Există poezii şi citate traduse în româneşte sau într-o altă limbă la care simt că autorul a spus mai mult decât rezultă din forma tradusă, şi atunci mă duc la original. Şi niciodată nu m-am înşelat.
aforism de George Budoi din Traduceri şi traducători (10 decembrie 2014)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!




40 de aforişti reuniţi într-o colecţie memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referinţă!
Citate similare
Un aforism strălucit este acela în care cititorul găseşte mai mult decât a intenţionat autorul.
aforism de George Budoi din Aforisme despre aforisme (2009)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!



M-am înşelat?
Te-am înşelat, că nu te întâlnisem,
Te-am înşelat că nu te cunoşteam,
La tine niciodată nu venisem,
Şi nici nu mă ştiai, dacă veneam.
Te-am înşelat că nu ştiam de tine,
Te-am înşelat că nici nu existai,
Dacă nu m-ai fi întâlnit pe mine,
Te-am înşelat cât încă nu erai
Îndrăgostită doar de cel ce are
Numai o vină: că te-a-nsufleţit,
După a milioana încercare
De-a te găsi, din care te-a găsit.
poezie de Marius Robu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!

Ei, şi?!... (Discuţie între doi bărbaţi, la moartea unuia)
- Nicicând el nu s-a îmbătat,
Nevasta nu şi-a înşelat
Şi niciodată n-a curvit.
- Atunci la dracu-a mai trăit?!...
epigramă de George Budoi din Lume, lume, hai la glume! (2 iunie 2013)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


La Rochefoucauld spune: Este mai ruşinos să n-ai încredere în prietenii tăi decât să fii înşelat de ei. De unde rezultă că ne preţuim mai mult nobleţea sentimentelor decât inteligenţa.
aforism de Gelu Negrea din Secretul lui Don Juan - 1001 aforisme (2010)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Ei, şi?!... (Discuţie între două femei, la moartea unei prietene)
- Bărbatul nu şi-a înşelat,
Orgasmul nu l-a simulat
Şi niciodată n-a bârfit.
- Atunci de ce a mai trăit?!...
epigramă de George Budoi din Femeia de la A la Z în Epigrame şi Madrigale (2 iunie 2013)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Copile, învaţă româneşte
Învaţă să te joci româneşte
şi să te bucuri româneşte.
Învaţă să scrii româneşte
şi să citeşti româneşte.
Învaţă să munceşti româneşte
şi să mănânci româneşte.
Învaţă să creşti româneşte
şi să iubeşti româneşte.
Învaţă să zideşti româneşte
şi să trăieşti româneşte.
Învaţă să fii român,
pe destinul tău stăpân.
poezie de Dumitru Delcă (15 aprilie 2014)
Adăugat de Dumitru Delcă
Comentează! | Votează! | Copiază!


Minte traducătorul care pretinde că n-a "trădat" niciodată autorul.
aforism de George Budoi din Traduceri şi traducători (5 februarie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Diferenţa dintre traducerea unei poezii geniale şi original (2)
Cât ar fi de drăgălaşă,
Diferenţa-i uriaşă:
Este tot la fel de mare
Ca cea dintre lună - soare.
poezie de George Budoi din Traduceri şi traducători (5 ianuarie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Diferenţa dintre traducerea unei poezii geniale şi original (1)
Orişicât ar fi de bună,
Diferenţa e nebună:
Este tot la fel de mare
Ca-ntre licurici şi soare.
poezie de George Budoi din Traduceri şi traducători (5 ianuarie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Dacă ai ceva original de spus despre om, ai toate şansele să fii autorul unei opere care să rămână peste timp.
citat din Vlad T. Popescu (2012)
Adăugat de Dan Costinaş
Comentează! | Votează! | Copiază!


Cuvintele pe care nu le-am spus sunt mult mai frumoase decât cele pe care le-am spus...
George Budoi (2008)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Vai de cărţile bune care sunt traduse de traducători proşti!
aforism de George Budoi din Traduceri şi traducători (3 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Papagalul (comparaţie cu unii universitari agramaţi)
Păsărică ce vorbeşte
Mult mai bine româneşte,
Mai corect, mai literar,
Decât Neaţă şi Madjar.
Dac-ar învăţa să scrie,
L-ar primi-n Academie...
pamflet de George Budoi din Agramaţii şi agramatismele lor (11 decembrie 2013)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Animalul
Mi-a spus cândva un animal:
Trăiesc în mod original,
Doar pentru ca să bag în gură
Şi pentru ca să trag în s*lă.
pamflet de George Budoi din Mâncarea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete şi satire (4 septembrie 2000)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Şi cărţile bune pot fi traduse prost.
aforism de George Budoi din Traduceri şi traducători (3 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Când Dumnezeu a făcut cerul şi pământul, în ce limbă a spus "Să fie lumină!"?
aforism de George Budoi din Dumnezeu în aforisme şi poezii (14 iulie 2022)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Richard Fish (în apărarea unui client acuzat de tentativă de omor): Adrenalina poate fi ca un drog, nu-i aşa, dr. Burns? Cunoaşteţi faptul că adrenalina are efectul unui drog asupra creierului?
Dr. Burns: Desigur, dar...
Richard Fish: Mulţumesc. Şi în cariera dumneavoastră de doctor, vi s-a întâmplat vreodată – cum să zic – să vă înşelaţi?
Dr. Burns: Să mă înşel?
Richard Fish: Da. De-a lungul anilor, în ceea ce priveşte diagnosticele, v-aţi înşelat vreodată?
Dr. Burns: Bineînţeles, dar... Nu m-am înşelat în acest caz.
Richard Fish: Sunteţi doctor şi v-aţi mai înşelat, nu?
Dr. Burns: Nu mă înşel acum.
Richard Fish: Dar v-aţi înşelat în trecut, da sau nu?
Dr. Burns: Am spus că da, m-am înşelat în unele situaţii.
Richard Fish: Şi în acele situaţii în care v-aţi înşelat, eraţi conştient de acest fapt?
Dr. Burns (după o pauză lungă): Nu.
replici din filmul serial Ally McBeal
Adăugat de Dana Gurău
Comentează! | Votează! | Copiază!

La poeziile traduse de el, traducătorul este "coautor".
aforism de George Budoi din Traduceri şi traducători (29 iunie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Doi soţi la restaurant
El, un prost de la oraş,
Îşi comandă creieraş,
Ea, nurlie-ntre nurlii,
Îşi comandă fudulii,
Sau, spus drept, pe româneşte,
Fiecare... ce-i lipseşte.
pamflet de George Budoi din Mâncarea în aforisme, epigrame, poezii, pamflete şi satire (21 decembrie 2021)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Ticăloşia îi uneşte pe oameni mai mult decât omenia, hoţia mai mult decât cinstea, mediocritatea mai mult decât inteligenţa, plagierea mai mult decât originalitatea, viciul mai mult decât virtutea etc.
aforism de George Budoi din Aforisme (21 iulie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!

