![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Edmund: Tu ai dreptate. Așa e, precum spui.
Roata s-a-ntors și iată unde-am ajuns.
replică celebră din piesa de teatru Regele Lear, Actul V, Scena 3, scenariu de William Shakespeare (1606), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
Citate similare
Viola De Lesseps: Maestre Shakespeare?
William Shakespeare: Chiar el, vai!
Viola De Lesseps: Dar de ce "vai"?
William Shakespeare: Un actor umil.
Viola De Lesseps: Vai cu adevărat pentru că te-am crezut poetul cel mai mare, demn de stima mea și autorul pieselor care îmi captează inima.
William Shakespeare: O, sunt și acela, de asemenea!
replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea Tanase
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
"Îmblânzirea scorpiei" de William Shakespeare
De ce dezlănțuiți prigoană?
Chiar Shakespeare, geniul scriitor,
A îmblânzit o scorpioană
Și a ajuns... nemuritor.
epigramă de Cezarina Adamescu din arhiva personală a lui Gheorghe Culicovschi (2005)
Această epigramă face parte dintr-o serie | Toată seria
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
William Shakespeare: Am o piesă nouă.
Christopher Marlowe: Cum se numește?
William Shakespeare: Romeo și Ethel, fiica piratului.
Christopher Marlowe: Cum este povestea?
William Shakespeare: Ei bine, este vorba despre un pirat... ca să fiu sincer, nu am scris niciun cuvânt.
replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea Tanase
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Talbot: Mi se învârt gândurile-n cap ca roata olarului; nu știu nici unde sunt și nici ce fac.
replică celebră din piesa de teatru Henric al VI-lea, Actul I, Scena 5, scenariu de William Shakespeare (1590), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Sonetul 88
Când o să-mi spui cândva că sunt meschin
Și meritul o să-mi disprețuiești,
În contra mea eu o să te susțin,
Dându-ți dreptate, chiar dacă greșești.
Eu slăbiciunea mi-o cunosc deplin
Și pot pleda oricând de partea ta
De vicii-ascunse pot să spun că-s plin,
Dacă m-alungi, respect vei căpăta.
În acest fel, o să câștig și eu,
Căci chiar dacă iubirea mi-am smerit
Acest calvar nu o să-mi fie greu,
Slăvindu-te, eu dublu o să profit.
Sunt doar al tău și te iubesc cât pot
Și ca să ai dreptate, sufăr tot.
poezie celebră de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Doamna Quickly: Măre, iată povestea în amănunt: ați pus femeia într-o asemenea încurcătură, să te crucești, nu alta.
replici celebre din piesa de teatru Nevestele vesele din Windsor, Actul II, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1602), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Să ai mai mult decât arăți, să spui mai puțin decât știi.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de MG
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
Viola de Lesseps (deghizată în Thomas Kent): Spune-mi cât o iubești, Will.
William Shakespeare: Precum boala și leacul ei laolaltă.
replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea Tanase
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Prospero: Acest viteaz, pe care-l vezi,
A fost și el naufragiat. Și de n-ar fi-ndurerat,
Căci durerea erodează frumusețea, ai putea
Să spui că e chiar arătos.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Suflă, suflă precum viscolul iernii ingratitudinea omului.
citat celebru din piesa de teatru Cum vă place de William Shakespeare
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![Emil Cioran](http://www.citatepedia.ro/autori/f/emil_cioran.jpg)
- Shakespeare, William
- Shakespeare: loc al întâlnirii unui trandafir cu o secure...
definiție celebră de Emil Cioran în Silogismele amărăciunii (1952)
Adăugat de Paius Andrada
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
- Shakespeare, William
- Shakespeare este poetul acțiunii, al experienței.
definiție de Alexander Hausvater (23 mai 2018)
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
![Costel Zăgan](http://www.citatepedia.ro/autori/f/costel_zagan.jpg)
- Shakespeare, William
- Shakespeare este prezumtivul autor al condiției umane.
definiție aforistică de Costel Zăgan din Inventeme (22 aprilie 2009)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![Antologia aforismului românesc contemporan](http://www.citatepedia.ro/g/antologia_aforismului_romanesc_contemporan_2.jpg)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Ofelia: Neasemuitul chip și făptura-i tinerească
Decăzute în ruina nebuniei. O, vai și amar,
Mi-e dat să știu ce-a fost și ce-a ajuns acum!
replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Roderigo: Haida-de, nu mai spune! Mă superi rău, Iago; tu, cel ce desfaci băierile pungii mele de parc-ar fi a ta, tu știai de asta.
Iago: La naiba, nici nu mă asculți! În vis măcar de te-aș fi înșelat o clipă, să nu-mi mai spui pe nume!
replicile de început din piesa de teatru Othello, Actul I, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1603), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă și olandeză.
![George Coșbuc](http://www.citatepedia.ro/autori/f/george_cosbuc.jpg)
Roata morii
fragment
Stăteam pe gânduri, eu si gloata.
La roata morii ne uitam
Si de-n zadar ne framântam,
Ca de-adevar noi tot nu dam:
De ce sa-nvârte roata?
"Pai, nu-ntelegi tu româneste?
Vezi scocul?""Vad.""Si ce-i pe scoc?"
"E apa." "Bun! Sta apa-n loc?"
"Ba vine." "Ei, acum cioc-poc
Si roata sa-nvârtește!"
poezie celebră de George Coșbuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![cumpărături](http://www.citatepedia.ro/g/32cart.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Lear (Cordeliei): Iar tu, mângâierea bătrâneții noastre,
Măcar că-i cea din urmă și firavă, la a ei gingașă iubire
Atât francezi, cât și burgunzi înfloritori
Se-ntrec în râvnă , ce poți să spui ca să obții
Partea leului, mai prețioasă decât cele ale surorilor tale?
replică celebră din piesa de teatru Regele Lear, Actul I, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1606), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Helena: Iubirea vede nu cu ochii, ci cu dorul.
De-aceea Cupidon luându-și zborul,
Precum un orb, așa-i înfățișat.
Copil nechibzuit, întraripat.
Aripa-i semn că graba îi dă ghes,
De-aceea se înșeală-atât de des.
replică celebră din piesa de teatru Visul unei nopți de vară, Actul I, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1596), traducere de Dan Grigorescu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)
Viola De Lesseps (la finalul unei partide de amor): N-aș fi crezut că există ceva mai bun decât o piesă!
William Shakespeare: Există.
Viola De Lesseps: Chiar decât o piesă de-a ta.
William Shakespeare: Cum?
Viola De Lesseps: Și a fost doar prima mea încercare.
replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea Tanase
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![William Shakespeare](http://www.citatepedia.ro/autori/f/william_shakespeare.jpg)
Sonetul 110
Ah! E adevărat că am umblat
Și m-am făcut de râs pe unde-am fost,
Am gândit rău, iubirea am înșelat,
Tarelor vechi din nou le-am dat un rost;
Și e real că am disprețuit
Tot ce e drept, dar jur pe ce-i ceresc
C-atunci când am avut un alt iubit
Am înțeles ce mult te îndrăgesc.
Dar acum gata, nu mai fac nimic
Poftele mele nu le mai aprind,
Căci nu vreau să mâhnesc un vechi amic
De-a cărui pasiune eu depind.
Urează-mi bun venit, spre Rai mă îndrept
Când cu iubire tu mă strângi la piept.
poezie de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
![Distribuie](http://www.citatepedia.ro/g/32share.png)
![în alte limbi](http://www.citatepedia.ro/g/32world.png)