ultimul vals
frunzele se machiază
pentru a dansa
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
seară de toamnă
pe chipul tău lumina
tot mai frumoasă
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
ziua cea mai scurtă
luna face ore
suplimentare
haiku de Andre Cayrel din Les petits riens (2013), traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
carnet cu haiku-uri
am regăsit creionul
dar nu și haiku-ul
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
pe masă
stropi de vin și de ceară
dimineață de august
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
algoritm
valurile ritmează
dansul algelor
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
fustă cu volane
nimic important în urma ei
Mistral și eu
haiku de Andre Cayrel, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
vânt de primăvară
o rochie-și ia zborul
uitând de rolul său
haiku de Andre Cayrel din André Cayrel: Cahiers de poésie brève Broché 9 février 2017, traducere de Doina Maria Tudor
Adăugat de Doina Maria Tudor
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul vals...
Când ochii obosiți cortina-și vor lăsa
Și voi vedea imagini cu ce-am făcut în viață,
Pe tine dragul meu aș vrea a te vedea
La primul vals, cum mai ținut în brațe!
Dar pân-atunci iubite, mai prinde-mă odată
Învârte-mă în vals până ce amețesc
Eu ți-am purtat și port, o dragoste curată
Ca-n primul nostru vals, te vreau și te doresc!
poezie de Elena Bulancea (11 august 2018)
Adăugat de Elena Bulancea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul vals
veneam în fiecare seară în vechiul parc
știi, acolo...
la margine de gând
în acel tragic veac
pe o bancă zgâriată, ruptă
un bătrânel și o vioară
cânta duios o melodie
aceeași veche melodie
un vals purtat de timpuri printre anotimpuri
vibrau în mine tăcerile aldine
vibrau și frunzele pe ramuri
divine tonuri se revărsau
pe aleile din vechiul parc
au trecut ani, mulți, puțini, e greu acum de spus
azi e pustiu
doar vântul țipă pe alei
bătrânul a fost dus pe ultimul lui drum
o altă melodie răsuna în urma lui
nu, nu era a lui
o lacrimă s-a scurs
pe aleile din vechiul parc
la margine de drum, la capăt de veac
poezie de Viorel Birtu Pîrăianu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul vals
Te invit la vals, iubito,
Valsul pe care l-am învățat împreună,
Cândva, pas cu pas, noi doi.
E ultimul vals, dar tu nu știi,
Este valsul de adio.
Te invit la un bal vienez, la un regal,
Îmbracă-te cu rochia decoltată,
Mulată pe talia ta de vestală,
Cu rochia verde, vaporoasă și lungă,
Despicată.
Ești atât de frumoasă!
Lasă coapsa trandafirie să o vadă
Ochii lacomi încețoșați de șampanie.
Îmi iau fracul, chiar și jobenul,
Îmi iau butonii de aur,
Pe care mi i-ai făcut cadou
Atunci când miroseai a parfum străin.
Îmi voi pune o garoafă galbenă la butonieră,
Din buchetul pe care l-ai primit,
Numai tu știi de la cine,
Batista regulamentară pe care desigur
Ai cumpărat-o pentru altcineva
Și te invit la vals, la un ultim vals.
Îmi pun și mănușile albe
După ce despăturesc amintirile noastre
Pe care le-ai mototolit demult,
Și te invit la vals.
Se dansează sublim în doi,
Printre viori...
Te rog să valsăm împreună,
Printre pahare de cristal, globuri de platină,
Portțigarete de fildeș
Și vechi bomboniere de argint.
Printre blazoane false, rânjete asortate,
Cancan-uri urbane,
Bârfe cotidiene,
Fracuri împrumutate, paiete decolorate,
Cochete dame de companie
Cu care începi să semeni tot mai mult.
Printre domni-bine care-ți zâmbesc complice,
Pe care
Îi inviți din priviri în patul tău cu baldachin.
E ultimul vals.
Iartă-mă, dar la miezul nopții
Voi pleca singur, sprijinit în bastonul
Pe care mi l-ai dăruit cândva,
Ca să nu mă sprijin de felinare
Când ies de la balurile vieneze,
Despre care îmi povesteai odată,
Că sunt făcute doar pentru doi...
poezie de Marian Florentin Ursu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
zăpada mieilor -
prima balerină
la ultimul vals
haiku de Lucia Cezara Plătică
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul vals. Unii știu că se va scufunda vasul, alții - nu.
aforism de Vasile Ghica
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
- a dansa
- A dansa înseamnă a lua parte la controlul cosmic asupra lumii.
definiție de Roger Copeland
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
- a dansa
- A dansa înseamnă a fi afară din tine însuți. Mai mare, mai frumos, mai puternic.
definiție clasică de Agnes de Mille
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul vals
mă mișc prin intimidările suave ale odăii...
cotesc bibelouri neumblate
și ultima absență.
cu degetele desproprietărite de vise
pipăi generos boii din tablou
cei învățați să respire prin refuzul meu.
hemoragia tăcerii ofensată
gleznele scaunului inundă
pe care grămezi de cuvinte albe și naive
pozând, stau la becul pleșuv.
uitarea-și structurează spre nimic
liniștea dezmățată și încărunțită
dealtfel ca și mine.
pe când,
sub axa pasului arde
o văpaie visând la un cer decojit de stele
și la îngerii îmbuteliați
în lacrimile ultimului vals.
poezie de Mihai Savin
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Piruete cu fericirea
mă rotesc în jurul magicei iubiri
parcă aș dansa cu soarele un vals
în pieptul meu tresaltă amintiri
în viața mea nimic nu este fals.
strâng pe aripi parfum de crizanteme
să mă scald în lacrimi de melancolie
îngrop sub nuc spinoasele blesteme
din codru răzbate un cânt de ciocârlie.
mai am de împlinit atâtea vise
pentru ca fericirea să fie deplină
dulce precum pelteaua de caise
minunată că lumina lină.
emoții de toamnă fac piruete-n piept
dansez cu fericirea la minuni m-aștept.
sonet de Floare Petrov
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Catren cu trio
iubito, azi e balul nostru de adio
se sparg pahare grele de cristal
e vals în doi, deși persistă trio
și sună melodia a metal
iubito, azi e balul nostru de adio
viorile se sparg în plâns oval
e vals în doi, deși persistă trio
în potpuriul ritmului stelar
iubito, azi e balul nostru de adio
și ultimul acord e infernal
în valsul nostru persistând în trio
în infinitul purului tantal...
poezie de Iurie Osoianu (21 mai 2012)
Adăugat de Iurie Osoianu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Frunzele scrise
de mine au fost așezate
în calea ta la picioarele mici și reci
am pus versuri de dragoste
pe cele ruginii
le-am scris cu lacrimi
vântul le invită la dans
în timp ce așteaptă pașii șoptiți
pe ritmuri de vals
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
O lady nu se machiază la volanul automobilului.
Candace Simpson-Giles în Cum să fii o lady
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cei care nu vor dansa
O fată invalidă a spus:
"Cum voi mai dansa?"
Dansează cu inima,
i-am spus noi.
Apoi defileul fluviului a spus:
"Cum voi mai cânta?"
Cântă cu inima ta,
i-am spus noi.
Apoi, sărăcuțul ciuline mort a spus:
"Cum voi mai dansa?"
Lasă vântul să-ți înalțe inima,
i-am spus noi.
Apoi Dumnezeu a vorbit din slavă:
"Cum să cobor la voi din azur?"
Dansează pentru noi în lumină,
I-am spus noi.
Vâlceaua dansează rotindu-se
în cerc sub soare,
iar inimile celor care nu intră-n horă
s-au întors deja în țărână.
poezie clasică de Gabriela Mistral, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!