Și nu trebuie să ne entuziasmăm
Și nu trebuie să ne entuziasmăm. Pentru că unui translator
Nu-i este permis entuziasmul. Calmi, trebuie să trecem
Cuvintele de la bărbat la fiu, de la o limbă
Pe buzele altora, ne-
Știutori, ca un tată care trece
Trăsăturile părintelui mort către fiul său,
El nesemănând cu niciunul dintre ei. Doar un mediator.
Noi trebuie să ne-amintim lucrurile pe care le-am avut în mâini
Și care ne-au scăpat.
Ceea ce am și ceea ce n-am în posesia mea.
Nu trebuie să ne entuziasmăm.
Chemările și cei care chemau s-au înecat. Sau, iubita
Mi-a lăsat câteva cuvinte înainte de plecare
Ca să le păstrez pentru ea.
Și nu mai trebuie să povestim ceea ce ni s-a spus
Altor povestitori. Tăcerea ca mărturisire. Nu trebuie
Să ne entuziasmăm.
poezie de Yehuda Amichai, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Votează! | Copiază!
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.