Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

William Shakespeare

Necazul s-ar putea să îmi surâdă din nou, dar până atunci, stai la o parte, tristețe!

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Citate similare

Viola De Lesseps: Maestre Shakespeare?
William Shakespeare: Chiar el, vai!
Viola De Lesseps: Dar de ce "vai"?
William Shakespeare: Un actor umil.
Viola De Lesseps: Vai cu adevărat pentru că te-am crezut poetul cel mai mare, demn de stima mea și autorul pieselor care îmi captează inima.
William Shakespeare: O, sunt și acela, de asemenea!

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Nenorocit nemaipomenit! Pierzania îmi cuprinde sufletul, dar te iubesc, iar când te iubesc haosul apare din nou.

citat celebru din piesa de teatru Othello de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Flatează-mă și s-ar putea să nu te cred. Critică-mă și s-ar putea să nu te plac. Ignoră-mă și s-ar putea să nu te iert. Încurajează-mă și nu te voi uita.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Dragostea este ca un copil, Care tânjește spre orice s-ar putea întâmpla.

în Doi tineri din Verona
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Hamlet: E-o simplă nebunie; așa un fel de presimțământ de care s-ar putea neliniști doar o femeie.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
William Shakespeare

Lucio: Șovăielile adesea ne trădează și ne fac pierdem atunci când am putea câștiga, doar din teama de a încerca.

replică celebră din piesa de teatru Măsură pentru măsură, Actul I, Scena 4, scenariu de (1604), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Îndoielile noastre ne trădează și ne fac pierdem toate lucrurile bune de care am putea avea parte.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Oricine își poate stăpâni necazul, în afară de cel ce are un necaz.

citat celebru din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
William Shakespeare

Sonetul 103

Ah! Cât e de săracă Muza mea,
Când s-ar putea distinge negreșit,
Căci tema, chiar cu mine lângă ea,
E mai măreață decât ce-am slăvit.
Să nu mă învinuiești că nu mai scriu!
Cată-n oglindă, chipul vei zări,
Care întrece tot ce eu descriu
Și de rușine versul îmi va fi.
N-ar fi păcat atunci să-ncerc dreg
Stricând astfel ce-a fost odată bun?
N-are alt scop poemul ce-l încheg
Decât de harul tău pot spun.

Însă oglinda, când privești în ea
Ți-arată ce în vers eu n-aș putea.

poezie de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian CocoșSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Dacă am fi capabili reducem o parte din această importanță de sine, s-ar putea petrece două lucruri extraordinare. Pe de o parte, noi ne-am elibera energia de blocajul generat de ideea iluzorie a propriei noastre măreții; pe de altă parte, am beneficia de suficientă energie pentru a putea surprinde o parte din adevărata măreție a universului.

în Carlos Castaneda
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Sonetul 120

Că te-ai purtat cândva meschin, m-ajută,
Și pentru acea tristețe ce-am simțit
Îmi recunosc greșeala neplăcută,
Că nu sunt din oțel, nici din granit.
Căci dacă te-a durut a mea purtare
Ca și pe mine-a ta, ai îndurat;
Iar eu, tiranul, nu am fost în stare
Să cântăresc cât m-ai îndurerat.
Și-a noastră noapte neagră îmi amintește
Ce trist a fost atunci sufletul meu
Și de-alifia ce tămăduiește;
M-ai uns cu ea, te-am uns apoi și eu.

Cu rătăcirea ta tu mi-ai plătit
Eu îți plătesc cu-a mea și suntem chit.

poezie clasică de , traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian CocoșSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

William Shakespeare: Am o piesă nouă.
Christopher Marlowe: Cum se numește?
William Shakespeare: Romeo și Ethel, fiica piratului.
Christopher Marlowe: Cum este povestea?
William Shakespeare: Ei bine, este vorba despre un pirat... ca fiu sincer, nu am scris niciun cuvânt.

replici din filmul artistic Shakespeare îndrăgostit
Adăugat de Andreea TanaseSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

William Parrsih (mergând pe un trotuar aglomerat): Știi, m-am tot gândit. Dacă tu ești aici și ești așa ocupat, cum iți faci treaba în altă parte?
Joe Black: În timp ce te bărbiereai de dimineață, nu doar te bărbiereai, nu?
William Parish: Ce vrei spui?
Joe Black: Îți făceai planuri, luai decizii, nu?
William Parrish: Da, cred că da.
Joe Black: Deci, înțelegi ce vreau spun. În timp ce o parte din tine face ceva, o altă parte se gândește la altceva, poate chiar la problemele de la serviciu. Nu-i așa?
William Parrish: Desigur.
Joe Black: Atunci ai înțeles ideea. Felicitări Bill. Acum înmulțește cu infinit, gândește-te la eternitate și de abia atunci vei avea o idee vagă despre ceea ce-ți vorbesc. (Bill se oprește, Joe continuă meargă, Bill îl trage pe Joe de braț și astfel evită fie lovit de o mașină... din nou).

replici din filmul artistic Întâlnire cu Joe Black
Adăugat de Loredana MateiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Te îndrăgostești, și nu știi de ce, nu știi ce are a face ființa aceea, străină până atunci, cu tine, cu cine ai fost până atunci, cu cine vrei fii. Și totuși, ei, ființei aceleia, îi dedici totul, pentru ea începi te sacrifici. Pentru ea pui în discuție valori și convingeri la care țineai până atunci. Faci și suporți lucruri de care înainte te-ai fi rușinat, și te temi că s-ar putea să te mai rușinezi: umiliri, provocări, trădări, întoarceri; nimic nu-ți mai folosește pentru a te face -ți deschizi ochii, ca nu cazi în pericolul de a numi iubire ceea ce s-ar putea să fie doar o boală.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă nu faci parte din soluție, atunci faci parte din problemă, însă necazul uman perpetuu este acela că nici răspunsul nu întârzie ridice propriile probleme.

citat din
Adăugat de Oana- Manuela MihaiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
William Shakespeare

Hamlet: Odinioară nu prețuiam, pe cât s-ar fi cuvenit, scrisul frumos; ca orice vrednic suveran, ziceam că-i rușinos și mult m-am ostenit -l uit, dar iat-acum, domnule, că azi profit din plin de el.

replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă și portugheză.

Sunt mai presus de tot ceea ce mi s-ar putea întâmpla. Toate aceste lucruri, tristețe, nenorocire și suferință se află de cealaltă parte a ușii. Eu sunt în casă și am cheia.

citat din
Adăugat de Elena GheorgheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
William Shakespeare

Prima vrăjitoare: Unde ne vom întâlni din nou tustrele,
În trăsnet, în fulger sau în ploaie?

replica de început din piesa de teatru Macbeth, Actul I, Scena 1, scenariu de (1606), traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
William Shakespeare

Hamlet: Da, dar vezi tu, "Până crește iarba" – aproape c-a putregăit zicala.

replică din piesa de teatru Hamlet, Actul III, Scena 2, scenariu de (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dă cu zarul

dacă tot ai de gând s-o faci, fă-o până la capăt,
altminteri, nici măcar nu încerca.

dacă tot ai de gând s-o faci, fă-o până la capăt.

s-ar putea să-ți pierzi iubita,
soția, rudele, serviciul și poate mințile.
fă-o până la capăt,
s-ar putea să nu mănânci 3 sau 4 zile.
s-ar putea să îngheți pe o bancă-n parc.
s-ar putea să faci pușcărie,
s-ar putea să te faci de râs,
de batjocură,
rămâi singur,
singurătatea e un dar,
toate celelalte sunt teste de rezistență,
a cât de mult chiar vrei faci asta.

iar tu o vei face
în ciuda respingerii și a șanselor schiloade
și va fi mai minunat decât
orice altceva
ți-ai putea imagina.

dacă tot ai de gând s-o faci,
fă-o până la capăt.
nu mai există un sentiment ca acesta.
vei fi numai tu și zeii
și nopțile vor fi cuprinse de flăcări
fă-o, fă-o, fă-o.
până la capăt
până la capăt.
vei duce viața de-a dreptul într-un
hohot de râs, este singura luptă pe cinste
care există.
... tu n-ai putea-o povesti mai bine.

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Pleasures of the Damned: Poems 1951-1993 Paperback" de Charles Bukowski este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -69.99- 41.99 lei.

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook