Aceleași sentimente bune pe care le trăim și în virtutea cărora ne simțim mai buni, de multe ori în inima altora ne par ridicole.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Citate similare
Oamenii mari s-au găsit întotdeauna singuri în luptele lor, înconjurați de cele mai multe ori de gropari.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu trăim sentimente care ne transformă, ci sentimente care ne sugerează ideea de transformare. De pildă, iubirea nu ne purifică de egoism, dar ne face să-l simțim și naște în noi ideea unei patrii îndepărtate, unde acest egoism nu și-ar mai găsi locul.
citat celebru din Albert Camus
Adăugat de Simona
Comentează! | Votează! | Copiază!
Audioteca Citatepedia
Voce: Michelle Rosenberg
În literatură există cineva care ajunge mereu primul, profitând că publicul nu s-a acomodat încă.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sunt mediocre acele persoane care caută în cărți adevărul pentru a le ajuta să trăiască și nu să gândească.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Trebuie să fii precum omul acela care a cheltuit ultimii bani rămași pentru a-și cumpăra un portofel.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bărbaților le place profunzimea, femeile se mulțumesc cu lungimea.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Nu fura femeia altuia, ia-o doar împrumut.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Există un lucru pe care noi, oamenii, nu reușim să-l percepem, deoarece este mult mai mare decât noi: micimea noastră.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Majoritatea scriitorilor sunt mai satisfăcuți că au publicat decât că au scris.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Să dorești femeia altuia înseamnă să te mulțumești, eventual, cu o ușuratică.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Atât preoții cât și câinii poartă guler și sunt credincioși.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Zicală troiană: calul de dar nu se caută la dinți, dar ar fi bine să i se pipăie pântecele.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Nu luați numele lui Dumnezeu în deșert, deja au instituit biserica pentru aceasta.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dragostea pe care am risipit-o în zadar, o regăsim, într-un sfârșit, între picioare, și sfârșim prin a o călca în picioare.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Omul luptă pentru a cuceri teritorii noi, și sfârșește prin a le umple doar cu sicrie.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Câteodată, ni se neagă fericirea ca să nu suferim pierzând-o. În acest caz, se poate schimba lașitatea cu abjecția creștină.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Iisus, pentru că și-a deschis brațele către oameni, au trebuit să-l bată în cuie.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Scriitorul și cititorul se joacă cu aceeași pagină, dar, ca și copiii, și-o smulg din mână unul altuia.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
A avea idei este precum a avea copii: nu poți fi niciodată sigur de paternitate.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Începem să scriem dintr-o necesitate existențială și continuăm să scriem pentru a nu fi înțeleși greșit.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!