Iasomia
Indiferent dacă-i amurg
sau prima lumină-a zorilor,
iasomia rămâne
întotdeauna albă.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre alb
Citate similare
Suntem o continuă căutare a luminii.
citat din Giorgos Seferis
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și citate despre lumină
Noaptea-ncetișor
Părăsește vântul
Și face talazuri.
haiku de Giorgos Seferis din Șaisprezece hai-ku
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre vânt
Oriunde mă duc, port Grecia în mine ca pe o rană.
citat clasic din Giorgos Seferis (1936)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre Grecia
Dacă suferința este omenescă, nu suntem oameni doar pentru a suferi.
citat clasic din Giorgos Seferis
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Vezi mai multe citate despre suferință
Știu puțin despre case, câte ceva despre fericirile și durerile lor...
citat din Giorgos Seferis
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre fericire sau citate despre durere
Nu mă întreba cine m-a influențat. Un leu este format din toți mieii digerați de el, iar eu am citit toată viața mea.
citat clasic din Giorgos Seferis
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre viață, citate despre oi sau citate despre lei
Simplitate
Nu doresc decât să vorbesc simplu, să mi se-acorde această favoare.
Am încărcat până și cântecul cu atâta muzică încât, încet-încet, se scufundă.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre muzică, poezii despre vorbire sau poezii despre dorințe
Când te gândești ce nerafinată e limba noastră! Dacă nu menționezi corelativele fiziologice ale emoțiilor, ești inexact în raport cu faptele. Dar dacă le menționezi, sună de parcă ai fi scârbos și cinic. Indiferent dacă-i vorba despre pasiune sau despre dorința fluturelui de noapte de a ajunge la stea, dacă-i tandrețe sau adorație sau dorul romantic - iubirea e întotdeauna acompaniată de evenimente la nivelul terminațiilor nervoase, al pielii, al membranelor mucoase, al țesuturilor glandulare și erectile.
Aldous Huxley în Geniul și zeița
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- citate despre romantism
- citate despre noapte
- citate despre limba maternă
- citate despre iubire
- citate de Aldous Huxley despre iubire
- citate despre fluturi
- citate despre dorințe
- citate de Aldous Huxley despre dorințe
- citate despre dor
- Ne poți propune o poezie de dragoste?
Când te gândești ce nerafinată e limba noastră! Dacă nu menționezi corelativele fiziologice ale emoțiilor, ești inexact în raport cu faptele. Dar dacă le menționezi, sună de parcă ai fi scârbos și cinic. Indiferent dacă-i vorba despre pasiune sau despre dorința fluturelui de noapte de a ajunge la stea, dacă-i tandrețe sau adorație sau dorul romantic - iubirea e întotdeauna acompaniată de eveimente la nivelul terminațiilor nervoase, al pielii, al membranelor mucoase, al țesuturilor glandulare și erectile.
Aldous Huxley în Geniul și zeița
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru poezie, țările nu sunt nici mari și nici mici. Locul său este în inima tuturor oamenilor.
citat din Giorgos Seferis
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre țări, citate despre poezie sau citate despre inimă
Negare (Arnisi)
Pe țărmul nevăzut al mării,
albi ca porumbeii,
am suferit la amiază de sete,
dar apa era sărată.
Pe nisipul auriu
i-am scris numele,
dar a venit briza mării
și literele au dispărut.
Cu ce spirit, cu ce inimă,
cu ce patimă sau dorință
ne-am trăit viața? O rătăcire!
Căci noi ne-am ales viața.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe poezii despre viață, poezii despre porumbei, poezii despre nisip, poezii despre miezul zilei, poezii despre inimă, poezii despre briză sau poezii despre apă
Mai e puțin
Mai e puțin
Și vom vedea migdalii în floare,
Marmura sclipind în soare,
Valurile cârlionțate, marea de un bleu nespus.
Mai e puțin,
Trebuie doar să ne-înălțăm un pic mai sus.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre păr, poezii despre flori sau poezii despre Soare
În peșterile mării
În peșterile mării
este o sete este o dragoste
este un extaz
toate dure ca niște scoici
le poți ține în palma ta.
În peșterile mării
zile întregi ți-am scrutat privirea
și nu te-am cunoscut. Nici tu pe mine.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zile, poezii despre timp, poezii despre speologie sau poezii despre iubire
Regret
Regret că am lăsat să-mi treacă printre degete
un fluviu larg
și n-am băut nicio picătură.
Acuma în piatră mă scufund.
Un pin mic ivit din pământul roșu
mi-i singura tovărășie.
Tot ce-am iubit a pierit cu casele
care erau noi astă-vară
și s-au prăbușit sub vântul toamnei.
poezie clasică de Giorgos Seferis din Cele mai frumoase poezii
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Vezi mai multe poezii despre vânt, poezii despre toamnă, poezii despre roșu, poezii despre fluvii, poezii despre degete sau poezii despre Pământ
Dezicere
Pe țărm secret și alb
ca porumba cea penată,
la prânz ne-am însetat:
apa era sărată.
În acel pal nisip
numele ei l-am scris;
trecu a mării briză
și scrisul l-a dezis.
Cu cât elan, ce zbateri,
cât patos, ce fervoare,
viața ne-am dus: eroare!
Deci viața ne-am schimbat.
poezie clasică de Giorgos Seferis din Cele mai frumoase poeme de dragoste, traducere de Grete Tartler
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Vezi mai multe poezii despre secrete, poezii despre schimbare sau poezii despre greșeli
Flori ale pietrei
Flori ale pietrei cu fața spre mare,
cu vine care-mi amintesc de alte iubiri,
strălucind în ploaia subțire și lină,
flori ale pietrei, siluete
ale căror vinișoare, când nimeni nu-mi vorbește,-mi vorbesc,
care mă lasă să le ating după-atâta tăcere...
printre pini, oleandri și platani.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre tăcere sau poezii despre ploaie
Alb
Un vers alb,
o îmbrățișare albă,
o floare albă,
catarg alb,
răsturnat în mare albă,
răscruce de privire albă,
curcubeu alb,
un zâmbet alb
dintr-o inimă roșie,
doar ea culoare
mai roșie ca albul,
mai albă ca roșul...
și din nou alb...
mână albă,
flacără albă azi,
flacără albă mâine,
zi albă,
alb azi,
zile albe,
mâine alb,
obsedant alb,
alb...
alb...
alb...
și din nou,
îmbrățișări albe,
amurg alb
într-o privire albastră
și apoi
răsărit albastru
într-o privire albă...
poezie de Mirela Nicoleta Toniță (2008)
Adăugat de Mirela Nicoleta Toniță
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Vezi mai multe poezii despre albastru, poezii despre zâmbet, poezii despre viitor, poezii despre versuri sau poezii despre prezent
Poetul tot poet rămâne. Și chiar dacă-i rătăcitor printre cuvinte sau exilat departe pe o insulă pustie, poetul tot poet rămâne, cu inima lui uriașă, cât o Patrie, bătând în pieptul unui copil.
Ionuț Caragea în Întreita suferință (2011)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe citate despre patrie, citate despre insule, citate despre cuvinte sau citate despre copilărie
Lumi pierdute
Cum ai putea tu strânge laolaltă
miile de fragmente-ale
fiecărei persoane?
Ce s-a-întâmplat cu cârma?
Barca descrie cercuri
și nu se vede nici un pescăruș.
Lumea se scufundă:
Așteaptă și te va lăsa
singur sub soare.
Tu scrii:
cerneala se împuținează,
marea se umflă.
Trupul care spera să înflorească precum o ramură,
să poarte fructe, să devină un flaut în ger...
imaginația l-a aruncat în zumzăitul unui stup de albine,
astfel încât timpul muzical să poate veni și să-l tortureze.
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre apicultură, poezii despre imaginație, poezii despre ger, poezii despre fructe, poezii despre devenire, poezii despre crengi sau poezii despre bărci
Frunză de plop
Tremura toată iar vântul a săltat-o-n zbor
tremura toată cum s-ar fi putut opune vântului
în depărtare
marea
în depărtare
o insulă-n soare
și mâni strânse pe vâsle
ultima lopătare-încetând la vederea portului
ochi obosiți închizându-se
ca anemonele de mare
Tremura toată-atât de mult
am căutat-o atât de mult
în umbra eucalipților
din Primăvară până-n Toamnă
Doamne am căutat-o
singur în pădurea aceea compactă
poezie de Giorgos Seferis, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zbor, poezii despre păduri, poezii despre primăvară, poezii despre porturi sau poezii despre frunze