Cum cuvântul traducere e de genul feminin, orice traducere este infidelă.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Vezi aforisme despre traducere, aforisme despre infidelitate, aforisme despre femei sau aforisme despre cuvinte
Citate similare
O traducere făcută rău nu este o traducere.
autor necunoscut/anonim
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și citate despre traducere
Orice traducere poartă amprenta sufletului traducătorului. Uneori e chiar mai puternică decât cea a autorului.
aforism de George Budoi din Aforisme (2012)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe aforisme despre suflet
Când citesc o poezie sau un aforism și în traducere și în original, bucuria este dublă, pentru că în original găsesc nuanțe pe care nu le surprinde traducerea, iar în traducere nuanțe pe care nu le conține originalul. Iar când fac eu însumi traducerea, bucuria este și mai mare, pentru că pun în ea o parte din mine.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (15 februarie 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre poezie, aforisme despre lectură, aforisme despre bucurie sau aforisme despre aforisme
O traducere proastă este o insultă adusă atât autorului, cât și cititorului.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre prostie
Cum inspirația este de genul feminin, ea este plină de capricii.
aforism de George Budoi din Aforisme (2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre capricii
A traduce după o traducere, mai ales în poezie, înseamnă să-l traduci pe traducător, nu pe autor.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători: aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (10 iunie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Toți poeții știu că, fiind de genul feminin, muza este plină de capricii.
aforism de George Budoi din Muzele în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (15 februarie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Diferența dintre originalul unei poezii geniale și o traducere proastă a ei este ca cea dintre trilurile unei privighetori și croncănitul unei ciori.
aforism de George Budoi din Traduceri și traducători (1 iunie 2015)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre ciori, aforisme despre privighetori sau aforisme despre genialitate
Fiind de genul feminin, muza este capricioasă. Trebuie să fii mereu pregătit să-ți vină în vizită când are ea chef și să plece tot când are ea chef.
aforism de George Budoi din Muzele în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (5 iulie 2016)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre vinovăție
- traducere
- Traducerea este un atac armat cu condeiul.
definiție de Hacob Paronian
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
- traducere
- Traducerea este o cunună de laur, o creangă de măslin.
definiție de Mircea Cărtărescu (18 aprilie 2018)
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre măslini sau citate despre crengi
definiție de Robert Frost
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Audioteca Citatepedia
Voce: Michelle Rosenberg
Vezi mai multe citate despre poezie
- traducere
- Traducerea este o hermeneutică în sensul că actul însuși al traducerii este un act hermeneutic.
definiție clasică de Irina Mavrodin (2000)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
O traducere proastă distruge o carte.
citat clasic din Irina Mavrodin (2011)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Vezi mai multe citate despre prostie sau citate despre cărți
Traducere. Deducție analogică și logică.
David Boia (30 noiembrie 2021)
Adăugat de David Boia
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre logică
Limba corpului nu are nevoie de traducere.
aforism de Ljupka Cvetanova (2019), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe aforisme despre corp
Moda
Moda trece, moda vine,
E și rău, dar e și bine.
Știe orișice creștin
Că-i de genul feminin,
De aceea, nu-i mirare,
Că-i așa de... schimbătoare.
hexagramă de George Budoi din Hexagrame (8 mai 2018)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe epigrame despre modă, epigrame despre femei, epigrame despre creștinism sau epigrame despre bine și rău
Tabu este un cuvânt polinezian, a cărui traducere ne pricinuiește dificultăți, deoarece nu mai suntem în posesia noțiunii pe care o denumește.
Sigmund Freud în Totem și Tabu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre tabu, citate despre cuvinte sau citate de Sigmund Freud despre cuvinte
Genul... epigramistic
Epigramele-s de genul
Feminin, deci dichisite,
Bune să-ntrețină-antrenul
Și lovind, pe... nesimțite!
epigramă de Gheorghe Gurău (septembrie 2010)
Adăugat de Gheorghe Gurău
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe epigrame despre epigrame
- acțiune
- Acțiunile sunt cea mai bună traducere a gândurilor.
definiție clasică de James Joyce
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre superlative sau citate despre gânduri