Procedeu cuminte
Deși nu se cunosc de-aproape,
Cum se-ntâlnesc la sindrofii,
Prilejul nevoind să-l scape,
Se-nsoară, se mărită mii.
I-aprob, mă judece oricine!
Păi, dacă s-ar cunoaște bine,
Am mai avea... căsătorii?
poligramă de Henri Francois Becque din Râsul lumii la români (2010), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Procedeu cuminte
Deși nu se cunosc de-aproape,
Cum se-ntâlnesc la sindrofii,
Prilejul nevoind să-l scape,
Se-nsoară, se mărită mii.
I-aprob, mă judece oricine!
Păi, dacă s-ar cunoaște bine,
Am mai avea... căsătorii?!
poligramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Iluziile unei actrițe
Iluziile mele despre tine
Și-acum, după-un deceniu, dragă fată,
Sunt ca reumatismele. Vezi bine
Că nu mai scapi de ele... niciodată.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sfat
Mi-au dat cândva un sfat bunicii,
În ceasul unei după-amiezi:
Nuți cerceta prea mult amicii,
Dacă dorești să ți-i... păstrezi.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Epitaf înțeleptului
Un soț binecrescut, de rasă,
Cu maniere elegante,
Chiar când trăiește la amante
E obligat să moară-acasă.
epitaf epigramatic de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Despre scrieri...
Din opera mea scrisă cu sudoare,
Văd, cercetându-i fiecare filă,
Că jumătate e dăunătoare...
Cealaltă jumătate-i inutilă.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Oneștii
Să trăiască toți oneștii!
Ne fac viața mai ușoară.
Tot sunt mai puțin... canalii
Decât cei ce ne-nconjoară!
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000)
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Datoriile bănești
În datorii, vă spun fierbinte,
E-un lucru care plictisește:
Cel care ia nu ține minte,
Iar cel ce dă... își amintește.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lacrima femeii
Plângea cu lacrime curate,
Dar nu știa de ce. Temei?
- În lacrima unei femei
Găsești câte ceva... din toate.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ne însurăm cu o femeie, trăim cu alta și nu ne iubim decât pe noi.
citat din Henry-Francois Becque
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Dulce anume pare războiul celor ce nu-l cunosc. Însă cine-l cunoaște de-aproape, tremură-n el inima peste măsură.
citat din Pindar
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cunosc, deși mă tem
Cunosc dimensiunile Universului
Cel auster, dar și blândul pripas
Cunosc culoarea plânsului
Dar și ea bucuria cea fără de glas.
Cunosc infernul cel de pe redută
Și agonia aripii ce-i frântă
Cunosc ea dragostea pierdută
Și farmecul din lumea mută.
Cunosc candoarea fără de culoare
Ce-i amalgam de flori uscate
Cunosc ea vocea fără de paloare
Dar și asprimea firii neînfricate.
Cunosc absorbția de lumi ardente
Ce-și retrăiesc amorul crud
Cunosc ea viața cea fără regrete
Dar și amorul cel pierdut.
Cunosc, deși mă tem că-i bine
Angoasele de la-nceput de timp
Cunosc el răul ce străbate-n tine
Dar am moneda mea de schimb.
Cunosc ce-i simbol de destine
Ce timpul îl ademenește apoi
Cunosc ce este-n tot și chiar ce vine
El universul are-un vis cu noi.
poezie de Stelian Stancu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Măști
Ea avea pielea-albastră,
La fel avea și el.
El o ținea ascunsă
Și ea făcea la fel.
Și-ntreaga lor viață
Albastru au căutat,
Deși atât de-aproape,
Nu s-au găsit niciodat'.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
"Spune-mi ce citești, iar eu am să-ți zic cine ești." Pare o maximă adevarată, dar eu cred că te-aș putea cunoaște mai bine dacă mi-ai mărturisi ceea ce recitești.
citat din Francois Mauriac
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă sufletul ar cunoaște ceva, s-ar cunoaște mai întâi pe sine; dacă ar cunoaște ceva din afara sa, aceasta, mai înainte de orice, ar fi despre trupul și învelișul său.
aforism celebru de Michel de Montaigne din Aforisme
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu cred că am fost respins vreodată de vreo femeie, dar nici nu m-am băgat așa în orice fel de relație cu oricine! Totul a trecut și prin "cutia ucrainiană"... că dacă faci totul numai cu inima, s-ar putea să-ți scape lucruri, și să regreți mai târziu.
Vasile Șeicaru în interviu (26 martie 2016)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă popoarele s-ar cunoaște mai bine, ar învăța să se urască.
aforism clasic de Ennio Flaiano
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Dacă într-adevăr te străduiești destul de mult să găsești nod în papură fiecărei persoane din jurul tău, s-ar putea chiar să-i și găsești... spre toată surprinderea ta. Și acum că ți-am captat atenția puțin, te provoc să faci ceva ce cred că a rămas uitat în prea multă teorie care se învârte în capul tău: aruncă de la 2 priviri în sus (una deja nu mai e destul) la propriul tău comportament și la minunatele tale defecte nelipsite. Crezi că nu găsești? Străduiește-te puțin (știm că ești plin de calități) și după gândește-te că oricine (serios, chiar oricine) este la fel de îndreptățit să te judece. Parcă nu mai pare atât de amuzant să-i "bârfești" pe alții, nu?
citat din Pera Novacovici
Adăugat de George Aurelian Stochițoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Criticul conștiincios se critică mai întâi pe el însuși; ceea ce nu înțelege, nu are dreptul să judece.
Henri-Frederic Amiel în Fragmente dintr-un jurnal intim (24 septembrie 1857)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prizonierul Francois Villon
I
În patru sute cincizeci și șase,
Eu, Francois Villon, atotșcoler,
Crezând că anii-s de mătase,
Pe funie, i-am înșirat, spre cer-
Să cuget doar la ce voi face,
Precum Vegece, o, geto-dacul?
Lăsa-ți-mă, rogu-vă,-n pace-
Mai bine vă trimit la dracu!
poezie clasică de Francois Villon din Testamentul cel mare (1461), traducere de Costel Zăgan
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Seth Compton
Când am murit, librăria ambulantă
Pe care am înființat-o pentru Spoon River
Și pe care am administrat-o în folosul minților cercetătoare
A fost vândută la licitație în piața publică,
De parcă s-ar fi dorit distrugerea ultimului vestigiu
Al memoriei și influenței mele;
Pentru că acei care nu puteau pricepe virtutea
De a cunoaște "Ruinele" lui Volney, ca și "Analogia" lui Butler,
Și "Faust", ca și "Evangeline"
Erau adevărata putere în oraș.
Adesea m-ai întrebat:
"În ce constă folosul de a cunoaște natura răului în lume?"
De-acum nu mai sunt în calea ta, Spoon River,
Alege propriul tău bine și numește-l bine;
Niciodată n-am putut să te fac să vezi
Că nimeni nu cunoaște ce este binele,
Dacă nu cunoaște ce este răul;
Și nimeni nu știe ce este adevărat,
Dacă nu știe ce este fals.
epitaf de Edgar Lee Masters din antologia de versuri Antologia de la Spoon River, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!