Limerick despre bere [A beer limerick]
Când suntem triști și deprimați
ori când trăim prea încordați
(și-n bere suferim prelung
și-n halbe mari ochii ne plâng)
ne amețim necontrolați.
Căci voia bună din trecut
în bere s-o găsim am vrut
(când noi din halbă am sorbit
plângând că lumea-a înnebunit).
Deci pentru lume să toastăm!
(Și-n bere să ne înecăm).
poezie de S. E. DeHaven, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre încordare, poezii despre viață, poezii despre tristețe, poezii despre trecut, poezii despre plâns, poezii despre ochi sau poezii despre bere
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.