Ora eternității (5)
"Chinezii
citesc cât e ora
în ochii
pisicilor,"
a zis Baudelaire
și a intrat într-un
magazin de bijuterii
de pe Market Street.
Nu peste mult timp,
a ieșit afară,
cu o bijuterie
de douăzeci de carate,
întruchipând
o pisică Siameză,
bijuterie pe care el
o purta atârnată la
capătul unui
lanț auriu.
poezie clasică de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Bijuterie
Pentru o bijuterie
Tu te-ai transformat în roabă,
Astăzi, însă, lumea știe
Că și tu ești... o podoabă.
epigramă de Vintilă Nicu din Printre epigramiștii olteni (2008)
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Azilul de nebuni (8)
Baudelaire a mers
la azilul de nebuni
deghizat în psihiatru.
A stat acolo
două luni
și când a plecat
scrântiții din azil
ajunseseră să-l iubească atât de mult
încât l-au urmat
de-a lungul întregii Californii,
iar pe Baudelaire
l-a umflat râsul văzând cum
întregul azil de nebuni
se scărpina
de piciorul lui
ca o
pisică bizară.
poezie de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
O bijuterie discretă purtată de o femeie frumoasă arată mult mai bine ca o bijuterie mare purtată de o femeie urâtă.
aforism de George Budoi din Bijuteriile în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (8 martie 2017)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Atârnată de uitare ca o ușă
Atârnată de uitare ca o ușă
se refuza, încet, privirii;
a fost femeia pe care am iubit-o,
dar de prea multe ori ea dormea asemeni
unei căprioare mecanice răsfățate,
în vreme ce pe mine mă durea tăcerea metalică
din visele ei.
poezie de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Floareburgeri (4)
Baudelaire și-a deschis
o tonetă de hamburgeri
în San Farancisco,
numai că el punea flori
între feliile de pâine.
Cică oamenii ar fi intrat
și ar fi spus " Dați-mi un
hamburger cu multă
ceapă în el."
Baudelaire, în schimb,
le-ar fi dat un floareburger,
iar oamenii:
"Ce fel de tonetă
de hamburgeri
o mai fi și asta?"
poezie de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Douăzeci și unu de cântece cu luminițe
Odorul meu îl port bijuterie,
o rază de bujor într-un pahar.
Orice sărut al lui e o cutie
unde surâde un mărgăritar.
În orice stih și pas e numai el,
îl culc în raze și-l adorm cu stele
și ca pe-un zbor ceresc de porumbel
îl leagăn peste crângul vieții mele.
poezie celebră de Radu Gyr din Stele pentru leagăn (1936)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
- bijuterie
- Bijuterii, un aport la frumusețe pentru unele femei; pentru altele, adaos comercial.
definiție aforistică de George Geafir din Lux de jeratic (1998)
Adăugat de George Geafir
Comentează! | Votează! | Copiază!
Această bijuterie din aur a câștigat medalia de argint la concursul organizat de municipalitate. Medalia de bronz a fost câștigată de o bijuterie din argint. Medalia de aur nu a fost acordată.
aforism de Mihail Mataringa (16 februarie 2013)
Adăugat de Mihail Mataringa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Autostopistul din Galileea (1)
Baudelaire conducea
un Model A
de-a curmezișul Galileei.
El a luat în mașină un
auto-stopist numit
Isus care stătea lângă
un banc de pești,
hrănindu-i cu
firimituri de pâine.
"Unde mergi?"
a întrebat
Isus, urcând pe
scaunul din
față.
"Oriunde, oriunde,
cât mai departe de lumea asta!"
a strigat Baudelaire.
"O să merg cu tine
până la
Golgota,"
a zis Isus.
"Am o
întâlnire
acolo la
carnaval și
trebuie să ajung la
timp."
poezie de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
În Egiptul Antic, doar faraonii și membrii familiilor regale aveau dreptul să aibă bijuterii în buric - reprezenta poziția lor supremă în societate, iar oamenii de rând care îndrăzneau să aibă o asemenea bijuterie erau omorâți.
citat din Mădălina Grigosre
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Țin minte că am citit undeva că Marie și Pierre Curie erau atât de pasionați de munca lor încât uitau de toate, ei se pliau complet pe imaginea savantului din acea epocă. Și faptul că el a murit într-un accident de circulație pe atunci se circula cu cai la trăsuri și diligențe , pe o vreme ploioasă, alunecând în fața unui magazin de unde dorea să-i cumpere Mariei o bijuterie, parcă fiind Crăciunul, intră în legenda unei relații extrem de fericite. Atât de rare.
citat din Aurora Liiceanu
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
American Hotel (2)
Baudelaire stătea
în pragul ușii alături de un bețivan,
undeva într-o mahala insalubră din San Francisco.
Bețivanul era în vârstă de un milion de ani
și mai era încă în stare să-și amintească
dinozaurii.
Baudelaire și bețivanul
beau Petri Muscatel.
"Omul trebuie să fie întotdeauna beat,"
a zis Baudelaire.
"Eu locuiesc la American Hotel,"
a zis bețivanul." Și pot
să-mi amintesc dinozaurii."
"Facă-ți-se darul să fii veșnic beat,"
a zis Baudelaire.
poezie de Richard Brautigan
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Anul 1939 (3)
Baudelaire obișnuia să vină
în casa noastră și să mă urmărească atent
cum râșneam cafea.
Asta se întâmpla în anul 1939,
când noi locuiam în periferiile jegoase
ale Tacomei.
Mama turna
boabele de cafea în râșniță.
Eram copil
și învârteam
manivela
pretinzând că râșnița
ar fi o flașnetă,
iar Baudelaire se prefăcea
că este maimuță,
țopăind
și ținând în mână
o ceașcă de tablă.
poezie de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
B. J.: Știi cum îmi plac mie ouăle? Prăjite, astfel încât gălbenușul să fie o strălucitoare bijuterie aurie într-un alb sclipitor ca de alabastru.
Hawkeye: Mai bine le-ai servi cu un duș rece.
replici din filmul serial M.A.S.H.
Adăugat de Huzlău Alina Cristina
Comentează! | Votează! | Copiază!
Salvador Dali (6)
"Ai de gând
sau nu
să-ți mănânci
supa,
ciudatule, nenorocit
negustor de nori?"
a țipat
Jeanne Duval,
pocnindu-l, cum stătea
visător
la fereastră,
pe Baudelaire,
drept în spinare.
Baudelaire s-a speriat,
apoi a râs
până n-a mai putut,
fluturându-și lingura
prin aer
ca o baghetă,
transformând camera
într-o pictură
de Salvador
Dali transformând
camera
într-o pictură
de Van Gogh.
poezie clasică de Richard Brautigan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Parfumul este o bijuterie invizibilă care te face să strălucești.
aforism de George Budoi din Parfumul în aforisme, epigrame, poezii, pamflete și satire (8 martie 2019)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Caracterul este o bijuterie minunată la care cizelezi toată viața.
aforism de George Budoi din Caracterul în aforisme și epigrame (2012)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Metaforele unui nobil venețian
Douăzeci de oameni traversând un pod,
Într-un sat,
Sunt douăzeci de oameni traversând douăzeci de poduri
În douăzeci de sate
Sau un om
Traversând un singur pod într-un singur sat.
Acesta este un cântec vechi
Care nu-și va declara sinele...
Douăzeci de oameni traversând un pod,
Într-un sat,
Sunt douăzeci de oameni traversând un pod
Într-un sat.
Acela nu-și va declara sinele,
Deși este cert că înseamnă...
Cizmele oamenilor tropăie
Pe lespezile podului.
Primul perete alb din sat
Se ivește printre pomii roditori.
La ce anume oare mă gândeam?
Astfel înțelesul evadează.
Primul perete alb din sat...
Pomii roditori...
poezie de Wallace Stevens
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Portocale
Vai, cu câtă precizie
calculează moartea vântul portocaliu
care lucește peste urmele pașilor tăi,
iar tu te oprești să mori
tocmai în livada din care
se alimentează stelele.
poezie clasică de Richard Brautigan, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Munca e cea mai prețioasă bijuterie.
aforism de David Boia (17 septembrie 2022)
Adăugat de David Boia
Comentează! | Votează! | Copiază!