Cauză și efect
Golind Guvernul teșchereaua,
Îndată am băgat de seamă,
Că strângând mereu cureaua
Am ajuns la... Cataramă!
epigramă de Sanda Alecu din Pledoarie pentru epigramă (aprilie 2007)
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Votează! | Copiază!
1 Aculin Tănase [utilizator înregistrat] a spus pe 15 februarie 2016: |
Epigrama este foarte bună si a fost dedicată senatorului Viorel Cataramă, dar regretatul Gheorghe Culicovschi nu a ratat nici această ocazie de a pune autorul într-o lumină proastă și de a se umple de ridicol post mortem! Stimați cititori, epigrama este o bijuterie literar-artistică și e foarte ușor să o strici, dacă ești profan. În varianta autorului, versul III sună așa: CĂ TOT STRÂNGÂND MEREU CUREAUA... |
2 Lucian Velea [webmaster] a spus pe 16 februarie 2016: |
Domnule Aculin Tănase, vă rog să precizați sursa pe care vă bazați. Voi verifica dacă nu e o omisiune de tastare, îmi amintesc că am cartea. |
3 Agamemnon [din public] a spus pe 16 februarie 2016: |
Domnule Aculin! Văd că ai mai multe bijuterii decât Tezaurul de la Pietroasa. Regretatul Culicovschi a fost profan? (Te-ai găsit dta, marele profesionist!!!) Regretatul Culicovschi a făcut pentru epigrama română și pentru epigramiști incomparabil mai mult decât dta! Dacă ai imaginație de profesionist (mira-m-aș!), încearcă să ieși nițel din acest binom stereotip: bijuterie - profan... |
4 Vedetot Ion [utilizator înregistrat] a spus pe 16 februarie 2016: |
L-am cunoscut personal pe avocatul-epigramist G.Culicovschi. Știu că înainte de a da B.T. pentru cele două volume trimitea autorilor în viață, paginile care le erau consacrate. Nu știu însă dacă autorul acestei epigrame trăia pe vremea cînd se lucra la aceste antologii, dar la pagina 368din cartea menționată, volumul II, prima epigramă e cea de mai sus, exact în forma aceasta, dar domnul Aculin, s-ar putea să aibă dreptate. În forma actuală textul este format din: 9-9-8-8 silabe. Ceea ce nu este corect. În varianta propusă de Aculin, versul 3 este adus la 9 silabe. Restul sunt vorbe... de prisos. |
5 criticonul [din public] a spus pe 16 februarie 2016: |
Dacă silabisim atenți epigrama, în formă prezentată, se poate observa o metrică simetrizată: 9, 9, 8, 8. Ceea ce ne propune Aculin ar fi 9, 9, 9, 8. În catalogul de note ar sta mai bine trei de 9 și un 8. Se pare că-n epigramă, nu. |
6 Lucian Velea [webmaster] a spus pe 16 februarie 2016: |
Mulțumesc domnule Vedetot Ion, pentru că mi-ați luat-o înainte Interesante și observațiile referitoare la metrică. Chestiunea de principiu este următoarea: O epigramă are destul de des variante. E posibil ca unele variante să aparțină editorilor, în acord sau nu cu autorul (nu avem de unde să știm, deci acuzațiile nu au bază). Dar dacă o epigramă a fost publicată și știm sursa, nu putem să luăm în considerare altă variantă decât dacă îi știm și acesteia sursa. Pentru că dacă ne luăm după impresii sau amintiri, e riscul mai mare să apară distorsiuni. |
7 Agamemnon [din public] a spus pe 16 februarie 2016: |
Dl Aculin greșește, și încă nepermis de grav, insinuând că regretatul și neobositul domnn Culicovschi (care a adăugat dezinteresat zeci de mii de texte ale confraților, dl. Aculin n-a adăugat nimic) a scos INTENȚIONAT o silabă pentru "a pune autorul într-o lumină proastă"! Varianta Culicovschi (9,9 ; 8,8) e mai validă decât varianta bijutierului Aculin (9,9 ; 9,8). Iar tonul folosit față de un confrate mort este inacceptabil. |
8 co-rector [din public] a spus pe 16 februarie 2016: |
O discuție sterilă, purtată cam lăutărește, pe baza unor vagi presupuneri despre noțiuni de tehnică literară, noțiuni care lipsesc, din păcate, și multor poeți sau așa-ziși poeți/epigramiști care publică versuri de toate felurile pe diferite site-uri mai mult sau mai puțin literare. În cazul de față, ceea ce deranjează ține de ritm (utilizarea a două feluri de ritm în cadrul aceluiași catren, iambic la primele două versuri și trohaic la următoarele) și de măsură (numărul de silabe ale versului) care ar fi trebuit să fie aceeași la versurile care rimează. Că această defazare i se datorează autorului (nu m-aș mira) sau celui care a postat-o, este destul de greu de stabilit aici și acum. Analizând epigramele discutatului autor în această cheie, se va observa că acesta are mai multe scăpări prozodice, că nu întotdeauna a fost foarte scrupulos în respectarea tuturor rigorilor de ordin prozodic. Pentru cei interesați cu adevărat, există multe locuri unde se poate face o documentare, fie ea și doar la modul informativ, despre vers, măsură, ritm, rimă, etc. Recomand, pentru început, aceste două abecedare literare: http://www.scritub.com/literatura-romana/ELEMENTE-DE-PROZODIE-VERS-STRO824623.php http://www.poezie.ro/index.php/author/0027352/type/technique/Tehnica%20Literara |
9 Lucian Velea [webmaster] a spus pe 16 februarie 2016: |
Și Citatepedia a publicat articole despre tehnica epigramei: http://blog.citatepedia.ro/geo-olteanu-despre-structura-epigramei.htm http://blog.citatepedia.ro/geo-olteanu-despre-tema-si-poanta-epigramei.htm http://blog.citatepedia.ro/observatii-privind-prozodia-in-epigrama-ritmul-de-elis-rapeanu.htm Orice comentarii despre tehnică într-un caz sau altul sunt mai mult decât binevenite. |