
Bea vinu-acela, el e un strop de veşnicie!
Goleşte de substanţa plăcerii tinereţea!
Că focul arde vinul dar suferinţi mângâie
Ca apa vie-a vieţii, de-aceia ia şi bea!
catren de Omar Khayyam din Rubaiyate (2004), traducere de Geo Olteanu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Citate similare

Chiar la Bagdad, cu Şahul, de-aş fi eu
Şi dulce ori amar Paharul meu:
Vinul vieţii se scurge strop cu strop,
Frunzele Vieţii cad, tot cad mereu.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Mai daţi-mi vin să mi se-nvârtă capul,
să simt în trup focul arzând aşa...
Sătul de minciuni, să curgă vinul!
Repede, sunt bătrân deja!
catren de Omar Khayyam
Adăugat de Angel
Comentează! | Votează! | Copiază!


Cu sofisme zeci şi argumente
Să ne rapeasca Vinul vor preoţi, secte:
Pe-Alchimistul care schimbă -n Aur
Plumbul vieţii noastre imperfecte!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Mai toarnă-mi vinul roşu ca un obraz de fată.
Curatul sânge scoate-l din gâturi de ulcioare.
Căci, în afara cupei, Khayyam azi nu mai are
Măcar un singur prieten cu inimă curată.
catren de Omar Khayyam
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Ce?! Voi fi în Rai recompensat
Că n-am căzut plăcerii în Păcat —
Sau pedepsit ca Debitor într-un
Contract inexistent? Ce troc ciudat!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


12
Şi muntele-ar dansa de bucurie,
Dacă ar bea ca mine suc de vie!
Nu ştii că vinul e, în om, un suflet?
Mai sus îl saltă din nemernicie.
poezie de Omar Khayyam din Ai clipa doar...
Adăugat de Cecilia Casiana Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!


Şi, poate, atunci când cade un strop
De Vin Roşu peste pământul orb
Se stinge-un foc sau o durere,-un dor
Arzând în huma-n care-ncet mă-îngrop.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


19
Nu-i aur decât vinul mai de soi!
De-aceea setea nu se stinge-n noi...
Când ai cămaşa gata terfelită,
Nu te mai temi de praf şi de noroi.
poezie de Omar Khayyam din Ai clipa doar...
Adăugat de Cecilia Casiana Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!


Cu Vinul logodit – El, pe furiş,
Mi-a-atins o fibră: lasă -l pe Derviş
Să-încalce legea căutând în Vin
Cheia şi Poarta cea Secretă – Pish!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Un fir de păr stă-ntre-Adevăr şi Fals –
Iar tu, la mijloc, pururi în balans;
Alege Viaţa, Vinul bun şi mult
C-ai dreptu-un lume la un singur dans.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Şi-astfel Omenescul şi Divinul
Îşi vor contopi-n sfârşit Destinul:
Cu Ieri şi Mâine-n Azi, vom fi Eterni;
Şi abia-atunci şi-o pierde harul, Vinul.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Un fir de păr stă -ntre-Adevăr şi Fals –
Iar tu, la mijloc, pururi în balans;
Alege Viaţa, Vinul bun şi mult
C-ai dreptu-un lume la un singur dans.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Totuşi, dacă Soarele Iubirii
Sau Urii-mi va arde trandafirii,
Prefer incendiul Roz din taverna
Cu Vin Bun, nu Templul Amăgirii.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


23
Azi tinereţea mea e iar în floare!
Vreau vin! Vreau vin! Mai repede! Oricare!
Ori beau vreun "nobil", ori înghit poşircă,
În gură, toate mi se fac amare.
poezie de Omar Khayyam din Ai clipa doar...
Adăugat de Cecilia Casiana Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!


"Contează mai puţin" spuse-o cupă,
"Cine m-a făcut, cât cin' mă pupă;
Hai, umpleţi-mă cu Vinul Roşu
Şi mi-oi aminti ce-a mai fost, după."
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


În zorii dimineţii, când ceru-i de azur
Să ţii în mână cupa cu vinul cel mai clar;
De adevăr se zice mereu că e amar;
Vreau vinu-atunci să fie, dar, adevărul pur.
catren de Omar Khayyam din Rubaiyate (2004), traducere de Geo Olteanu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Pân ne-o lovi săgeata, a vremii nemiloase,
Hai, vinul împreună să-l bem, să îl cinstim,
C-această Roată-a Sferei atunci n-o să ne lase,
Când vom pleca, o gură de apă să-nghiţim.
catren de Omar Khayyam din Rubaiyate (2004), traducere de Geo Olteanu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Decât ipocrizia fanaticilor mult mai
Fără păcat e vinul şi a curta o fată,
Iar dacă băutorii nu sunt primiţi în rai,
În iad va merge, sigur, atuncea lumea toată.
catren de Omar Khayyam din Rubaiyate (2004), traducere de Geo Olteanu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


6
Văzându-mă că beau, mă sfătuiesc
Să-l las, căci vinul e proscris ceresc...
Eu zic: Ulciorul plin fiind duşmanul,
Mă lupt cu el, de sânge să-l golesc!
poezie de Omar Khayyam din Ai clipa doar...
Adăugat de Cecilia Casiana Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!


În această seară vinul mă-nvaţă-un sens mai pur:
Cu sânge cast, de roze, paharele ni-s pline,
Iar cupa-i modelată din închegat azur.
Şi noaptea-i pleoapa unei lăuntrice lumine...
catren de Omar Khayyam
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
