Timp, dăruiește-mi taina ta, căci te faci mai nou cu cât îmbătrânești!
Juan Ramon Jimenez în Eternidades (1918)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Citate similare
Nu studiez: învăț.
citat din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornel Stelian Popa
Comentează! | Votează! | Copiază!
E mai bine să fii obiectul nu cauza unei injustiții.
citat din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornel Stelian Popa
Comentează! | Votează! | Copiază!
- poet
- Poetul nu este un filosof, ci un clarvăzător.
definiție celebră de Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
- tăcere
- Tăcerea, singura limbă universală.
definiție de Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornel Stelian Popa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cine învață o nouă limbă câștigă un nou suflet.
citat clasic din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poemul se cuvine să fie ca o stea: e o lume și pare un diamant.
citat din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dăruiește-mi...
Dăruiește-mi o noapte,
Dăruiește-mi iubire,
Dăruiește-mi mii șoapte,
Readu-mă-n simțire.
Dăruiește-mi o noapte,
Dăruiește-mi atingeri,
Dăruiește-mi vieți, șapte
Și aripi ca de îngeri.
Dăruiește-mi tu zborul,
Către infinit,
Dăruiește-mi amorul,
Ce-l simt, înzecit.
poezie de Răzvan Isac (9 martie 2015)
Adăugat de Răzvan Isac
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cele patru minuni: luna, florile, femeile și păsările.
citat din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornel Stelian Popa
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă primești o hârtie gata liniată, scrie pe verso.
citat celebru din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă mă voi arunca într-o zi în acest puț, n-o voi face ca să mă sinucid, crede-mă, ci ca să culeg mai curând stelele.
Juan Ramon Jimenez în Platero y yo
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Către domnișoara Rápida (extras)
Dacă nu te grăbești,
Timpul va păși în urma ta
Domol, ca o vită ascultătoare.
poezie de Juan Ramon Jimenez, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu-mi desfac viața în zile, ci zilele mi le compun ca viață; fiecare zi, fiecare oră îmi întregesc viața.
citat celebru din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă aș spune că nu există Dumnezeu, prietene, poate fi la fel cum ar spune un orb că nu există lumina.
citat clasic din Juan Ramon Jimenez
Adăugat de Cornel Stelian Popa
Comentează! | Votează! | Copiază!
LXXV. Septembrie (Vis)
Cuibărește-te la mine-n suflet.
Se schimbă anotimpul,
iar noului spectacol îi va
corespunde o nouă dragoste.
Nu cerceta dincolo de viața mea,
soarele mare și solitar;
învață să fii primăvară
eternă în inima mea!
poezie celebră de Juan Ramon Jimenez din Estio (1915), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tălpile mele atât de ferm înfipte
Tălpile mele atât de ferm înfipte în pământ!
Aripile mele atât de departe sus pe ceruri!
Și atât de multă suferință
În inima sfâșiată între ele.
poezie clasică de Juan Ramon Jimenez, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
A luat cu sine vântul...
A luat cu sine vântul toți nourii tristeții.
E verdele grădinii nou nestemat tezaur;
Se-ntorc în stoluri păsări pe urma frumuseții
Și asfințitul naște livezi-livezi, de aur.
Aprinde-mă, crepuscul! Parfum mă fă! Scrumește
Tu sufletu-mi, și fă-mi-l ca tine: - apus de soare.
Deșteaptă-mi ce am veșnic, ce arde, ce iubește...
Și vântul de uitare să-și ia ceea ce doare.
poezie celebră de Juan Ramon Jimenez din La soledad sonora, traducere de Ion Frunzetti
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Eu nu sunt eu
Eu nu sunt eu.
Eu sunt cel care
merge lângă mine și pe care nu-l văd,
pe care din când în când reușesc să-l vizitez
și pe care de cele mai multe ori îl uit:
Cel care rămâne calm și tăcut când vorbesc,
cel care, blând, iartă când eu urăsc,
cel care merge când eu nu merg,
cel care va rămâne după ce eu voi fi murit.
poezie de Juan Ramon Jimenez, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Duminică de primăvară
O pasăre, în lirica amiezii virginale,
Dă glas printre marmori, palatul sonor.
Visează-n ceruri soarele vii focuri pe cristale.
Și-i aur cantilena havuzelor în cor.
E-o sărbătoare-n limpezi ecouri cristaline:
De printre marmori, pasărea; lângă fântâni, răsura.
Gâtlej de sloi fierbinte! Albastre, argentiniene,
Dulci tremure-nfioară petalelor nervura.
Ca-ntr-o visare trează pășesc, strivit de har,
Zâmbindu-mi nălucirii, pe lespezi mari de soare.
Mi-e inima-mbibată de suflul nobiliar
Al păsării, luminii, fântânilor și floarei.
poezie clasică de Juan Ramon Jimenez din La soledad sonora (1911), traducere de Ion Frunzetti
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nava, solidă și neagră
Nava, solidă și neagră,
pătrunde în întunericul clar
al marelui port.
Liniște și frig.
Oamenii care-o așteaptă
încă dorm, visând,
la căldură, departe și totuși părtași în acest
vis, poate...
Cât de reală este veghea noastră, alături de visele
pline de îndoieli pe care le au alții! Cât de sigură este, comparată
cu visele lor tulburi despre noi!
Liniște. Tăcere.
Tăcere care, spărgându-se, în zori
va vorbi altfel.
poezie de Juan Ramon Jimenez, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Taina Crăciunului
O mare taină ni se dezvăluie în Ajun
E taina cea de preț a Sfântului Crăciun.
E-o taină mai presus de fire
Taina Cuvântului jertfire.
E taina Duhului ce prinde trup,
Taina păstorului care păzește oile de Lup.
E taina Împăratului care devine rob
Și taina trandafirului care răsare dintr-un bob.
E taina Soarelui ce stinge nopți,
Taina Luminii și-a dreptelor dreptăți.
E taina păcii ce se așterne peste lume
Și taina iubirii ce ne poartă nume.
E-o taină a patimilor pe cruce îndurate
Taină a milei și a păcatelor iertate.
E taina morții și-a vieții fără moarte
E taina ce sufletul o-mparte.
E taina Raiului ș-a Tatălui de Sus
Taina dumnezeiască a pruncului Iisus!
poezie de Adrian Artene din Colindător la porțile cerului (1 decembrie 2018)
Adăugat de Alesia
Comentează! | Votează! | Copiază!