Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Balada Bătrânului Marinar

DESPRE CUM:


- Trei tineri merg la o nuntă, iar unul dintre ei este oprit în drum
de un marinar bătrân și convins de acesta să-i asculte strania
poveste a vieții lui de navigator.

- O corabie, după traversarea ecuatorului, undeva în partea australă a
Oceanului Atlantic, a fost purtată de furtuni spre o regiune subantarctică.

- Marinarul îi mărturisește tânărului nuntaș cum un albatros apărea
zilnic de undeva din pustietățile marine și ateriza pe corabie pentru
hrană și odihnă. Temându-se că albatrosul ar putea fi purtătorul posibil ghinion,
marinarul, sfidând atât legile frăției pe mare, cât și pe cele ale ospeției, îl ucide.

- Continuându-și periplul, nava ajunge în zona tropicală a Oceanului
Pacific de Sud.

- Tânărul află lucrurile neobișnuite care s-au întâmplat de-a lungul
acelei perioade și despre cum soarta l-a readus pe bătrânul marinar
acasă, în țara lui natală.

- Marinarul supraviețuitor își răscumpără în cele din urmă sufletul
vinovat de uciderea albatrosului, dar prețul plătit este acela de a rătăci
întreaga viață pe pământ mărturisind oamenilor păcatul comis și, totodată,
înțelegerea și dragostea lui pentru toate ființele de pe pământ, creații
ale lui Dumnezeu.

I

Un bătrân marinar, din alte vremuri,
Îl reține pe unul dintre cei trei.
‘Pe barba sură, pe ochii tăi scăpărători,
De ce mă oprești în drum, ce vrei?

Ușile mirelui sunt larg deschise,
Iar eu, eu i-s rudă bună;
Oaspeții-au sosit, masa-i întinsă:
E veselie mare, viorile răsună.'

Îl ține strâns cu mâna-i slăbănoagă,
"Era o corabie,"-a spus el.
‘Ajunge! Ia mâna, nebun bătrân!'
Și brațul îi cade, ușurel.

Dar îl opresc ochii lui scăpărători –
Invitatul mirelui rămâne cumințel,
Ascultător ca un țânc de câțiva anișori:
Era în marinar o voință de oțel.

Nuntașul s-a așezat pe-o piatră
Urmărindu-l, să scape n-avea nicio șansă,
Și-astfel și-a continuat povestea
Marinarul cu ochi scăpărători, în transă:

"Nava-n aplauze-a părăsit portul,
Veseli ne-am lansat la vale
Pe sub capelă, pe lângă deal,
Pe sub farul dinspre mare.

S-a înălțat soarele dinspre babord1,
Din apele albastre, de foarte-aproape,
Și strălucea! Apoi, în celălalt bord,
S-a scufundat iarăși în acele ape;

Zi de zi, mereu, mereu mai sus,
Iar la amiezi pe catarg dădea în clocot" –
Aici nuntașul a scos un oftat din piept,
Căci auzise-acorduri de fagot.

Mireasa era deja pe hol,
Îmbujorată, trandafir în floare;
Dând din cap, înaintea ei călcau
Menestrelii cu veselă cântare.

Nuntașul a scos un oftat din piept,
Dar asculta, să scape n-avea nicio șansă,
Și-astfel și-a continuat povestea
Marinarul cu ochi scăpărători, în transă:

"Și, iată, HARAPNICUL FURTUNII a lovit,
Cu mânie cumplită, sălbatic și zălud,
Ne-a plesnit cu aripile-i puternice
Și ne-a izgonit mereu, mereu spre sud.

Vibrând, nava cu prova-n mare se-nfigea,
Aidoma celui care, lovit de-o soartă rea,
E nevoit să calce în umbra acesteia –
Tanga-n talazuri prin vremea nespus de rea
Și-alearga iute prin urletul furtunii,
Și cap compas spre sud mereu ținea.

S-au abătut apoi neguri și ninsori,
Și s-a făcut nemaipomenit de frig:
Pluteam printre ghețarii cât catargul,
Mai verzi decât smaragdul.

Iar printre crăpături nămeții în derivă
Lăsau vederii un peisaj sinistru, mohorât:
Fără nicio formă de om și nici de fiar㠖
Doar gheață, gheață și atât.

Era gheață-aici, era gheață și acolo,
Era oceanul de gheață plin, prea plin:
Crăpa, gemea, trosnea – gemete
Pe care le auzi într-o stare de leșin.

Deodată din ceața rece-a mării
A apărut un Albatros, fiul nimănui;
Iar noi, de parc-ar fi fost un bun creștin,
L-am salutat în numele Domnului.

El înghițea mâncăruri neștiute rotindu-se
În zbor deasupra singurătăților marine.
Cu un tunet enorm gheața a crăpat;
Cârmaciul ne-a trecut dincolo cu bine!

Și-un vânt bun bătea din pupa;
Albatrosul ne însoțea în largi volute
Și-n fiecare zi pentru joc sau hrană
Ateriza pe vas să ne salute!

Fie ceață, fie nori, la ora de vecernie
Îl vedeai pe catarg sau pe punte-aterizând;
Iar noaptea, prin negurile albe,
Lucea luna în ape tremurând."

‘Dumnezeu te apere, bătrâne marinar,
De vrăjmaș și de răutatea lui!' nuntașu-a zis;
‘Arăți îngrozitor. Ce s-a-ntâmplat?'
"Cu arbaleta mea eu ALBATROSUL am ucis."
II

Soarele răsărea acum din dreapta2:
De-a dreptul din mare se-nălța
Umbrit de pâcl㠖 și-n partea stângă
Înapoi în mare iar se scufunda.

Și-acel vânt bun încă bătea din pupa,
Dar nicio pasăre n-a mai apărut
Pentru joacă sau pentru hrană,
Sau pentru-a ne-nveseli cu-al ei salut!
Iar eu făcusem un lucru diavolesc3
Și urma să fim supuși unor grele urgisiri:
Toți mă osândeau că ucisesem pe-al brizei sol",
‘Vântul', spuneau, ‘ne va aduce mari nenorociri.
Ticălosule, de ce l-ai ucis pe-al brizei sol,
Vântul ne va aduce mari, mari nenorociri!'

Nici rumen, nici palid, precum chipul Domnului,
S-a ridicat glorios soarele drept în față;
Iar cei care mă condamnau c-am ucis
Albatrosul care ne-adusese negură și ceață,
‘E bine,'-au spus, ‘c-ai ucis zburătoarea
Aducătoare de negură și ceață.'

Adia briza; spuma zbura, fulgi albi, prin aer;
Credincios, siajul ne urmărea-ndeaproape;
Eram primii care pătrunseseră vreodată
În acea mare mută, în acele ape.

Dar briza a căzut și n-a mai fost vânt în vele,4
Eram mai triști decât tristețea nemișcării;
Ne vorbeam doar pentru a sparge
Tăcerea aceea asurzitoare-a mării.

Sub cerul fierbinte de aramă
Soarele, sângeriu precum căpșuna,
Ardea-n vârful catargului,
Deloc, deloc mai mare decât luna.

Zi după zi, zi după zi inerți,
Fără nicio adiere sau mișcare;
Ca-ntr-un tablou c-o navă neclintită
Pe-o neclintită, albastră mare.

Doar apă, apă pretutindeni,
Catranul se topea-ntre scânduri, clei;
Doar apă, apă pretutindeni,
Dar niciun strop să bei.

Adâncul adâncurilor putrezea: Hristoase,
E-adevărat ceea ce-mi văd ochii oare!?
Căci ființe prea de tot slinoase
Se târau pe urduroasa mare.

Rotindu-se-n vârtej nebun, cețurile –
Flăcările nopții dansând în straie de safir,
Iar apa, ca fierturile unor vrăjitoare,
Ardea verde și albastră, și albă, în delir.

Și unora li se-arătase-n vis
Că un duh răuvoitor ne chinuia astfel;
Ascuns la nouă stânjeni în abis
Se ținea de noi prin pâclă și ninsori, cârcel.

Și la tot echipajul i se uscase
De sete limba-n gură, iască;
Nu puteam scoate-o vorbă, sufocați
Parcă de funingini și tuse măgărească.

Ochii tuturor coechipierilor,
Tineri sau bătrâni, mă priveau urât!
Ei, în loc de cruce, Albatrosul
Ucis mi-au atârnat de gât.


III

Cumplite vremuri am trăit. Fiecare gâtlej
Era uscat, ochii ne sticleau febrili.
Cumplite vremuri! Cumplite vremuri!
Ochii noștri obosiți sticleau, febrili!
Într-o zi, privind spre vest, am zărit
Ceva pe cer, nelămurit.

La început părea un punct, pe urmă
Un clăbuc purtat de vânt ușor;
Se mișca, se mișca, și-a luat apoi
Forma colilie-a unui nor.

Vedeam o negură, un punct, o formă!
Care se-apropia, se-apropia:
Dar parcă se ferea de-un duh al mării,
Plonja-ncontinuu, pivota, vira.

Cu gâturile-n flăcări, cu buzele crăpate,
Stăteam însetați pe pasarelă;
Nu puteam râde și nici plânge;
Mi-am mușcat brațul, am supt sânge
Și-am strigat, o velă, văd o velă!

Cu gâturile-n flăcări, cu buzele crăpate,
Am privit vedenia și-am dat chiot:
Ura! Și, rânjind bucuroși, în acea clipă
Am tras adânc aer în piept, în pripă,
De parc-am fi vrut să-l bem pe tot.

Strigam: Iată! Iată! Se îndreaptă-ncoace!
Ne vine-n ajutor, pânzele-i lucesc ca noi:
Făr-o adiere de vânt, neîmpinsă de maree,
Pe chilă dreaptă, menține cursul drept spre noi!

Zarea era-n flăcări spre apus,
Ziua – pe la chindie, calm pe mare!
Aproape lipit de valuri, la orizont,
Se odihnea înflăcăratul soare;
Apoi strania formă s-a interpus
Pe neașteptate-ntre noi și soare.

Astrul zilei stătea ascuns după zăbrele
(Ne-aibă Maica Cerului în a ei pază!)
Chipu-i rotund și roșu-și strecura ca printre
Gratiile unei ocne arzătoarea rază.

Vai, mă gândeam, și inima îmi tresălta,
Iute, implacabilă-i apropierea ei!
Iar velele-i sclipeau în soare ca niște
Plini de neastâmpăr funigei!

Ale ei sunt coastele printre care
Privește soarele ca printr-o răzătoare?
Și-acea femeie, MOARTEA,-i întregul echipaj?
Două-s, nu-i un singur personaj?
MOARTEA-i celeilalte femei însoțitoare?

Mișcări agile, buze roșii,
Plete de aur, foc și flamă:
Pielea albă, cum o au leproșii,
MOARTEA-N VIAȚĂ, coșmar și dramă,
Ne-ngheța-n vine sângele de spaimă.

Namila a acostat la arca noastră,
Iar ele-au dat cu zarurile de la cingători;
‘Stop joc! Am câștigat! Am câștigat!'
A țipat una și-a fluierat de trei ori! 5

Soarele-asfințise; răsăreau stelele pe cer;6
Întunericul se-apropia în graba mare;
Și, ca o șoaptă-ndepărtându-se pe ape,
Corabia fantomă a dispărut în zare.

Am ciulit urechile și-am privit în jur!
Eram înspăimântați și, pot să jur,
Ni se scursese tot sângele din vine!
Stelele păleau în bezna neagră ca un crab;
În lumina lămpii chipul timonierului era alb;
Cădeau stropi grei de pe velele de rouă pline –
Apoi s-a ridicat spre est, în depărtare,
Secera lunii, iar sub lună, călătoare,
Chiar lângă cornul ei, o stea strălucitoare.

Unul câte unul, sub luna de stele urmărită,
Fără niciun geamăt sau suspin
Și-au întors spre mine fețele pocite,
Și m-au blestemat pentru-al lor chin.

De patru ori cincizeci, coechipierii mei
(Nu s-a auzit nici geamăt, nici suspin)
Groaznic loviți, bulgări lipsiți de viață,
Au căzut, creștin după creștin.

Le-au zburat sufletele din trupuri către cer
Spre-o soartă mai bună sau mai rea!
Și fiecare suflețel în trecere spre stele
Îmi amintea săgeata lansată de-arbaleta mea."


IV


‘Mă tem de tine, bătrâne Marinar!
Mă tem de mâna-ți slăbănoagă!
Deșirat și uscățiv, și ars de soare
Ca nisipul pe care vânturile-aleargă;

Mă tem de ochiul tău scăpărător,
De mâna-ți slăbănoagă, naramzie.'
"Nu-ți fie teamă Cavaler Nuntaș!
În acest trup inima-i încă vie.

Singur, singur, întotdeauna singur,
Singur pe marea vastă, vastă!
Și niciodată-un sfânt n-a avut milă
De-a sufletului meu năpastă.

Atâția oameni, atâta de frumoși,
Zac în somnul morții-ntunecat și greu!
Iar mii de târâtoare-alunecoase
Trăiesc – așa cum trăiesc și eu.

Priveam marea lâncedă și-apoi
Îmi îndreptam ochii-n altă parte;
Priveam puntea – putregai,
Și oamenii morți, de casa lor departe.

Priveam cerul încercând să spun o rugă;
Dar nu cuvinte țâșneau în pustiul orb
Din gâtu-mi, ci șoapte veninoase,
Iar inima-mi era uscată colb.

Am strâns pleoapele și le-am ținut închise;
Globii ochilor ardeau pulsând ca niște stele;
Iar marea și slava, slava și marea cu apele ei
Stăteau încremenite, pietre-n ochii mei;
Și toți acei morți zăcând la picioarele mele...

O sudoare rece li se scurgea din membre,
Nu putrezeau și nici nu miroseau urât:
Dar privirea cu care m-au săgetat atunci
Rămăsese vie în ochiul lor posomorât.

Blestemul unui orfan poate târî-n iad
Heruvimii din ceruri, foarte ușor!
Dar mai oribil este blestemul
Din ochiul unui mort – înspăimântător!
O săptămână m-a urmărit acel blestem;
Și, totuși, mie nu mi-a fost dat să mor.

A apărut pe cer și luna călătoare,
Care nu-și găsește nicăieri sălaș:
Urca pe cer alene, fără nicio grabă,
C-o stea sau două-alături, iavaș-iavaș –

Razele ei pudrau fața oceanului fierbinte,
Ca bruma înălbind câmpiile-n april;
În umbra corăbiei blestemate
Ardeau, solomonite, apele sărate,
De-un roșu amenințător, febril.

În penumbră, dincolo de copastia navei,
Urmăream goana dragonilor de mare
Pe lungi cărări de fosforescente spume,
Iar spiridușii luminii le călcau pe urme:
Pufoși, brumării fulgi de ninsoare.

Priveam cum, lângă noi, în mare
Jivine sclipitoare cu solzi de balaur –
Întunecate, verzi sticloase, azurii cicoare,
Unduiau și se-ncolăceau; și fiecare
Fulgera într-o pulbere de aur.

Voioase lucruri vii! Nicio limbă
Frumusețea nu le-o poate zugrăvi pe șleau!
Un șuvoi de iubire mi-a umplut inima
Și le-am binecuvântat fără să vreau:
Sigur i-a fost unui sfânt de mine mil㠖
Și le-am binecuvântat fără să vreau.

În acea clipă m-am putut din nou ruga,
Iar Albatrosul legat de gâtu-mi, frățioare,
S-a desprins și a căzut, și s-a scufundat
Ca un bulgăre de plumb în mare.

V

O, somnul! Ce lucru delicat,
Iubit de la un pol la celălalt!
Pentru el Fecioara Maria fie lăudată!
Somnul și pacea lui netulburată
În suflet mi s-au strecurat.

Gălețile nefolosite de pe punte,
Zăcând de-amar de vreme goale,
Erau pline-acum, visam eu, cu rouă;
Și m-am trezit; cădea o ploaie caldă, moale.

Buzele-mi erau ude, gâtul rece
Și tot veșmântul de apă îmbibat;
Desigur, în visul meu băusem mult,
Dar trupul continua să bea,-nsetat.

M-am ridicat; nu-mi simțeam picioarele,
Eram ușor de parcă în lumea de apoi
Mă petrecusem în somnul meu greoi
Și devenisem un binecuvântat strigoi.

Apoi, am auzit vântul hohotind:
Deși eu nu-l simțeam, pe negândite,
Cu sunet mare, a umflat velele,
Acum atât de subțiri și de prăpădite.

Deasupra covertei aerul prinsese viață!
Și o sută de drapele-n flăcări străluceau
Iuți, încoace și încolo, foc și pară!
Și, încoace și încolo, pe orbita lor stelară
Palizi aștri sus pe cer dansau.

Vântul se întețea cu vuiet tot mai zdravăn
Și velele oftau ca frunza uscată de rogoz;
Ploaia cădea dintr-un nor întins și negru,
Iar pe margini discul lunii era roz.

Uriașul nor negru și dens era crăpat,
Iar luna se ținea de el aproape:
Ca un șuvoi țâșnind din vârf de stâncă,
Fulgerul tăios, în bezna tot mai adâncă,
Era un râu vijelios cu sclipitoare ape.

Vâjâitorul vânt n-a prins din urmă nava,
Și totuși nava gonea pe-a valurilor coamă!
Sub lumină de fulgere și lună
Marinarii morți au început să geamă.

Gemeau, se trezeau, se ridicau
Făr-a mișca un ochi, în liniște;
Chiar și-n vis este ciudat să vezi
Cum morții-ncep deodată să se miște.

Strunită de cârmaci, nava-și vedea de drum,
Fără o adiere de vânt, oricât de săracă;
Marinarii pe covertă matisau parâme,
Făceau ceea ce trebuiau să facă;
Își mișcau brațele – unelte fără viaț㠖
Eram un echipaj de stafii, parcă.

Trupul nepotului de frate mă atingea,
Eram alături genunchi lângă genunchi,
A tras de parâme lângă mine, dar n-a scos
Niciun cuvânt – deși-i eram unchi."

‘O, mă sperii, bătrâne Marinar!'
"Pace ție, Cavaler Nuntaș, în toate!
Nu sufletele mâhnite, plecate-n zbor,
Au revenit acasă-n trupurile lor,
Ci un stol de duhuri binecuvântate:

Iar în zorii zilei au coborât brațele
Și s-au adunat în grup lângă catarg;
Sunete dulci li se-nălțau din gură,
Fiindcă lăsaseră în urmă un trup drag.

După ce s-au rotit un timp în jurul navei,
Au zburat spre soarele zâmbitor, prea-bunul;
Apoi, sunetele-au venit toate înapoi,
Când laolaltă, stol, când unul câte unul.

Uneori, ca niște stropi, din slavă
Picurau trilurile unor ciocârlii;
Alteori păsările pistruiau, roată, zarea,
Păreau să umple și aerul, și marea
Cu trilurile lor armonioase, vii!

Acum se-auzeau mulțimi de instrumente,
Acum se-auzea, de unul, doar un flaut;
Și acum cântecul îngânat de-un înger,
Pe care-l asculta uimit tot cerul, mut.

Se oprise vântul; dar velele întinse
Încă mai zumzăiau voioase:
Un zgomot de pârâiaș ascuns
Vara-n pădurea de foioase,
Unde noaptea copacii-n somn
Freamătă împăcat, pe tonuri joase.

Până la amiezi am navigat în voie,
Făr-un pic de vânt pe undele bleu pal:
Încet și lin corabia aluneca-nainte,
Făcând reverențe fiecărui val.

Sub chilă, la nouă stânjeni adâncime,
Dinspre pământul cețos, înzăpezit,
S-a desprins un spirit: el a fost cel care
A menținut nava-n marș necontenit.
La amiezi velele nu mai vibrau
Și, nepăsătoare, corabia s-a oprit.

De sus, de pe catarg, soarele
O țintuia pe-ocean cu ochiul lui hipnotic:
Dar într-un minut ea a zvâcnit iarăși,
Un salt iabraș, nevrotic –
Jumătate-nainte, jumătate-napoi,
Un salt iabraș, nevrotic.

Cabrată ca un armăsar în aer,
A făcut pe neașteptate-un salt:
Mi s-a ridicat tot sângele în cap
Și-am căzut jos ca leșinat.

Cât timp voi fi zăcut acolo
N-aș putea nicidecum să spun;
Dar, înainte ca trupu-mi la viață să revină,
Am auzit în inima deloc senină
Cum două voci se suprapun.

‘El este?' a-ntrebat una, 'el e-acel bărbat?
El, cel ucis pe cruce,-un credincios,
Cu arbaleta lui barbară a săgetat
Nevinovatul Albatros?

Spiritul hălăduind în sine însuși,7
Într-un ținut cețos, mereu înzăpezit,
A iubit pasărea care iubea omul
Care-a ucis-o cu arbaleta-ntr-un clipit.'

Cealaltă voce, cu mult mai blândă,
Catifelată ca roua-n zori de zi,
A spus, ‘Omul și-a primit pedeapsa
Și multe alte pedepse încă va primi.'


VI

Prima voce

‘Dar, spune-mi, spune-mi! Povestește,
Hai, limpezește-ți amintirile mai bine –
Ce-anume împingea nava atât de iute?
Ce vrăji clocoteau în cavernele marine?'

A doua voce

‘Oglindă, rob în fața stăpânei sale,
Oceanul n-a clipit o geană;
Enormul lui ochi albastru, strălucitor,
Privea-n tăcere luna – o icoană.

Dacă el ar ști pe ce drum s-apuce...
Dar ea-l ține-n lesă, strâns sau mai lejer;
Vezi, frățioare, cât de binevoitoare
Privește-n jos surâzând spre el?!'

Prima voce

‘De ce-alunecă acea corabie așa iute,
Când valuri nu-s, când nici briza n-o atinge?'

A doua voce

‘Tăiat, aerul îi elibereaza calea-n prova,
Și-apoi se întoarce și din pupa o împinge.

Zboară, frățioare, zboară! Mai sus, mai sus!
Împrejur mari primejdii stau la pândă:
Mai târziu nava va înainta desigur mai încet,
Iar soarta marinarului va fi mai blândă.'

M-am trezit. Pluteam în pace,
Iar vremea era foarte bună:
Era o noapte cu lună, liniștită;
Morții stăteau pe punte împreună.

Stăteau cu toții pe covertă,
Ca în osuarul unei închisori:
Toți mă fixau cu ochi de tipsă,
În lumina lunii pline sclipitori.

Junghiul sau blestemul care i-a ucis
Era prin preajmă, poate pe teugă:
Nu-mi puteam lua ochii din ochii lor,
Nici îndrepta spre cer a rugă.

Dar vraja se spărsese: am mai scrutat o dată
Oceanul imens, atât de verde,
Și am privit spre larg, dar am văzut
Prea puțin din tot ce nu se vede –

Ca unul care pe un drum pustiu
Calcă temător, în suflet cu mult zbucium,
Care, după ce și-a reaflat cărarea,
Nu mai întoarce capul înapoi nicicum,
Pentru că el știe, un demon înspăimântător
Se ține scai în urma lui acum.

S-a pornit apoi un vânticel ușor,
Nimic nu se mișca, nu se-auzea un zvon:
Drumul lui nu era pe suprafața mării,
Nici pe val și nici prin al umbrei con.

Mi-a zbârlit părul, mi-a respirat în față,
Ca o furtună primăvara pe izlaz –
S-a insinuat straniu în temerile mele,
Deși mă mângâia afectuos pe-obraz.

Sprintenă, corabia zbura pe apă,
Iar mișcările-i erau foarte line:
Gingaș, gingaș sufla briza mării –
Și numai, numai înspre mine.

O! Un vis de bucurie! Ce văd eu oare,
Acoperișul unui far în lumina clară?
E un deal acolo? O biserică?
Aceea e propria mea țară?

Am plutit în derivă până la bara portului
Și, oftând, m-am rugat lui Dumnezeu –
O, Doamne, îngăduie-mi să mă trezesc
Sau facă-se să dorm mereu.

Rada portului era limpede cristal
Și se alinta-n catifeaua moliciunii!
Golful lucea-n lumin㠖 se vedea
Și secera de-argint a lunii.

Muntele sclipea oglindă, biserica, la fel,
Cocoțată acolo sus, pe stânca ei;
Razele lunii aureau girueta taciturnă,
Nemișcată pe-o margine de stei.

Golful zăcea-n lumina mută, alb –
Și din el se-nălțau chipuri uneori
Sau poate umbre, și erau
Toate-nvăluite-n profirii culori.

Peste umbre, la câțiva pași în prova,
Se profila un stacojiu halo:
Mi-am întors ochii spre covert㠖
Și, o, Doamne, ce-am văzut acolo!

Fiecare leș zăcea țeapăn, lipsit de viață,
Și, o, pe sfântul crucifix!
O întrupare numai lumină, un serafim,
Stătea deasupra fiecărui om ucis.

Și toți serafimii fluturau mâinile-a salut:
Priveliște de-o cerească sărbătoare!
Ei trimiteau semnale spre uscat,
Fiecare era o lumină pură,-ncântătoare.

Și toți serafimii fluturau mâinile-a salut,
Niciun glas nu se-auzea –
Niciun glas; dar, oh! Tăcerea cădea
Ca o muzică dulce-n inima mea.

Îndată, am auzit chiotul Pilotului voios
Și bătaia unor vâsle-n apă;
Am întors cât am putut de iute capul:
O barcă se-apropia de noi în grabă.

Pilotul era însoțit de fiul lui,
Auzeam barca, se-apropia, se-apropia:
Dumnezeule! Era o bucurie-atât de mare
Încât toți morții nu mi-o puteau lua.

L-am văzut pe-al treilea – i-am auzit vocea:
Era Sihastrul cel bun, milos!
El cântă cu glas mare imnurile sfinte
Pe care le izvodește-n codrul cel umbros.
El îmi va salva sufletul, el mă va spăla
De sângele nevinovatului Albatros.


VII

Acel Sihastru bun trăiește-n codrul
Care-și aduce la apa mării toți stejarii.
Cât de sus se-nalță dulcele-i cântări!
Lui îi place să stea la povești cu marinarii
Sosiți de pe alte meleaguri, din depărtări.
Îngenunchează-n zori, la amiezi și seara,
Și-are o pernă dolofană, moale:
E mușchiul care ascunde-n întregime
Cioata unui bătrân stejar din vale.

Pilotina se-apropia, i-am auzit vorbind:
‘Cred că-i ceva ciudat acolo, cum-necum,
Lipsesc luminile de poziție și de drum;
Și-apoi, de ce semnalizează-abia acum?'

‘Ciudat', a zis Sihastrul, ‘pe-a mea credință!
N-au răspuns semnalelor noastre repetate!
Bordaju-i deformat! Priviți-i velele,
Cât sunt de străvezii și de ferfenițate!
N-am mai văzut nicicând așa ceva;
Îmi amintește cum arată, pe-nserate,

Iarna scheletele frunzelor ruginii
Plutind moarte pe pârâul păduricii mele –
Când pe iederă se-așterne omătul vrac
Și buha țipă la lupul de sub copac,
Care-i sfârtecă lupoaicei puii în măsele.'

‘Sfinte Isuse! Ce-aspect diavolesc are,'
A răspuns, pierit, Pilotul,
‘Mi-e teamă.' ‘Hai, vâslește, vâslește!' a zis
Vesel Sihastrul – și l-a-nghiontit cu cotul.

"Barca se-apropia din ce în ce mai mult,
N-am scos o vorbă, m-am ținut deoparte;
Ajunsese de-acum în umbra navei,
Când s-a auzit un sunet puternic foarte.

Sub chilă: un cutremur, un vuiet mare
Crescând din ce în ce mai îngrozitor,
A urcat spre corabie, a spintecat golful;
Nava, plumb, s-a scufundat sub ochii lor.

Înlemnit de-acel strașnic sunet, înfiorător,
Care-a plesnit cerul și-oceanul deopotrivă,
De parcă-ar fi fost înecat de șapte zile or
Mai multe, trupu-mi plutea pe apă în derivă;
Dar ca dintr-un vis, nefiindu-mi dat să mor,
M-am trezit în barca Pilotului, milostivă.

Deasupra vâltorii – care-nghițise nava –
Se rotea barca scoțând câte un scâncet;
În jur, liniște, doar dealurile aminteau,
Repetând, ecourile-acelui sunet.

Am îngânat ceva, Pilotul a țipat
Și într-o clipită a căzut jos, ca fulgerat;
Cuviosul Sihastru a privit spre cer
Și de la locul lui, din barcă, s-a rugat.

Am pus mâna pe vâsle: fiul Pilotului,
Înnebunit, începuse să răcnească,
Râdea-n hohote, i se-nvârteau în cap
Ochii bulbucați, de broască.
‘Ha! ha!' striga, ‘văd bine-acum
Că Diavolul știe să vâslească.'

Și, iată, întors acasă-n țara mea,
Stăteam pe țărmul ferm, uscat!
Sihastrul a ieșit și el din barcă,
Pășind împleticit, ca beat.

"O, ascultă-mi spovedania, părinte!"
Sihastrul s-a încruntat, ‘tu să mărturisești,'
A zis, ‘te conjur, chiar în această clipă,
Ce fel de om, de ființă omenească ești?'

Voalul mi-a fost îndată rupt "
De o cumplită agonie, care
M-a constrâns să-mi înșir saga;
Și-apoi m-a lepădat din gheare.

De-atunci, la o neștiută oră,
Agonia aceea se întoarce:
Și până nu-mi spun teribila poveste8.
Inima-mi arde, nu-mi dă pace.

Trec, ca noaptea, dintr-un ținut în altul;
Am căpătat un straniu dar al povestirii;
Știu, din clipa-n care-i văd chipul, iute,
Persoana care trebuie să mă asculte:
Și-ncep să depăn ghemul amintirii.

Ce zarvă vine dinspre ușa aia!
Toți musafirii au sosit la nuntă:
Pe terasa din grădină mireasa
Și domnișoarele de-onoare cântă,
Și sună clopoțelul de vecernie, iar eu
Trebuie să-mi spun rugăciunea sfântă.

O, Nuntaș! Acest suflet a rătăcit
Singur-singurel pe necuprinsa mare:
Era atât de singur, încât nici Dumnezeu
Nu mai încăpea-n acea însingurare.

O, mai dulce decât ospățul nunții
Și mult mai plăcut mie
Este drumul spre biserică
Într-o atât de-aleasă companie!

Să ne-ndreptăm împreună spre altar
Și-n genunchi să înălțăm cuvioși
Rugi, în fața Domnului toți aceiași,
Deopotrivă: bătrâni, prieteni, copilași,
Fecioare și feciori frumoși!

Adio! Dar, Nuntaș, e bine de știut
Și de ținut minte-n această zi divină:
Cine se roagă mult, iubește mult,
Fie el om, pasăre sau jivină.

Se roagă mult cine iubește mult
Deopotrivă păsări, oameni sau cașaloți;9
Căci Dumnezeu, căruia-i suntem dragi,
Ne-a făcut iubindu-ne pe toți."

Marinarul, cu ochii lui scăpărători,
Cu barba-n fuioare albe toarsă,
A plecat; Nuntașul de la ușa
Mirelui a făcut cale-ntoarsă!

A plecat ca unul prea de tot uimit,
Apăsat parcă de lipsa unei sărbători:
Un om mai trist și mai înțelept
Se va trezi mâine dimineață-n zori.

NOTE

1. "S-a înălțat soarele dinspre babord" – prin urmare nava se afla în
Oceanul Atlantic în drum compas spre sud, estul aflându-se în stânga,
adică în babordul ambarcațiunii.

* "Soarele răsărea acum din dreapta" – semn că deja corabia naviga în
sudul Oceanului Pacific pe un curs față de care estul se afla în tribordul navei,
adică în dreapta acesteia.

3. "Iar eu făcusem un lucru diavolesc" - marinarul a ucis albatrosul, convins
fiind că el era purtător de nenoroc, aducătorul unor viitoare necazuri.
Cum vântul începuse să slăbească, vina era atribuită, desigur, zburătoarei.
Prevestind lucruri bune în viață, respectiv rele în moarte, albatroșii erau
considerați deopotrivă simboluri ale norocului sau ale ghinionului.

4. "Dar briza a căzut și n-a mai fost vânt în vele" – cel mai probabil velierul
ajunsese în zona geografică numită latitudinea cailor, undeva în jurul
latitudinii de 30 de grade sud.
Latitudinea cailor este localizată la cca 30 de grade sud sau nord de
ecuator, iar ariile respective sunt caracterizate prin lipsa precipitațiilor
și vântului – acolo dominând așa numitul calm plat. Navele cu pânze,
în lipsa elementului propulsor, vântul, rămâneau în derivă zile sau
săptămâni la rând, uneori fără suficiente rezerve de apă.
Motiv pentru care, depun mărturie legendele marinărești, caii aflați la
bord – marfă valoroasă a negoțului european cu Lumea Nou㠖 erau
aruncați peste bord în mare.
Astfel pescajul devenea mai mic, iar nava mai ușoară putea, eventual,
folosi orice adiere de vânt pentru-și relua cursul. Mai mult, apa necesară
cabalinelor putea fi folosită pentru supraviețuirea echipajelor.

5. Moartea nu-i întotdeauna un blestem, tot așa cum viața nu-i
întotdeauna o binecuvântare. Moartea-n Viață, un personaj antagonic,
este însoțitoarea morții. Ea, nerespectând legile naturale și regulile jocului
este mai de temut decât moartea însăși.
De aceea nu-i greu de înțeles cine ce a câștigat la zaruri:
Viețile întregului echipaj, mai puțin una, au revenit Morții, iar viața bătrânului
marinar, considerată mai valoroasă, a fost adjudecată de Moartea-n Viață,
astfel că nenorocosul marinar va avea parte de o soartă mai rea decât
coechiperii săi, drept pedeapsă pentru uciderea albatrosului.

6. "Soarele-asfințise; răsăreau stelele pe cer" – în regiunile ecuatoriale și
sub-ecuatoriale soarele, respectiv stelele, răsar și apun aproape brusc,
fără acea perioadă intermediară a crepusculului (amurgului).

7. "Spiritul hălăduind în sine însuși,/ Într-un ținut cețos, mereu înzăpezit "– e
vorba de Spiritul Antarctic care, ascultând de îngerii protectori ai
marinarilor, împinge corabia spre ecuator, deși, asemeni duhurilor rele,
submarine, e setos de răzbunare.

8. Ca dovadă că și-a trăit cu adevărat viața, se spune, un om trebuie să aibă o
poveste de spus, iar ca să aibă o poveste de spus trebuie ca în viața
lui să fi experimentat un moment de abatere bulversantă și pilduitoare,
violentă și arbitrară, de la regulile normalității.

9. "Ce este o inimă milostivă? Este o inimă plină de iubire pentru toată
creația – oameni, păsări, animale, demoni, absolut toate creaturile."
(Sf. Isaac Sirianul 640 - 700)

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie
calendarNu este introdusă data nașterii pentru Samuel Taylor Coleridge. [Caut pe Google] [Adaug data nașterii]

 

Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.


Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook