Ia-mi acele buzișoare [Take, O, take those lips away]
Ia-mi acele buzișoare
Ce-au mințit fără sfială;
Și-acei ochi, ca zorii care
Dimineața o înșală!
Doar de-al meu sărut mi-e sete
Adu-mi sărutarea dusă;
Pe iubire o pecete
Ce zadarnic a fost pusă!
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre sărut, poezii despre iubire, citate de William Shakespeare despre iubire, poezii despre dimineață sau Ne poți propune o poezie de dragoste?
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.