La adăpost în Alpi douăzeci de ani mai târziu
Răsuflarea tatei amintește de ecoul dintr-o peșteră
cu stalactite de pe care cad stropi.
Mama doarme, iar în visele ei
se-întâmplă tot ce-i mai rău iarăși.
Ne înconjoară munți care estompează
conturul unor timpuri mai tinere, numele
locurilor unde ne-am spus la revedere
și unde ne vom spune iarăși la revedere.
Ei stau întinși în pat, ascultând îngrijorați
sunetele unei ninsori de departe.
poezie de Kapka Kassabova, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre visare
- poezii despre tinerețe
- poezii despre timp
- poezii despre tată
- poezii despre sunet
- poezii despre speologie
- poezii despre somn
- poezii despre ninsoare
- poezii despre munți
Citate similare
La revedere
Te întorci în tăcere pe partea cealaltă,
cu fața către întuneric.
În locurile unde noapte este mai întunecată
lămpile se strâng împreună.
Ele sunt întotdeauna împreună.
Noi ne vom întâlni iarăși, mai devreme sau mai târziu.
Deocamdată, pentru a ne putea reîntâlni,
la revedere.
poezie de Gu Cheng, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre întuneric, poezii despre tăcere sau poezii despre noapte
La revedere
La revedere, cuibușor
La revedere, balansor
La revedere, drag zăvoi
Ne va fi dor, mult dor de voi.
La revedere, apă lină
La revedere, lună plină
La revedere, cântătoare
Până la vara viitoare.
poezie de Gheorghe Ionescu din Picături de rouă (2005)
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre lună plină, poezii despre dor, poezii despre apă sau poezii despre Lună
Coechipieri
La revedere și drum bun; de azi nu-mi vei mai fi coechipier,
Noi nu vom mai cutreiera mările sub același colț de cer:
Nu-mi vei mai fi de-acum tovarăș pe vremea rea sau bună,
Pornim pe drumuri diferite, noi doi nu vom mai fi-împreună.
Lumea-i largă și nu poți ști când va fi cer senin și când furtună,
Și nici în ce țări sau porturi vom fi peste o lună;
Vom colinda pământul, marea pe soare ziua, noaptea pe lună,
Înainte de-a ne revedea și de a fi iarăși împreună.
La revedere și drum bun, și poate-n această lume,
Într-un oraș străin, te voi vedea și te voi chema pe nume;
Și-atunci, împinși de valuri, de vânturi, mai mereu la antipod
Noi, doi prieteni, vom fi ajuns cu nave diferite în același port!
Voi veni acolo dinspre vest, iar tu de unde soarele răsare
Și dintre bucuriile pe care le-am avut aceasta va fi cea mai mare;
Uitând de vijelii acolo-n portul plin de culoare din lagună,
Noi doi, hoinari pe-atâtea mări, vom fi iarăși împreună!
La revedere și drum bun, să ai parte de tot ce-i mai bun în calea ta
Oriunde-n lumea asta norocul tău de marinar te va purta
Pe mare, la nord și la sud de ecuator, pe cer senin sau pe furtună
Pornim pe drumuri diferite, noi doi nu vom mai fi-împreună!
poezie de Cicely Fox Smith din Cântece marinărești, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre porturi
- poezii despre Soare
- poezii despre țări
- poezii despre vânt
- poezii despre superlative
- poezii despre prietenie
- poezii despre prezent
- poezii despre oraș
Acum spun la revedere ( extras din Profetul )
Acum spun la revedere, ție și tinereții petrecute cu tine,
Parcă ieri ne-am întâlnit într-un vis.
Eram singur și tu mi-ai cântat,
iar eu din dorurile mele ți-am înălțat un turn spre cer;
dar acum somnul nostru s-a sfârșit și visul s-a destrămat,
duși sunt zorii, pentru totdeauna.
Mareele amiezii sunt deasupra noastră, diminețile noastre
au devenit zile pe de-a-ntregul, iar noi trebuie să ne despărțim.
Dacă-n seara memoriei ne vom mai întâlni încă o dată,
vom sta de vorbă iarăși, iar tu îmi vei
cânta un mai adânc, un mai intens cântec.
Iar dacă mâinile noastre trebuie să se reîntâlnească,
noi vom înălța încă un turn spre cer.
poezie clasică de Khalil Gibran, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre muzică, poezii despre zile, poezii despre trecut, poezii despre sfârșit sau poezii despre seară
La adăpost pe Oceanul Pacific
După o zi lungă
Tata încuie ușile,
Ferestrele,
Obloanele ferestrelor;
Închide glasul vântului,
Întrebările zilei de ieri.
Mama stinge toate luminile
Din fiecare cameră, din fiecare bufet;
Închide televizorul,
Sclipirile luminii roșii ale inimii,
Ultima stea
De pe acest cer întotdeauna străin.
Și-apoi, întinși în pat,
Ascultă-îngrijorați sunetele-îndepărtate
Făcute de copiii lor care cresc
poezie de Kapka Kassabova, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre lumină, poezii despre televiziune, poezii despre roșu, poezii despre ocean sau poezii despre mamă
Ascultând crisparea rădăcinilor
ascultând dar
nu
sunetele
ascultând
trecerea insonoră
în strigătul surd
peste tot prezent
ascultând distanța
ascult
crisparea rădăcinilor
care nu vor fi trăit
mai departe de ele însele
ascultând
ca și
privind
poezie de Marlena Braester din Uitarea dinainte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre viață
La revedere
Când ai plecat, nu ne-am luat la revedere
Și nici adio nu ne-am spus, nici rămas bun.
Și-am dispărut ca două existențe efemere
Care porniseră cândva, pe-același drum.
Când ai plecat, nici n-ai privit în urmă,
Eu am îngenuncheat într-un târziu în urma ta.
Și m-am trezit în altă lume, tristă și diformă,
Pe-o stranie planetă, fără Lună, fără-o stea...
poezie de Marian Florentin Ursu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tristețe, poezii despre planete sau poezii despre existență
La revedere
Când ai plecat, nu ne-am luat la revedere
Și nici adio nu ne-am spus, nici rămas bun.
Și-am dispărut ca două existențe efemere,
Care porniseră cândva pe-același drum.
Când ai plecat, nici n-ai privit în urmă.
Eu am îngenuncheat într-un târziu în urma ta
Și m-am trezit în altă lume, tristă și diformă,
Pe-o stranie planetă, fără Lună, fără o stea...
poezie de Marian Florentin Ursu (9 iunie 2018)
Adăugat de Marian Florentin Ursu
Comentează! | Votează! | Copiază!
O casă pe care nu o vom găsi niciodată
Nu mai aveam răbdare,
voiam să le părăsim cât mai repede casa,
să dormim cu iubiți al căror nume
l-am uitat demult, să ne-asumăm riscuri
cu mințile și cu trupurile noastre,
să trăim în țări
care nu ne-au dorit vreodată
și care nici nu ne-au mulțumit după aceea,
alergând cu furie prin ani
înspre ceva pe care,
într-un final, l-am atins
și care nu-i nici mai mult, nici mai puțin
decât certitudinea de a nu le mai auzi
scârțâitul pașilor,
măsurând dușumelele
unei case pe care n-o vom găsi niciodată.
poezie de Kapka Kassabova, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre uitare, poezii despre mulțumire, poezii despre iubire, poezii despre furie sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Stau iarăși cu ușile-nchise
Stau iarăși cu ușile-nchise
De milă, de frig, de urât
Și-alături mi te-nchipui încât
Pășesc numai pe cioburi de vise
N-am putut să facem saltul
Nici ne-am străduit întruna
Căci iubirea este una
Iar destinul, mereu altul
Închid ochii și te văd
Fragedă precum un fruct în pârg
Când aș fi dat întregul târg
Pentru tine, oricărui prăpăd!
Aș vrea să plâng dar nu mai pot
Mă simt ca un copac bătrân
În urma căruia rămân
O victimă într-un complot
Parc-a turnat cineva-n mine
Deșertăcinea-ntregii lumi
Pe care vrei să ți-o asumi
După preceptele creștine
Stau iarăși cu ușile-nchise
De milă, de frig, de urât
Și altceva nu știu decât
Că de rău, îmi este parcă mai bine
poezie de Ion Untaru
Adăugat de Ion Untaru
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre plâns, poezii despre ochi, poezii despre fructe, poezii despre creștinism, poezii despre copaci, poezii despre bătrânețe sau poezii despre bine și rău
Iarăși devin insuportabil
Iarăși devin insuportabil, nedormit, rău
ba lucrez de parcă aș bate un câine îndrăcit,
ba mă cert cu toată lumea,
ba îmi răsare leneș, ca o țigară stinsă,
pe buze, un cântec.
Ziua întreagă stau tolănit,
simțind dispreț și milă față de mine însumi...
Iarăși devin insuportabil, nedormit, rău,
și iarăși n-am dreptate:
știu bine, n-are sens, nu poate avea!
Ceea ce fac e rușinos și jalnic!
dar nu mă pot schimba...
Un gând mă stăpânește tot mai mult:
sunt bolnav și gelos...
iertare!
poezie clasică de Nazim Hikmet
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre schimbare, poezii despre rușine, poezii despre lene, poezii despre iertare, poezii despre gânduri, poezii despre gelozie, poezii despre dreptate sau poezii despre draci
Clonț
Toamna asta lunecă
Iarăși pe păduri,
Iarăși se întunecă
Munți știrbi și suri;
Berzele, încetele,
Au pornit îi șir.
Încâlcit în pletele
Albei amintiri.
Stau pe unde bucină
Visul tău când treci,
Și adânc mă zdruncină
Clonțul toamnei reci.
Umbra mea își clatină
Limpedele var;
Vine ca o datină
Noaptea de coșmar.
poezie celebră de Nicolae Labiș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre toamnă, poezii despre păr, poezii despre păduri, poezii despre coșmaruri sau poezii despre amintiri
Dialog
Se întâlnesc albina și musca.
Întreabă musca: "Unde te duci?"
Răspunde albina: "La grădină."
Întreabă albina: "Unde te duci?"
Răspunde musca: "La WC."
Apoi, amândouă dau din cap:
"La revedere!";
"La revedere!".
poezie de Ai Qing
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre muște, poezii despre apicultură sau poezii despre albine
Rondelul despărțirii
La revedere, drag amor
Astăzi ești o amintire.
S-a dus orice trăire
Și profundul meu fior.
Nu mai e vorba de dor,
De lacrimi sau iubire
La revedere, drag amor
Astăzi ești o amintire.
Rămân tot un visător
Și-mi caut altă fericire
Peste-acestă despărțire
Voi trece cât mai ușor.
La revedere, drag amor!
rondel de Alina-Georgiana Drosu (25 septembrie 2016)
Adăugat de Alina-Georgiana Drosu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre fericire
La revedere, soră Alice...
La revedere, soră Alice...
La revedere, drumul ți-e deschis!
Aripi de vultur, sus, pe-albastre căi,
te du departe, peste munți și văi.
Dar nu uita...
că lași atîta dor în țara ta!
La revedere, soră Alice...
Să-ți fie viața floare de cais!
De-acum, mereu, în zâmbet și cântări
Betanii sfinte vei avea în zări!
Dar nu uita...
c-ai fost iubită și în țara ta...
Atențiune! Avionul Sabena 17... cu
direcția Bruxelles pleacă peste x minute.
U-u-u! U-u-u!
Mai stai vultur, nu te du!
U-u-u! U-u-u!
Că se luptă-un DA și-un NU...
Ia vezi, dragă surioară,
n-ai uitat ceva în țară?
Ai putut lua-n desagi
toate inimile dragi?
U-u-u!
La revedere, soră Alice!
La revedere, pe cărări de vis!
Iar dacă pleci cum pleac-un porumbel
mereu aripi să-ți dea Emanuel!
Dar nu uita...
să vii din când în când în țara ta!
La revedere, soră Alice!
Să-ți fie traiul dulce Paradis.
Te-așteaptă-n zare zâmbete și flori,
cetăți înalte, freamăt și culori.
Dar nu uita...
că doar acolo-n cer e țara ta.
U-u-u! U-u-u!
Cine-a mai văzut sau nu?
U-u-u! U-u-u!
Doru-n două se făcu.
Jumătate-acuma zboară,
jumătate-i tot în țară.
Jumătate-n marea sură, jumătate nu se-ndură...
U-u-u! U-u-u!
La revedere, soră Alice!
Isus o nouă ușă ți-a deschis.
Ducând salutul munților Carpați,
tu vei cunoaște mii și mii de frați.
Dar nu uita...
să porți în rugă țărișoara ta!
La revedere, soră Alice!
Un nou poem în ceruri va fi scris.
Și dacă azi din țara noastră zbori
cu anii sfinți spre anii viitori...
Dar într-o zi...
Nici moartea nu ne va mai despărți!
poezie celebră de Costache Ioanid
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zâmbet, poezii despre zbor, poezii despre sfinți, poezii despre sfințenie, poezii despre flori, poezii despre înălțime sau poezii despre văi
Vântul pustiirii (Urgia cerească)
Iarăși lupte, iarăși sânge
Iarăși zgomot de război,
Iarăși lacrimi nesfârșite,
Iarăși valuri și nevoi!
Când a șters sărmana lume
Lacrima de pe obraz,
Au venit năpraznic iarăși
Alte valuri de necaz.
Văduvele iar vor plânge
Cu bătrânii cei sărmani
Și copiii vor rămâne
Iar cu miile orfani.
Pustii-se-vor orașe
Și pe mulți îi vor robi,
Unde sunt cântări deșarte,
Gloanțele vor dănțui.
Iar în locul răsfățării
Și al luxului nebun,
Va domni de-acuma groaza
Și cutremurul de tun.
Care azi, (de zburdăciune),
Umblă goi, nerușinați,
Vor ajunge ca să umble
De nevoie dezbrăcați.
Când sporește răutatea
Se scârbește Dumnezeu,
Pentru asta vin în lume
Și războaiele mereu!
poezie celebră de Sfântul Ioan Iacob Hozevitul
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe poezii despre război, poezii despre văduvie, poezii despre sânge, poezii despre sclavie, poezii despre răutate sau poezii despre religie
Ross: Mie nu-mi spui la revedere?
Rachel: Poftim?
Ross: Îți iei la revedere de la toți, și eu? Ce trebuie să fac să-ți iei la revedere de la mine? Să fiu cel mai bun prieten al tău? Să ies cu tine? Să fac un copil cu tine? A, stai un pic, am făcut deja toate lucrurile astea!
replici din filmul serial Prietenii tăi
Adăugat de Burduja Simona, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre superlative, citate despre prietenie sau citate despre copilărie
Despre ziuă, Tălpoiul a venit posomorâtă, a scos pe necunoscuta de acolo și i-a zis cu ciudă să iasă din ogradă și să meargă unde știe. Și nenorocita, ieșind cu nepus în masă și necăjită ca vai de ea, s-a dus iarăși la fântână și a scos acum vârtelnița. Și venind iarăși slujnica la apă și văzând și această mare minune, fuga la stăpână-sa și-i spune că femeia ceea de ieri are acum o vârtelniță de aur, care deapănă singură și care-i mult mai minunată decât furca ce i-a dat. Atunci pohoața de babă o cheamă iarăși la dânsa prin slujnică, pune mâna și pe vârtelniță, tot cu același vicleșug, și a doua zi dis-dimineață o scoate iarăși din odaia împăratului și din ogradă.
Ion Creangă în Povestea porcului
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre trecut, citate despre mâini, citate de Ion Creangă despre mâini, citate despre femei, citate de Ion Creangă despre femei, citate despre aur, citate de Ion Creangă despre aur, citate despre apă sau citate de Ion Creangă despre apă
Nu te răstignesc decât din iubire
pe un pat încă alb
ca o prapastie
ca un hău
numai bun de o prăbușire în doi
ca o împerechere de libelule
în căutarea momentului acela
unde să nu mai știm nimic
care ne apropie cumva de rai
ori doar de iadul acela
unde vom putea să scriem poezii
ca și când ne-am împărtăși orgasme
apoi obosiți de respirat cuvinte
ne vom culca îmbrățișați
unul în altul în așa fel încât
inimile vor bate pe aceeași parte
iar visele se vor împleti
precum o coadă de cosânzeană
vezi iubito
cum putem sa ne iubim în sine
ca și când
lumea nici măcar nu a început
poezie de Tudor Gheorghe Calotescu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre început, poezii despre sex, poezii despre rai, poezii despre prăpăstii, poezii despre poezie sau poezii despre inimă
Rămas bun și-adio*( din "Război pe mare")
Rămas bun și-adio, doamnelor din Harwich,
Rămas bun și-adio, doamnelor de pe țărm!
Am primit ordin să ne îndreptăm spre est,
Unde-n scurt timp noi iarăși pe friți o să-i bombardăm.
Ne vom scufunda, ne vom dosi țestoase mici de tablă,
Ne vom scufunda, ne vom dosi în apa Mării Nordului o șicană,
Iar la momentul oportun vom lovi, când nimeni nu se-așteaptă.
De-aici și până-n Cuxhaven e locul nostru de hârjoană!
Prima oară am poposit într-un câmp de mine,
Unde nu-i locul cel mai bun pentru-a repara o navă
Și-acolo ne-am ascuns la douăzeci de metri adâncime,
Cu tone de trinitrotoluen căutându-ne gâlceavă.
Apoi, am ieșit la suprafață exact sub un Zeppelin**,
Burta lui strălucitoare lăsa cerul doar jumătate la vedere.
Dar la... pentru Dumnezeu, ce poți face numai cu mitraliere grele?
Așa că am tras cu ceea ce-am avut și i-am spus la revedere.
Rămas bun și-adio, etc.
* O întorsătură jucăușă a titlului unui celebru cântec marinăresc "Rămas bun și adio,
doamnelor din Spania" (Farewell and Adieu to You, Spanish Ladies").
Kipling pare a încerca să creeze o atmosferă cumva mai suportabilă pentru marinarii
care plecau în misiuni de luptă în timpul Primului Război Mondial, în cazul de față
membrii echipajului unui submarin.
** Dirijabil aerian având un schelet metalic îmbrăcat cu un material textil.
poezie clasică de Rudyard Kipling, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre marină, poezii despre metrologie, poezii despre lungime sau poezii despre greutate