Oare de ce vorbesc dictatorii atât de tare, când oricum niciodată nu-i întrerupe nimeni?
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Citate similare
Poate oare omul să trăiască fără să ofteze?
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Mă întrerupe
De câte ori vreau să dorm,
Mă întrerupe un căscat.
De câte ori vreau să mă trezesc,
Mă întrerupe un vis.
De câte ori vreau să vorbim,
Mă întrerupe tăcerea ta.
De câte ori vreau să vorbesc cu Dumnezeu
Mă întrerupe viața.
poezie de David Daniel Adam (18 iulie 2020)
Adăugat de David Daniel Adam
Comentează! | Votează! | Copiază!
Există oare ceva mai rău decât un Înger Păzitor ispitit de Diavol?
aforism de Hasier Agirre (2020), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Oare se poate reproduce o limbă maternă fără o patrie paternă?
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu te vinde niciodată! E mai rentabil să te închiriezi.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Nimeni nu a băut nimic, dar nu toți sunt la fel de treji.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Moartea nu este umană. Niciodată nu dă greș.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Cu coasa morții nu se cosește niciodată iarba.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Datele despre sinucidere se țin ascunse, ca nimeni să nu moară de spaimă.
aforism de Hasier Agirre (2020), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
- suferință
- Suferința este un mare învățător, dar nimeni nu vrea să fie elevul ei.
definiție aforistică de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Niciodată să nu arzi o carte pentru că e slabă. Există un scriitor înăuntru.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ne educă în spiritul valorilor. De aceea ne costă atât de mult atingerea maturității.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă cineva a venit să-ți îmbogățească viața, înseamnă că nu ești atât de sărac.
aforism de Hasier Agirre (2020), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Păcatele Hoțului cel Rău sunt mult mai grave decât cele ale Hoțului cel Bun. Să aibă legătură, oare, cu pocăința?
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ieri am văzut în vis cele șapte vaci ale Bibliei. Prima era atât de grasă, că celelalte nu se mai vedeau.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu-l deranjează atât că l-au etichetat, cât prețul pe care i l-au pus.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Când cineva își face autocritica, cei din jur răsuflă ușurați.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Când toți vom rămâne fără casă, drumul va fi al nostru.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Când Diavolul ne ispitește, Dumnezeu folosește camere ascunse.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Ce contează culoarea oilor, când acestea vă distrug culturile?
aforism de Hasier Agirre (2020), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!