Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Edward Lear

Era un ins în Coblenze
Cu picioarele imense;
Dintr-un șpagat trecea
Din Franța-n Turcia,
Ciudatul ins din Coblenze.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Complete Nonsense" de Edward Lear este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 7.99 lei.

Citate similare

Edward Lear

De regrete ca să se apere,
Un ins bea zeamă de capere.
Dar i-au spus: "Amestec-o
Ca o cană de Bordeaux
Ca-ntr-adevăr să te apere!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Pe-un deal era un bătrânel
Ce rareori se-oprea nițel;
Căci fugea din deal în vale
În rochia bunicii sale
Gătit, ciudatul bătrânel.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Un bătrân avea un nas
Și spunea: "Te înșeli cras
De-ți închipui că-i prea
Lung nasul meu!", spunea
Strașnicul ins cu nas.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Rondelul unui ins fidel

A fost mereu un ins fidel
Și niciodată n-a-nșelat,
În viața lui a fost model
Și pentru alții de urmat.

Consoarta tot i-a reproșat
Că l-a văzut făr' de inel,
Deși era un ins fidel
Și niciodată n-a-nșelat.

Și i-a mai zis când l-a certat
n-are "verzi"' în portofel;
E supărată c-a gafat,
Dar mulțumită-i întrun fel

Că insul... e cățel fidel.

rondel de (2017)
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Gabriela Gențiana Groza

Dependența de virtual

Adunați la o șuetă,
Fiecare cu-o tabletă,
Conversează personal
... Ins cu ins... în virtual!

epigramă de (20 iunie 2016)
Adăugat de Gabriela Gențiana GrozaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "La mana lui Cronos" de Gabriela Gențiana Groza este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -15.00- 11.99 lei.

Sunt un ins...

Sunt un ins ce ți-am ieșit în cale
Din șirul nesfârșit al dragostelor tale.

N-ai să ajungi nicicând iubirea s-o-nțelegi.
Tu dragostea ți-o dai pe doi arginți,
Bărbații din mulțime ți-i alegi,
Făcând orice ca să îi scoți din minți.

Acum când pleci ce rost mai are
Un simplu ins ce ți-a ieșit în cale,
Din șirul nesfârșit al dragostelor tale.

Și câte nopți n-am adormit
Gândindu-mă la tine!
Dar pentru tine-i ceva obișnuit,
Când unul pleacă, altul vine.

Un simplu ins ce ți-a ieșit în cale,
Acum când pleci ce rost mai are,
Din șirul nesfârșit al dragostelor tale.

Și cântecul pe care zici
Făcut-ai pentru mine,
E-un cântec pe care-l dedici
Cu aceleași vorbe la oricine.

Din șirul nesfârșit al dragostelor tale,
Un simplu ins ce ți-a ieșit în cale,
Acum când pleci, ce rost mai are.

Privește-n jur și vei vedea,
Ce-nsemnă mâine frumusețea ta!

poezie de din Versuri și vorbe (2008)
Adăugat de Adrian TimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ioana Gărgălie

Unui ins

Un ins, un repetent și puținel la minte
Și-nchipuia că m-aș îmbogăți din scris
Habar n-avea c-a împleti cuvinte
Se ard atâtea nopți... și nu-i decât un vis...

Mi-a spus că scriu prea multă poezie
Că nu mai las un loc la tineret
Și să mă rușinez de-atâta lăcomie...
Sărmanul repetent... ajuns
,, apologet!"

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edward Lear

Era un bătrând din Gretna
Care-a dat buzna în Etna.
"Frige?" l-au întrebat,
"Nu!" răspunse-afectat
Parșivul bătrân din Gretna.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
George Ceaușu

Vizită-n penibil... pe ogoarele patriei

Cum trecea Ceașcă săracu'
Peste câmpuri la Suhaia
Trece azi ministrul Daea
Însoțit de-un ins... Ciutacu!

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edward Lear

Era o tânără damă din Parma,
Ce devenea tot mai calmă;
Când o-ntrebară "Ești mută?"
Răspunse c-o notă acută "!"
Obraznica tânără din Parma.

limerick de din Cartea cu inepții (A Book of Nonsense) (1846), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

UN INS CE-N CONSTELAȚII SE AVÂNTĂ CĂLĂTOR (Rubaiat)
Un ins ce-n constelații se avântă călător
Încalecă o stea -cu gându-n el încrezător,
Că ar putea-ntâlni în viu pe bunul Dumnezeu
Să-i ierte lui păcatele de simplu muritor.

rubaiat de (2020)
Adăugat de Ioan FriciuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Edward Lear

Era un oarecare-n Baleare
De-o neghiobie fără de hotare.
Sta morfolind pe scară
Câte-un măr, câte-o pară,
Imprudentul oarecare din Baleare.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era o domnișoară în Maroc ‒
Bunica-i tot spunea: "Te bag în foc!"
Dar ea prinse o pisică:
"Arde-o pe dânsa, bunică,
Bătrână țicnită din Maroc!"

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un bătrânel în Wick
Strigând: "Tica-tic, tica-tic!
Cica-bii, cica-baa!"
Și nimica altceva,
Laconicul bătrân din Wick.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era cândva o doamnă din Guam
Ce-a exclamat: "Acum, că oceanul e calm,
Am să-not, că nu-s manechin!"
Dar a-ntâlnit un vorace rechin.
Să-i cântăm cu toții al nouăzecilea Psalm!

limerick de din Cartea cu inepții (A Book of Nonsense) (1846), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ion Barbu

Iacob Steiner

Un ins, rămas, cu dinadinsul,
Din Schwitzera, cantonul Uri.
Dar geniul îi fuma ca ninsul
Jungfrau, sub gheața învestiturii.

Amar, ciudat, certat cu norma
Răzbind târziu, pân’ la Berlin
Vrăji în slujbe negre Forma,
În săli drapate-n doliu plin.

Un ins, la fel: încins în bură,
Dar deșertat de orice geniu,
Citesc la alba ta făptură
În firea aceasta de mileniu

Și – strict – bătut în teoreme,
Acel inel perenial
Ți-l trec: gătită de cu vreme
Pentru Sabatul cel mai pal.

poezie celebră de
Adăugat de Lucian VeleaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Poezii" de Ion Barbu este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -16.00- 11.99 lei.
Constantin Iordache

Adoptare

Zeus a cules din mare,
Zgribulit, un ins rebel,
Romii bogați fac din el
O speranță viitoare!

epigramă de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Ghid de intoxicatii acute la copil" de Constantin Iordache este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -21.19- 16.99 lei.
Edward Lear

Un bătrân moldovean...

Un bătrân moldovean dintr-un sat
Se comporta extrem de ciudat;
Avea pat în casă,
Dar dormea pe mas㠖
Acel bătrân atât de-amuzant.

limerick de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era o bătrânică în Maienza
Ce-și compunea teribil reverența,
Rotindu-se până când
S-a scufundat în pământ
Întristându-i pe toți în Maienza.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
Edward Lear

Era un bătrân c-un fluier;
Un șarpe i-a intrat cu șuier
În cizmă, dar noapte și zi
El cânt㠖 șarpele fugi
Evitându-l pe-acel om cu fluier.

limerick de din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica ȘerbănoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook