Eu te găsesc în lucrurile toate
Eu te găsesc în lucrurile toate,
cu care-s bun, și-am gingășii frățești;
bob, te-nsorești, în cele ne-nsemnate,
și, mare-n cele mari te dăruiești.
Acesta-i jocul forțelor vrăjite,
că trec slujind in lucruri și supus:
crescând în rădăcini, în trunchi pierite,
ca să învie-n crengile de sus.
poezie de Rainer Maria Rilke din Ceaslov, Cartea întâi - Carte despre viața monahală, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Eu te găsesc în lucrurile toate
Eu te găsesc în lucrurile toate,
cărora li-s bun și frate-mi ești;
Ca o sămânță, te aprinzi și poate
în cele mari, mare te dăruiești.
Acesta-i jocul forței cea adevărate,
trece slujind prin lucrurile toate:
crescând în rădăcini, în trunchiuri piere
și-n vârfuri, pare-o înviere.
poezie clasică de Rainer Maria Rilke (24 septembrie 1899, Berlin-Schmargendorf), traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Andriescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu lucrurile mari sunt cele care-ți aduc consolare, ci întotdeauna cele mici, nesemnificative!
Erich Maria Remarque în Trei camarazi
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ascultă liniștea! Ea învăluie lucrurile.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vibrațiile forțelor mentale sunt cele mai fine și, prin urmare, cele mai puternice dintre toate cele manifestate în cursul vieții.
Ronda Byrne în Secretul Legea Atracției
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul VI
E de pe-aici? Nu; două-i sunt hramuri.
Întinsa lui fire, bogat s-a-mplinit.
Îndoaie dibaci ale sălciei ramuri,
cine-n străfund rădăcini a ghicit...
Noaptea, pe masă să nu-întârzie
pâine sau lapte: pe morți îi îmbie!
Amestecă vraciul aflat pe-aproape,
sub milostivile-i pleoape,
și pe toate cele văzute le drege,
vrăjite-n țărână și fum de vergea,
aievea să-i fie vedenia, lege!
Nimic nu-i poate icoana strâmba,
în iatac ori mormânt s-o-mpresoare,
preaslăvind inele, paftale, ulcioare.
sonet de Rainer Maria Rilke din Sonete către Orfeu, Partea întâi, traducere de Nicolae Argintescu-Amza
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
De-a oamenilor vorbă îmi e groază
De-a oamenilor vorbă îmi e groază.
Ei totul spun atât de deslușit:
asta se cheamă câine și cealaltă casă,
și aici e-nceput și coló e sfârșit.
Și duhul lor mă sperie, cu jocul lui flecar,
ei știu tot, ce va fi și ce s-a-ntâmplat;
pentru ei nici un munte nu mai e minunat;
moșia, grădina, cu Dumnezeu li-s hotar.
Rămâneți departe, strig, și apăr, în gând,
mi-atât de drag s-aud lucrurile cântând.
Le-atingeți voi: sunt mute și-nghețate.
Voi îmi ucideți lucrurile toate.
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Preludiu de primăvară
Dispăru asprimea. I-o cruțare
peste pajiști nude, cenușii.
Ape mici au altă accentuare.
Imprecise gingășii
se întind din spații spre pământ.
Drumuri merg în țară și-o arată.
În copacul gol, neașteptată,
vezi expresia creșterii, trecând.
poezie de Rainer Maria Rilke din Poezii (1906-1926), Desăvârșite, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pasiune în toate! Cele mai mici lucruri le doresc avid ca și pe cele mai mari. Nu am limite.
citat din Gabriele D'Annunzio
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Inițială
Din nesfârșite doruri zboară
fapte sfârșite fântâni slab săritoare
ce tremurând, curând, se-nchină iară.
Dar, cele ce-au tăcut odinioară,
forțele noastre vii se desfășoară
în aceste lacrimi dănțuitoare.
poezie de Rainer Maria Rilke din Cartea imaginilor, Partea a doua a cărții întâi, traducere de Eugen Jebeleanu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
De-a lungul înaltelor ziduri de-o iei
De-a lungul înaltelor ziduri de-o iei,
mulțimea de roze nu poți să o vezi,
pe-ale parcului străine alei,
dar în credința ce le-o păstrezi,
le simți că-s aproape ca niște femei.
Fără să șovăie, merg câte două,
și după mijloc se țin,
și cele roșii cântă singure-n rouă,
apoi cu miresmele lor intră lin
cele albe-n cântarea cea nouă...
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Uneori în univers o forță necunoscută învie toate iubirile uitate...
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fă cu mărinimie cele mai mici lucruri și cu umilință lucrurile mari.
citat din Vladimir Ghika
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
S-a observat că stelele au și mărimi diferite: cele mai mari stele sunt cele supergigante. Stelele supergiante sunt cele mai mari și mai masive stele. Ele pot avea între 10 si 70 de mase solare și între 30 și 500 de diametre solare. Din cauza masei mari, supergigantele trăiesc puțin, între 10 și 50 milioane de ani. Aceste stele se găsesc în roiuri stelare, brațele galaxiei sau în galaxiie tinere.
citat din Adrian Șonka
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Trebuie să ne obișnuim să căutăm adevărul în cele mai mici lucruri; altfel, suntem înșelați în cele mari.
Voltaire în Varietăți istorice
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Cele mai mari greșeli ale voastre, cele mai mari regrete, toate se asociază cu iubirea - de faptul că nu ați dat suficientă iubire sau că nu ați fost iubiți suficient de mult.
Brian Tracy în Succesul în viață
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viața are, în orice caz, dreptate.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tabu-ul are aceeași origine ca și cele mai primitive și totodată cele mai durabile instincte umane: teama de acțiunea forțelor demonice.
citat din Wilhelm Wundt
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poetul
Oră, mă lași, te duci în larg.
Și mă rănește-aripa-ți grea.
Singur: cu gura-mi ce să fac?
cu noaptea mea? cu ziua mea?
Iubită n-am, nici casă ca să stau,
și nici un loc în care să trăiesc.
Și orice lucruri cărora mă dau,
devin bogate și mă cheltuiesc.
poezie de Rainer Maria Rilke din Poezii noi, Partea întâi, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă vreodată în țara vieții
Dacă vreodată în țara vieții,
în zgomotul bâlciului și-al pieții
copilăria-mi pală ce înflorea:
îngerul meu cel grav l-aș uita
bunătatea-i și veșmântul frumos,
mâinile ce se rugau, mâna ce binecuvânta
în cele mai tainice visuri însă,
voi păstra veșnic aripa strânsă,
ce ca un alb chiparos
la spate îi sta...
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Adevărata călătorie este cea interioară.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!