Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Volkswagen

De o atât de letală descendență
Micuța mașină.
Oglinzi și roti mici...
Bâzâind peste marile ferme reci
Din Normandia.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Citate similare

Epigramistul (Descendență virtuală)

Când e de dame-nconjurat
E un al doilea Cincinat;
Când e la câte-un chef, tot el,
E un al doilea Păstorel.

madrigal de din Săgețile lui Cincinat (2002)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Micuța mea cu ochii mari

Micuța mea, cu ochii mari, cu ochii mari... strălucitori,
Sublima mea, din visuri calde, ți-s ochii două ghicitori.
Privirea ta mă-nnebunește... și mă îndeamnă la iubire,
Micuța mea, vreau ochii tăi... și-n răsărit, și-n asfințire.

Micuța mea, cu ochii mari, cu ochii mari... scânteietori,
Magia mea din basmul viu... ți-s ochii cerul cu doi sori.
Privind, la tine,-nnebunesc și mă-nfior plin de dorință,
Micuța mea, de ochii tăi, îmi pierd întreaga chibzuință.

Micuța mea, cu ochii blânzi, cu ochii blânzi... și lucitori,
Îmi dezvelești uitate simțuri și rătăcesc cu capu-n nori.
Privirea ta mi-aprinde viața, iubirea ta e-al meu păcat,
Micuța mea, vreau ochii tăi, să lumineze-al meu ducat.

Micuța mea, cu ochi duioși, cu ochi duioși... și sclipitori,
Iubita mea cu chip de înger, amurgul dulce și dulci zori!
Privind la tine, mă topesc, amorul meu... târziu și mare,
Micuța mea, vreau ochii tăi... să ți-i iubesc fără-ncetare.

Privind la tine,-nnebunesc și mă-nfior... plin de dorință,
Micuța mea, de ochii tăi... îmi pierd întreaga chibzuință.

poezie de (2 decembrie 2016)
Adăugat de dory58Semnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Balzac

Sunt puțini englezi care să nu susțină că aurul și argintul e mai bun în Anglia decât oriunde altundeva. Puii și ouăle provenite din Normandia și trimise pe piață în Londra, le dau englezilor motivul de a susține ca puii și ouăle de la Londra sunt mai bune decât cele din Paris... care provin tot din Normandia.

în Strălucirea și suferințele curtezanelor
Adăugat de Nicolae FeraruSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Răspunsuri

Îmi păstrez amintirile-aproape și cât mai mici, discret;
Multe-întrebări mari mi-au rănit mintea, dar încă-accept
Răspunsurile mici să fie temerilor mele parapet.

De lumina zilei țin tot ce-i abstract departe;
Am avut grijă de lucrurile mici, chiar le-am iubit; las stelelor
Noaptea care ne strânge-acasă și care ne desparte.

Dar marile răspunsuri nu vor să fie decăzute
Din dreptul de a intra în viața mea. Cu îndrăzneală cer,
Vociferând, să fie și ele ascultate și crezute.

Chiar și atunci când răspunsurile mici fac sufletului zid,
Ocrotindu-l, eu mai pot încă-auzi răspunsurile mari, gentil
Sau zgomotos bătând cu-îndărătnicie-n porți – să le deschid.

Și toate marile concluzii se-apropie tiptil.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Individualitate

Obsedați, uimiți

De eșuarea
Singularului

Am ales soluția
De a fi mulțime.

poezie de din Despre a fi mulți, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Semantică

Există un cuvânt
Pe care fiecare trebuie
și-l clarifice, cuvântul
NOI.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Marile succese vin din rațiune, dar marile iubiri vin din inimă.

aforism de din Dicționarul dragostei (2009)
Adăugat de George BudoiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
George Sand

În marile fericiri trebuie să existe lacrimi; în marile nenorociri, nu sunt.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Lelia" de George Sand este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -29.90- 14.99 lei.
Dan Norea

Charles Dickens, Alexandre Dumas, Honoré de Balzac

Cu "Marile speranțe",-ntre golani,
Aveam iluzii ferme, renăscute,
Dar astăzi, "După douăzeci de ani",
Mai am, e drept, "Iluzii, dar pierdute".

epigramă de din Epi...Gramatica / Partea II-a, Biblioteca pentru (t)hoți (2011)
Această epigramă face parte dintr-o serie | Toată seria
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Aniversare

Începuserăm să ne luăm la revedere
Unul de la celălalt
Dar n-am putut rosti cuvintele.

poezie de din Piesaj marin: Ochiul acului, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Destinație

Nu cer și niciodată n-am cerut de la poezie altă calitate
În afara de aceea de a reflecta claritate.

poezie de din Despre a fi mulți, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Credit bancar: formă letală de supraviețuire.

aforism de din Strigătul tăcerii
Adăugat de Cristina Paula CristescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba română.
George Bernard Shaw

Marile opere literare constituie victoriile dobândite prin trudă de marile spirite asupra imaginației debordante.

citat celebru din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Pygmalion" de George Bernard Shaw este disponibilă pentru comandă online la numai 24.99 lei.

Musetel

Firimituri mici
din trupul meu
se descompun în flori de mușețel,
mici flori de mușețel,
galbene și mici,
putrede și reci,
flori de putregai.
Flori mici,
căzute din mine,
sufletul meu,
tăcerea mea,
gândul și durerea,
toate la un loc,
descompunându-se în flori
de mușețel.

poezie de
Adăugat de Ana MuresanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Strada

Ah, aceștia sunt cei săraci,
Aceștia sunt cei săraci –

Strada Bergen.

Umilință.
Trudă...

Nici ei nu sunt foarte buni unul cu altul;
Nu, nu-i asta. Eu vreau

În numele inteligenței
Sfârșitul sărăciei

La fel de mult ca și alții;
"Lupta pentru existență" –

Se spune, și este adevărat –

Și aceasta este adevărata durere,
Oricum. Este îngrozitor să privești copiii,

Fetițele nevinovate;
Atât de bine... ei se așteptă să le fie atât de bine...

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Bătrânul

Bătrânul
Din oglindă

Inspăimântă,
Iar
Tânărul
Din fotografie
Imi este încă
Necunoscut.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Declarație

Eu sunt
ceea
ce sunt

după care arhangheli
curioși
încep supravegherea.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Sfânta Tereza de Lisieux

Micuța pasăre ar voi să zboare către acest Soare Divin, strălucitor, care-i încântă ochii... dar vai! nu poate decât să-și ridice micile aripi, dar să zboare, asta nu-i stă în mărunta-i putere! Ce va urma? Va muri de supărare văzându-se atât de neputincioasă?... O, nu! Micuța pasăre nici măcar nu se va mâhni. Cu îndrăzneață uitare de sine vrea să scruteze mai departe Divinul său Soare; nimic nu va reuși să o sperie, nici vântul, nici ploaia, iar de s-ar întâmpla ca nori negri să ascundă Astrul Iubirii, micuța pasăre nu-și schimbă locul... ea știe că dincolo de nori Soarele ei tot strălucește, strălucirea Lui nu va păli nicio clipă.

în Istoria unui suflet
Adăugat de MargaretaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba franceză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Fr.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

O femeie pe tocuri e ca o statuie. Tălpile ei par mai mici, iar gambele sunt perfect definite. Picioarele sunt încordate, ferme și lungi.

citat din
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Câinele

Câine, nu te mai uita la mine!
Ceea ce este departe, pare departe
Și ceea ce este aproape, aproape;
In oglindă se reflectă prezentul.

Caută singur pe cineva care a flămânzit
Și are viziuni!
Cel puțin, pe unul care niciodată nu s-a ambarcat
Pe marile nave cu destinația Anglia.

Nu? Tu chiar crezi că voi interpreta
Muzică fantastică pentru flaut
De dragul tău – și voi privi în ochii tăi
Pentru a-mi aminti nașterea ta?

Jumătate din toate acestea chiar aș putea să fac,
Câine cu ochi mari. Dar ceea ce tu ești
Sau ai fost – muzica –
Este doar sunetul muzicii.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook