* * *
poezia mea
poate încă servi
unora
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre poezie sau citate de Louis Savary despre poezie
Citate similare
* * *
poezia mea
răsare
odată cu soarele
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și poezii despre Soare
* * *
poezia mea
nu este
decât o afacere
de cuvinte
poezie de Louis Savary din Un poem nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre cuvinte sau poezii despre afaceri
* * *
poezia mea
se scrie pe zăpadă
în plin dezgheț
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre zăpadă sau poezii despre dezgheț
* * *
poezia mea va sfârși
prin a da carne
pentru pielea mea
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
poezia mea
e viața mea dictată
într-un limbaj
care nu e al vostru
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe (2012), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre viață
* * *
poezia mea
nu explică totul
ea spune mai mult
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
sunt
sclavul cuvintelor
poezia mea
sufletul lor rebel
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre suflet, poezii despre sclavie sau citate de Louis Savary despre cuvinte
* * *
ca poezia mea
să fie locomotiva
la care să se lege
toate cuvintele pământului
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre trenuri, poezii despre locomotive sau poezii despre legi
* * *
poezia mea
își arogă dreptul
de a mușca
din ordinea lucrurilor
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe (2012), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
* * *
Dumnezeu acolo sus
omul aici jos
poezia mea la locul ei
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe (2012), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre religie sau poezii despre Dumnezeu
* * *
când cuvintele mele
fac dragoste pe pagină
poezia mea exultă
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre iubire sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
* * *
poezia mea
are totdeauna un alt sens
decât cel pe care eu cred
că i l-am dat
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
cuvântul
care respiră
inspiră
poezia
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
poezia
nu se înșeală niciodată
poeții
adeseori
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
pentru ce să sparg
poezia
liniștilor mele
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
și dacă poezia
nu este decât o tulburare
a limbajului
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
eu nu spun poezia
cum se face o slujbă
eu nu o cânt
ca pe o litanie
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
poezia
iubește compania
cuvintelor
care o chestionează
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
poezia
este ca un miraj
pe care îl îmblânzește ochiul poetului
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi mai multe poezii despre ochi
* * *
am presentimentul
că foarte curând
poezia
îmi va scrie poemul
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!