Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Aforismele mele sunt niște saga scrise cu cerneală invizibilă, pentru cititorii grăbiți.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

Citate similare

Păcat că aforismele mele nu sunt destul de fragmentare. – Aș fi vrut să le am scrise pe cioburi azi sparte.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Precum templele angkoriene, aforismele mele nu sunt niciodată terminate. Îmi confirmă că actele noastre nu sunt decât niște proiecte.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

(Începând cu acesta, scriu de acum înainte aforismele mele între paranteze, pentru ca cititorul grăbit să le poată mai ușor sări).

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Aforismele păstrează liniștea asupra limbajului de ne-spus. – Tac, pentru a se sustrage universalei comunicări.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Scriu aforisme ca să nu întrerup liniștea necesară. Sunt atât de scurte că par scrise în limbaj interior.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Secretul nemuririi. – Frazele mele sunt prea scurte pentru a fi duse la bun sfârșit.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Fragmentele mele nu sunt unele: încă mai păstrează fraze.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Visează, mai bine decât mine, gândurile mele.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Principalul defect al aforismelor mele: le lipsesc lungimile care le-ar lăsa timpul de a fi înțelese.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

În aforismele scrise de Lec și Butulescu predomină poezia. Metafore scânteietoare sunt încrustate în căutate imagini poetice. Poate că de aceea aceste aforisme sunt atât de diferite de altele. Aforismele lui Lec, în majoritatea lor, sunt produsele sistemului totalitar. Același sistem a generat și aforismele lui Valeriu Butulescu. La baza lor se află ironia, grotescul, marasmul vieții de zi cu zi.

în Sand Oasis (martie 1989)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Laconismele mele păcătuiesc din start prin numărul lor. – Alerg fără încetare după acela care le-ar cuprinde pe toate.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Sunt un Cioran voios, atât cât să zic că nu exist.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Textele scurte sunt locuite de tot ceea ce nu spun. – Acestea sunt suprapopulate.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Toate paradoxurile sunt adevărate, de altminteri această frază e unul.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Romancierul scrie pentru oricine, poetul pentru el însuși sau, mai bine, pentru iubita sa, aforistul pentru cei ce ar câștiga citindu-l.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Atât de scurte, interminabile totuși. – Nu le încep decât pentru a nu le mai termina.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Eu nu scriu poezie de dragoste, căci nu vreau să rămân pentru totdeauna sub fustele Infinitului.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Poeți blestemați. – Arta de a împrumuta bani pentru a trimite prin poștă manuscrisul.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.
Donato Di Poce
aforism (vezi și cugetare)
Aforismele sunt nori de cerneală care ne străbat respirația.

definiție aforistică de din Aforismul în Italia. Antologia Premiului “Torino in Sintesi” (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în italiană.

Sensul nu e în cuvinte, ci între.

aforism de , traducere de MariAnne
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în franceză.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook