
Impuls
E trist că dorul şi ispita cea adâncă
Nu vor să moară-n mintea mea bătrână, încă?
Tânăr fiind aveau şi rost şi înţeles;
Ce mă mai ţine azi în poezii, eres?
poezie de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!



Citate similare

Bridget: Nu ne-aţi spus cum vă numiţi, doamnă.
Bătrâna: Unii m-au poreclit Sărmana Bătrână, dar ai mei îmi spun Cathleen, fiica lui Houlihan.
replici din piesa de teatru Cathleen ni Houlihan, scenariu de William Butler Yeats (1902), traducere de Dan Costinaş
Adăugat de Dan Costinaş
Comentează! | Votează! | Copiază!


Când ai să fii bătrână
Când ai să fii bătrână şi căruntă
Şi picotind la foc, această carte
S-o iei, să-ţi nălucească de departe
Privirea ta cu umbre dulci, profundă.
În ceas de clară graţie lumească,
Fals sau adânc, atâţia te-adorară,
Dar suflet pelerin şi faţă-amară
Doar unul a fost vrednic să-ţi iubească.
Încovoiată peste-aprinsa vatră,
Trist vei şopti cum a trecut Iubirea
Cum printre stele şi-a ascuns privirea
Şi după steiurile mari de piatră.
poezie de William Butler Yeats, traducere de Maria Banuș
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!


Fiind irlandez, avea un simţ al tragediei durabil, ce îl însoţea pe parcursul scurtelor perioade de fericire.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cristiana
Comentează! | Votează! | Copiază!



Sub crengile iubirii şi ale urii, în lucrurile fără înţeles ce trăiesc doar o zi, găsesc eterna frumuseţe care rătăceşte în lume.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



Epitaful lui W.B. Yeats
Aruncă un ochi rece
Peste viaţă, peste moarte.
Călăreţ, treci mai departe.
epitaf de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Este disponibilă şi traducerea în olandeză.

Am văzut mai mulţi bărbaţi distruşi de dorinţa de a avea soţie şi copil şi a-i ţine în confort decât bărbaţi distruşi de băutură şi târfe.
citat din William Butler Yeats (1909)
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile şi traduceri în spaniolă, portugheză şi ucraineană.

Ura intelectuală este cea mai rea.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!



Gândeşte ca un înţelept, dar exprimă-te ca un om obişnuit.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile şi traduceri în spaniolă, portugheză şi italiană.

Inimile celorlalţi nu sunt un dar. Ele trebuie să fie câştigate...
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



Inocenţa şi frumuseţea au un singur duşman: scurgerea timpului.
citat din William Butler Yeats, traducere de Dan Costinaş
Adăugat de Dan Costinaş
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile şi traduceri în spaniolă şi portugheză.

Cine îi poate explica dansatorului ce înseamnă dansul?
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



Disperare
Părţile se desfac; centrul nu le mai poate ţine;
Anarhia se răspândeşte în lume,
Mareea sângelui vlăguit încetează să pulseze - pretutindeni
Păstrarea inocenţei devine inutilă;
În timp ce oamenilor buni le lipsesc convingerile,
Ticăloşii sunt plini de pasiuni intense.
poezie de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!



- educaţie
- Educaţia nu este umplerea unei găleţi, ci aprinderea unui foc.
definiţie de William Butler Yeats
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!



Chiar şi în întuneric, dacă privim cu insistenţă, putem găsi ceva.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



Când vei fi bătrână
Când vei fi bătrână, cu păr alb şi somnoroase pleoape,
Şi vei picoti pe lângă foc, ia-n mână-această carte
Şi citeşte-o-încet, şi visează la umbrele catifelate
Pe care le-au avut cândva ochii tăi, şi la adâncile lor ape.
Mulţi te-au îndrăgit în momentele-ţi de graţie fermecătoare
Şi ţi-au iubit frumuseţea c-o dragoste sinceră sau prefăcută,
Dar numai unul ţi-a iubit sufletul rătăcitor în goana lui de ciută
Şi-a iubit şi tristeţile-acelui chip şi fiecare-a lui nouă-înfăţişare.
Şi-aplecată peste jarul din care,-arar, răsar flăcări mici, rebele,
Murmură, tristuţă, cuvinte despre Dragostea care-a zburat
Şi care-a trecut dincolo de muntele din toţii munţii mai înalt,
Şi şi-a ascuns faţa-n mijlocul unei mulţimi de stele.
* Poem scris în tinereţe de Yeats pentru Maude Gonne.
poezie de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!



Michael Robartes şi dansatoarea
Sacrificiul lung şi-aşteptarea deşartă
Pot transforma o inimă în piatră.
distih de William Butler Yeats, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!



Dacă ce spun eu are un ecou în tine, e pentru că suntem amândoi ramuri ale aceluiaşi copac.
citat din William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



- viaţă
- Viaţa este o pregătire îndelungată pentru ceva care nu se întâmplă niciodată.
definiţie de William Butler Yeats
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



* * *
Acum, când scara mi s-a rupt,
Zac in locul unde mai ieri urcuşul începea,
În sacul slinos, de sub oase – în inima mea.
poezie de William Butler Yeats din Ultimele poezii, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!



Din cearta cu ceilalţi făurim retorica; din cearta cu noi înşine dăm la iveală poezia.
William Butler Yeats în Eseuri, Anima Hominis (1924)
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!

