Brahma
Când omorâtorul crede că poate să omoare
Sau mortul crede că-i mort deplin,
Ei nu cunosc bine felul subtil în care
Eu rămân, și trec, și-apoi revin.
Depărtarea și uitarea-s pentru mine-aici, la îndemână;
Și-s totuna penumbra și lumina clară;
Zeii dispăruți apar de nicăieri și-mi fac din mână;
Și-s una pentru mine, glorie și-ocară.
Bolnavi sunt cei care nu-mi urmează zborul,
Lor, când zboară cu mine, li-s aripă;
Sunt neîncrederea și neîncrezătorul,
Sunt imnul cântat de brahman în această clipă.
Zeii puternici râvnesc sălașul meu etern,
Așteaptă-n van Șapte Orașe* sacre semnul unui înger;
Dar tu, smerit iubitor al binelui peren,
Găsește-mă și-ntoarce-i spatele raiului din cer.
*Este vorba despre cele șapte orașe sfinte ale religiei hinduse:
Ayodhya, Mathura, Maya, Kasi, Kanchi, Avantika și Dvaravati.
poezie de Ralph Waldo Emerson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.