traduceri și traducători (10 decembrie 2014)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

Citate similare

Un aforism strălucit este acela în care cititorul găsește mai mult decât a intenționat autorul.

aforism de din Aforisme despre aforisme (2009)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Marius Robu

M-am înșelat?

Te-am înșelat, că nu te întâlnisem,
Te-am înșelat că nu te cunoșteam,
La tine niciodată nu venisem,
Și nici nu mă știai, dacă veneam.

Te-am înșelat că nu știam de tine,
Te-am înșelat că nici nu existai,
Dacă nu m-ai fi întâlnit pe mine,
Te-am înșelat cât încă nu erai

Îndrăgostită doar de cel ce are
Numai o vină: te-a-nsuflețit,
După a milioana încercare
De-a te găsi, din care te-a găsit.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ei, și?!... (Discuție între doi bărbați, la moartea unuia)

- Nicicând el nu s-a îmbătat,
Nevasta nu și-a înșelat
Și niciodată n-a curvit.
- Atunci la dracu-a mai trăit?!...

epigramă de din Lume, lume, hai la glume! (2 iunie 2013)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

La Rochefoucauld spune: Este mai rușinos să n-ai încredere în prietenii tăi decât să fii înșelat de ei. De unde rezultă că ne prețuim mai mult noblețea sentimentelor decât inteligența.

aforism de din Secretul lui Don Juan - 1001 aforisme (2010)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Ei, și?!... (Discuție între două femei, la moartea unei prietene)

- Bărbatul nu și-a înșelat,
Orgasmul nu l-a simulat
Și niciodată n-a bârfit.
- Atunci de ce a mai trăit?!...

epigramă de din Femeia de la A la Z în Epigrame și Madrigale (2 iunie 2013)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Copile, învață românește

Învață să te joci românește
și să te bucuri românește.
Învață să scrii românește
și să citești românește.
Învață să muncești românește
și să mănânci românește.
Învață să crești românește
și să iubești românește.
Învață să zidești românește
și să trăiești românește.
Învață să fii român,
pe destinul tău stăpân.

poezie de (15 aprilie 2014)
Adăugat de Dumitru DelcăSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Minte traducătorul care pretinde n-a "trădat" niciodată autorul.

aforism de din Traduceri și traducători (5 februarie 2019)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Diferența dintre traducerea unei poezii geniale și original (2)

Cât ar fi de drăgălașă,
Diferența-i uriașă:
Este tot la fel de mare
Ca cea dintre lună - soare.

poezie de din Traduceri și traducători (5 ianuarie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Diferența dintre traducerea unei poezii geniale și original (1)

Orișicât ar fi de bună,
Diferența e nebună:
Este tot la fel de mare
Ca-ntre licurici și soare.

poezie de din Traduceri și traducători (5 ianuarie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Dacă ai ceva original de spus despre om, ai toate șansele să fii autorul unei opere care să rămână peste timp.

citat din (2012)
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Taina. O noua incursiune in irealitatea imediata" de Vlad T. Popescu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.99- 16.99 lei.

Cuvintele pe care nu le-am spus sunt mult mai frumoase decât cele pe care le-am spus...

(2008)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Vai de cărțile bune care sunt traduse de traducători proști!

aforism de din Traduceri și traducători (3 iunie 2015)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Papagalul (comparație cu unii universitari agramați)

Păsărică ce vorbește
Mult mai bine românește,
Mai corect, mai literar,
Decât Neață și Madjar.
Dac-ar învăța să scrie,
L-ar primi-n Academie...

pamflet de din Agramații și agramatismele lor (11 decembrie 2013)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Animalul

Mi-a spus cândva un animal:
Trăiesc în mod original,
Doar pentru ca să bag în gură
Și pentru ca să trag în s*lă.

pamflet de din Mâncarea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (4 septembrie 2000)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Și cărțile bune pot fi traduse prost.

aforism de din Traduceri și traducători (3 iunie 2015)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Când Dumnezeu a făcut cerul și pământul, în ce limbă a spus "Să fie lumină!"?

aforism de din Dumnezeu în aforisme și poezii (14 iulie 2022)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Richard Fish (în apărarea unui client acuzat de tentativă de omor): Adrenalina poate fi ca un drog, nu-i așa, dr. Burns? Cunoașteți faptul adrenalina are efectul unui drog asupra creierului?
Dr. Burns: Desigur, dar...
Richard Fish: Mulțumesc. Și în cariera dumneavoastră de doctor, vi s-a întâmplat vreodat㠖 cum să zic – să vă înșelați?
Dr. Burns: Să înșel?
Richard Fish: Da. De-a lungul anilor, în ceea ce privește diagnosticele, v-ați înșelat vreodată?
Dr. Burns: Bineînțeles, dar... Nu m-am înșelat în acest caz.
Richard Fish: Sunteți doctor și v-ați mai înșelat, nu?
Dr. Burns: Nu înșel acum.
Richard Fish: Dar v-ați înșelat în trecut, da sau nu?
Dr. Burns: Am spus că da, m-am înșelat în unele situații.
Richard Fish: Și în acele situații în care v-ați înșelat, erați conștient de acest fapt?
Dr. Burns (după o pauză lungă): Nu.

replici din filmul serial Ally McBeal
Adăugat de Dana GurăuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La poeziile traduse de el, traducătorul este "coautor".

aforism de din Traduceri și traducători (29 iunie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Doi soți la restaurant

El, un prost de la oraș,
Își comandă creieraș,
Ea, nurlie-ntre nurlii,
Își comandă fudulii,
Sau, spus drept, pe românește,
Fiecare... ce-i lipsește.

pamflet de din Mâncarea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (21 decembrie 2021)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Ticăloșia îi unește pe oameni mai mult decât omenia, hoția mai mult decât cinstea, mediocritatea mai mult decât inteligența, plagierea mai mult decât originalitatea, viciul mai mult decât virtutea etc.

aforism de din Aforisme (21 iulie 2018)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook

 
În acest moment mai sunt 194864 de citate care așteaptă un vot. Fii primul care își exprimă părerea!