Sonetul 120
Că te-ai purtat cândva meschin, m-ajută,
Și pentru acea tristețe ce-am simțit
Îmi recunosc greșeala neplăcută,
Că nu sunt din oțel, nici din granit.
Căci dacă te-a durut a mea purtare
Ca și pe mine-a ta, ai îndurat;
Iar eu, tiranul, nu am fost în stare
Să cântăresc cât m-ai îndurerat.
Și-a noastră noapte neagră îmi amintește
Ce trist a fost atunci sufletul meu
Și de-alifia ce tămăduiește;
M-ai uns cu ea, te-am uns apoi și eu.
Cu rătăcirea ta tu mi-ai plătit
Eu îți plătesc cu-a mea și suntem chit.
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Votează! | Copiază!
Vezi și următoarele:
- poezii despre tristețe
- citate de William Shakespeare despre tristețe
- poezii despre plată
- citate de William Shakespeare despre plată
- poezii despre suflet
- citate de William Shakespeare despre suflet
- poezii despre noapte
- citate de William Shakespeare despre noapte
- poezii despre negru
- citate de William Shakespeare despre negru
- poezii despre greșeli
- citate de William Shakespeare despre greșeli
- poezii despre durerea sufletească
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.